Свой выбор (СИ) - Зеленая Рина Васильевна
— Это мой тебе подарок, — счастливо сказал Хагрид.
— Сова? Ты даришь мне сову?
— Сова — птица полезная, — с удовольствием сказал великан. — Жабы давно из моды вышли. Кошки… Просто питомцы. А сова будет твою почту носить!
— Какую почту? — не понял мальчик.
Хагрид пару раз моргнул, но потом пояснил:
— Друзьям, подарки еще…
— Но у меня нет друзей, — напомнил мальчик. — Даже среди… магглов. А если бы и были, то Статут о секретности запрещает отправлять им письма подобным образом. Я, конечно, могу завести друзей в школе, но мы ведь будем жить рядом десять месяцев в году, так что мне не нужна сова для общения с ними. Даже к тебе проще, наверное, пешком дойти, чем писать, ведь так?
— Э… Да, — признал доводы Гарри великан и почесал затылок.
— Но даже если допустить, что мне нравится идея с почтовой совой, то почему именно полярная? — продолжил наседать Гарри. Он чувствовал себя виноватым за подобное, но ситуация была не менее странная, чем после появления Хагрида в доме Дурслей в полночь. — Она же очень заметная. Пусть и волшебная, но белая полярная сова в Англии? К тому же, Хагрид, ты подумал о том, как я вернусь с совой к дяде и тете? Они и так злы на меня из-за твоих проделок с Дадли. А за сову они меня накажут, если раньше птичку не прихлопнут!
Великан как-то насупился и сник, будто был маленьким ребенком.
— Я рад и благодарен за подарок, — вздохнув, мягко сказал Гарри. — Но… Давай, если ты думаешь, что сова — хороший вариант, выберем мне другого пернатого питомца, а потом ты заберешь птицу с собой. Ты ведь вернешься в Хогвартс, да? Там есть, где держать сов?
— Да, конечно, — воспрял духом Хагрид. — В Хогвартсе есть своя совятня. Я и присматриваю за совами. Кормлю их. А домовые эльфы прибираются.
— Домовые эльфы? — уцепился за новое Гарри.
В итоге к торговому центру «Совы» мальчик подошел, уже зная кое-что о домовиках и пообещав себе, что постарается узнать за месяц перед школой и про гоблинов, и про другие волшебные народы. В магазине Хагрид долго мялся и жался, но кое-как вернул белую сову, благо ее пока не привязали, как фамильяр, к Гарри. Сам мальчик с интересом прошелся вдоль расположенных каскадом насестов с разными совами. В торговом центре имелись и сипухи, и филины, и неясыти. Ту же предлагалось обзавестись всевозможным кормом для птиц, клеткой, средствами для ухода за перьями, клювом и когтями, лекарства и витамины.
Мальчик довольно долго бродил вдоль рядов сов, выслушивая комментарии немного обиженного столь придирчивым клиентом господина Илопа, пока не заметил внимательно наблюдающего за людьми филина. Птица с умным видом провожала магов взглядом, в то время как многие остальные совы спали или переговаривались друг с другом.
— Хочешь быть моим? — шепотом спросил мальчик и чуть подался вперед.
Филин с важным видом осмотрел мальчика, будто не его выбирали, а он выбирал себе хозяина, а потом мягко слетел с насеста прямо на плечо мальчику, довольно болезненно вцепившись в кожу. А стоило Гарри вскрикнуть, как филин задрал лапу и сосредоточенно облизал один из коготков, совсем немного испачканный кровью.
— Ого, да он сам прошел привязку, — ошеломленно объяснил произошедшее хозяин мрачноватого магазина. — Теперь вам в любом случае придется его взять. Никому другому филин служить не будет.
Стоил новый питомец немножко побольше белой совы, но Гарри не расстроился, а Хагрид лишь обрадовался, увидев настоящую улыбку Гарри. Клетку оставили прежнюю, но кроме нее Гарри купил два большущих мешка совиных вафель, витамины, специальную защиту на лапки с петельками, чтобы не повредить птице, когда закрепляешь письмо, и набор по уходу.
Выйдя из магазина, мальчик внимательно осмотрел птицу при дневном свете. Филин деловито распушился, став в два раза больше и солиднее. Ветерок тут же попытался прижать смешные перышки, похожие на брови, к голове птицы, и та недовольно дернулась.
— Я буду звать тебя Ветер, — решил мальчик. — Любишь воздух?
