Сломанная корона - Астахов Андрей Львович
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Глава шестая.
Джармен Крейг
Хочешь настоящей любви? Зайди в мой блог…
Перед самым восходом я вернулся в «Добрый приют» и сразу отправился на конюшню. Конюх, еще не протрезвевший со вчерашнего вечера, начал со мной заигрывать и порывался мне помочь, но я сунул ему пару монет, и парень исчез с глаз долой. Ариа, естественно, приняла меня за Марику и попробовала показать характер, но я быстро описал моей лошадке ситуацию. Надо было видеть выражение ее глаз в те минуты! То, что со мной случилось, вызвало шок даже у лошади. Впрочем, Ариа оказалась умницей, и все, что она себе позволила – это тихое недовольное ржание, в котором я разобрал слово «извращенец». Еще через четверть часа я покинул Лоэле и поехал на юго-восток. Мой путь лежал туда, где сходились границы Авернуа, Рокара и Империи, и где, согласно карте, находилась зловещая Далканда. Однако перед тем, как отправиться на поиски топаза из короны, я решил все же заехать в Орморк и попытаться ангажировать Тогу на совместную поездку в Далканду.
Два дня я провел в маленькой гостинице на дороге из Лоэле в Фиран. Ел, спал, набирался сил и привыкал к своему новому телу. Я никак не мог привыкнуть к тому, что я женщина, пусть даже и такая эффектная. Это меня пугало, честно признаюсь. Было во всем этом что-то противоестественное. Мне казалось, что окружающие меня люди видят мое истинное «я», хотя я понимал, что все эти страхи лишь плод моего воображения. Парни из соседней деревни, посещавшие бар гостиницы по вечерам, увидев меня, начинали улыбаться и строить глазки, хозяйка заведения, полная улыбчивая женщина-лансанка, сразу прониклась ко мне самой горячей симпатией и называла меня не иначе, как «милочка» и «цветочек». Похоже, даже мои клыки и вертикальные зрачки нисколько ее не пугали. Чтобы привыкнуть к своему новому облику, я попросил у хозяйки зеркало, и мой каприз был немедленно исполнен. Я провел перед зеркалом довольно много времени, разглядывая себя, и это параноидальное самоизучение вызывало самые ехидные шуточки Марики.
– Осташов, ты эротоман и фетишист! – заявила она мне. – Я знаю, почему ты это делаешь. Это тебя возбуждает.
– Марика, а как бы ты себя повела, если бы тебя вселили в мужское тело? Вот бы посмотреть.
– Милый, если бы я из красавицы девушки превратилась в кривоногое волосатое и дурно пахнущее существо с волосами на подбородке и грубым голосом, я бы сошла с ума от горя.
– Странно, многие женщины жалеют, что не родились мужчинами.
– Да что ты говоришь! Наверное, ты имеешь в виду тех дурнушек, которые были обделены мужским вниманием? Я не из них, так что я вполне счастлива от того, что я женщина.
– Наверное, и мне придется считать себя счастливым.
– Осташов, ты неблагодарный поросенок. Подумай сам – кто еще может похвастать тем, что побывал и мужчиной, и женщиной? Жизнь дала тебе уникальный шанс, а ты…
– Ну, не скромничай, дорогая, у тебя тоже есть возможность чувствовать в себе мужчину не временами, а постоянно.
– Ненавижу, когда ты говоришь пошлости.
– Я правду говорю. И еще, я никак не могу разобраться, кто я – мужчина или женщина.
– Да? – Марика засмеялась. – Тогда сними рубашку и посмотри еще раз внимательно.
– Ненавижу, когда ты говоришь пошлости.
– Мы друг друга стоим, любимый. Кстати, у меня сошел лак с ногтей. Не пора ли нам заняться маникюром?
– А я вот думаю, не постричься ли мне, – сказал я, убирая с лица упавшие волосы. – Длинные волосы – это, конечно, очень красиво, но ужасно неудобно.
– Ты мне сам говорил в постели, что у меня чудесная шевелюра, и тебе очень нравится зарываться в нее лицом. – Марика помолчала. – А теперь ты хочешь нас изуродовать. Все мужчины жуткие эгоисты и лицемеры.
– А все женщины страдают нарциссизмом.