Филин довольно ухнул и бережно потерся о висок мальчика головой.
— Ветер, лети в Хогвартс. Знаешь, где это? Там есть совятня. Хагрид присмотрит за тобой, пока я не приеду в школу. Будет давать тебе печенье, которое я купил, ладно? — сказал филину мальчик, уже узнавший и от хранителя ключей, и от мистера Илопа, что волшебные птицы очень умные, понимают человеческую речь и способны отыскать почти любое место в мире, как и почти любого человека, если только место или человек не скрыты специальными совоотводящими чарами. — Ты мой филин. Защищай себя. Никого не подпускай, кроме меня и Хагрида. И письма ты будешь носить только мои. Ну, в путь.
Филин еще раз потерся о висок Гарри и взмыл вверх, быстро поднимаясь над волшебной улочкой.
— Я загляну в совятню сегодня вечером, — заверил Хагрид, — и посмотрю, как Ветер там устроился.
Мальчик кивнул и передал бородачу большой пакет с печеньем, бесследно канувшим в одном из карманов кротовой шубы. Клетку Гарри без труда сунул в чемодан.
Дальше они быстро купили мальчику все для уроков по Зельеварению: котел, весы, флаконы, ингредиенты и другие инструменты, вроде набора ножей и разделочную доску. Продавцы на все тщательно нанесли инициалы Гарри, объяснив, что в школе домовые эльфы перенесут инструменты в класс Зельеварения и поместят в специальные шкафы. Студентам не придется каждый раз нести все необходимое в подземелья на урок. А в шкафах каждому студенту выделяются специальные ячейки, откуда никто посторонний, кроме самого ученика или преподавателя, ничего не сможет вынуть.
«Как в раздевалке на физкультуре», — уяснил принцип мальчик.
Устав от покупок, Гарри легко согласился сделать перерыв и перекусить. Тем более, расположились они не в «Дырявом котле», а в кафе-мороженом, где мальчик с удовольствием выпил большущий бокал горячего шоколада и съел кусок торта с фруктовым мороженым.
— Осталось лишь купить тебе учебники и волшебную палочку, — глянув на список мальчика, сообщил Хагрид, поглощая громадную порцию из двадцати четырех разных шариков мороженого.
Глава 7. Косой переулок 2
— Не только учебники, — покачал головой мальчик. — Я ведь ничего не знаю о мире магии. Мне нужны и другие книги.
— Да зачем? — удивился великан, но без прежнего недоумения, задобренный яркими вкусами мороженого. — Тебе обо всем в школе расскажут. Да и библиотека там есть. Разве что какую-нибудь книжечку по квиддичу тебе купить…
Мальчик не стал убеждать Хагрида в своей правоте, а вот про квиддич расспросил, получив ответ на последнюю приписку в письме из школы и объяснение ажиотажу перед витриной в Косом переулке, где была выставлена какая-то метла.
Вдохновенный рассказ о квиддиче мальчика впечатлил, но лишь настолько, чтобы ему захотелось взглянуть на игру. Идея с полетами на метлах мальчика лишь озадачила, а на упоминание, что его отец был лучшим ловцом Гриффиндора, Гарри только хмыкнул.
«Меня агитируют поступить на Гриффиндор, — в очередной раз убедился мальчик. — Но выглядит это как-то… слишком в лоб. Будто я маленький ребенок, который ничего в жизни не видел. Да… Вот только мне все меньше хочется в этот их Гриффиндор. И красный цвет я не люблю!»
Дальше они посетили «Флориш и Блоттс», где Гарри кроме набора учебников для первокурсников купил еще почти дюжину книг, в том числе «Историю Хогвартса», толстенный талмуд по традициям в мире магии, книгу о гоблинах, справочник по магической Британии, с названиями всех поселений волшебников с подробной справкой о каждом из них, а так же массивный чуть потертый букинистический том обо всех известных волшебниках, начиная с основателей Хогвартса, с указанием достижений в разных областях и науках.
— Да зачем тебе все это? — недоумевал Хагрид, но Гарри его едва слушал. Мальчик не собирался явиться в школу без минимальных знаний о мире, к которому принадлежал. На самом деле мальчик планировал купить еще больше книг, но отложил это занятие на потом.
Похожие книги на "Свой выбор (СИ)", Зеленая Рина Васильевна
Зеленая Рина Васильевна читать все книги автора по порядку
Зеленая Рина Васильевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.