– Неправильный вывод, дорогой. Не все, только такие красивые, как я. Где наш лак для ногтей?
Я пожал плечами. Не умею я спорить с женщинами, вот хоть ты тресни. И еще, в глубине души я понимал, что Марика права. Уж если я оказался в такой нелепой ситуации, то надо поступать по старому как мир правилу – расслабиться и получить удовольствие. Женщинам надо уступать. Тем более, что ногти у меня действительно облезли.
Ясным субботним утром я выехал из гостиницы и направился в Орморк. Здесь многое изменилось – вход в периметр уже не охранялся, над воротами остался только один флаг, имперский. Я въехал внутрь периметра, спешился, привязал Арию к коновязи и пошел искать Тогу.
Палаточный городок был почти пуст. Возле одной из палаток я заметил молодого мага, дававшего указания двум людомедам. На мой вопрос, где мне искать Тогу, маг махнул в рукой в сторону небольшого сборного домика в центре лагеря – прежде этого домика тут не было. Я наградил мага голливудской улыбкой и направился к домику. На душе стало как-то хорошо: Тога здесь, очень скоро я с ним увижусь и…
И черт его знает, как Тога отреагирует на мой новый имидж.
Я поднялся на крыльцо, дернул за ручку двери, но она была заперта. На мгновение мне почудился за дверью какой-то шум, а потом стало тихо. Я постучался, прислушался, но не услышал ничего. Подождав с полминуты, я постучался еще раз. За дверью раздались шаги, лязгнул засов, и я увидел моего казанского друга. Вид у него был слегка заспанный и недовольный. В первое мгновение он меня не узнал, а потом радостно улыбнулся.
– Марика? – спросил он, сделав шаг назад. – Ты? Вот те на!
– Не ожидал? – Я игриво помахал Тоге рукой, шагнул в прихожую. – Ты один?
– Дорогой, кто там? – раздался из комнаты томный женский голос.
Я застыл на месте. Тога смущенно опустил глаза. В дверях появилась Саффрон Ле Ло. Она была в очень сексуальном белом шелковом халатике, и весь ее облик говорил о том, что ночь она провела бурно и содержательно. Мне все стало ясно. Ай да Тога, ай да тихоня!
– Это Марика, – представил меня Тога.
– Проминж? – Глаза Саффрон подернулись льдистым холодом. – С каких это пор проминжи не соблюдают субординацию?
– Простите, миледи, – сказал я, с трудом пересиливая смех, – но у меня к мастеру Тоге срочное дело. Я бы хотела с ним переговорить, и если можно наедине.
– Тайны – от меня? – Температура взгляда Саффрон упала до абсолютного нуля. – Ты многое себе позволяешь, вампироморф.
– Саффрон, дело в том, что Марика близкая подруга моего лучшего друга, мессира Алекто, – заговорил Тога. Он начал волноваться, и его речь сразу стала неразборчивой. – Наверное, есть новости от него.
– Того самого Алекто? – Саффрон смерила меня оценивающим взглядом, в котором явно читалось: «Хочешь сказать, что ты, проминж, смогла заинтересовать парня, которого не могла заинтересовать я? Хм, очень интересно!» – Хорошо. Я пойду, приму душ. Надеюсь, к моему приходу вы решите все вопросы.
– А где Леха? – спросил Тога, едва Саффрон оставила нас. – И как тебе самой удалось…
– Может, выйдем на воздух? – предложил я. – Мне очень многое тебе надо сказать. А твоя… а Саффрон может вернуться.
– Хорошо.
Мы вышли на улицу, и Тога тут же уставился на меня с тревожным ожиданием.
– Слушай, Мейсон, – начал я, – ты только не падай в обморок, но дело в том, что я и есть Леха.
– Так, – сказал Тога после долгой паузы. – Теперь поподробнее.
Я начал рассказывать. Поскольку я попытался изложить во всех подробностях все, что случилось со мной с того момента, как я отправился в Корман-Эш и встретился там с Эрдалем и до событий в архиве Корунны, рассказ у меня получился длинный, сбивчивый и излишне перегруженный деталями. Тога выслушал меня молча, время от времени почесывая затылок. Взгляд у него был сосредоточенный, внимательный, понимающий и сочувствующий – именно такой взгляд бывает у психиатра, когда он выслушивает бред своих пациентов.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.