Дар целителя (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
- Собраться сама сможешь?
- Попробую.
- Вот... пробуй. У тебя полчаса, потом поедем к дядюшке.
- А виконт?
- А виконт умер. Ясно?
Я медленно кивнула. Умер, так умер, понятное дело, не мог он выжить с такими ранами... Рамон посмотрел на Мирия.
- И если я узнаю, что кто-то разболтался, до того, как мальчишка придет в себя... мечтать о смерти будете.
- А вы не пугайте, ваша светлость, жизнь до вас успела, - огрызнулся вдруг Мирий. - Высокородные интриги плетут, а Ветке платить?
Рамон прищурился на стражника, оценивая, то ли его сразу убить, то ли помучить... Но потом выглядел нечто правильное. Благородное.
- Ничего с ней не случится. Мое слово.
Мужчины пару минут мерились взглядами, а потом Мирий кивнул.
- Светлый в помощь, ваша светлость. - и уже мне. - Вета, если что, я тебя всегда жду. И жена рада будет, и дети...
Я кивнула еще раз, напоминая себе куклу-марионетку. В горле першило... наверное, все же вода была холодной. Ну не слезы же это, правда?
***
Сборы оказались неожиданно долгими. Обросла я добром за это время, обросла. Вещи поместились в один небольшой саквояж.
А вот лекарства, инструменты, травы, мази, настойки... достань потом тот же чернокопытник, или золотую лапчатку нужного качества! Семь пар туфель собьешь, пока найдешь! И бросить все?
Ну уж - нет! А когда понадобится?
Не 'если', нет. Определенно - когда. Лекарь всегда нужен, судьба такая...
Зато успела подъехать карета с гербом Моринаров, и еще одна. И все видели, как в одну карету грузили меня с вещами, а в другую заносили длинный сверток из белой ткани, которая пропиталась кровью в местах ударов, на груди и животе.
Умер виконт, умер, и точка.
***
В особняке Моринаров меня встретила Линетт. Подхватила под руку, поцеловала в щеку, защебетала и потащила принимать ванную.
Лим пока еще не проснулся, а канцлер уже уехал на службу.
Рамон, по дороге еще раз расспросивший меня, кто говорил, что говорил и когда, тоже уехал к канцлеру. Они сейчас будут решать, что делать и как, а я хоть чуть отдохну. Хотя бы самую малость...
Горячая вода, ароматное масло, и даже платье из запасов герцогини. Достаточно простенькое, белое, с голубыми незабудками, срочно перешитое на меня слугами, зато белье новенькое, шелковое... как же я от этого отвыкла!
И от легких туфелек из мягкой, словно крем, кожи, и от прически из тяжелых волос, и от шпилек и локонов, и от роскоши, и от ощущения защищенности...
Да, клетка. Но ведь она и ко мне сейчас никого не пропустит, а это важно. Страшно...
Безумно страшно.
Этой ночью я подставилась так, что больше некуда. Ох, дура....
Впрочем, когда я спускалась вниз, в столовую, на моем лице играла улыбка. И такой же улыбкой встретила меня Линетт.
- Вета!
- Ваша...
- Линетт! Мы же договорились!
- Да, Линетт, - согласилась я. - Просто... непривычно.
- А ты привыкай. Зная мужа, да зная Рамона... сказали - примут в семью, значит, так и сделают. Они мужчины серьезные...
Я ответила улыбкой на улыбку Линетт.
- Да, муж у тебя мужчина видный, со всех сторон...
Ах, как давно я вот так не щебетала с подругами! Ни о чем...
- Я знаю, - Линетт смешно округлила глаза. - Слушай, а Рамон тебе как?
- Внушает, - призналась я.
- А то и с формальностями возиться бы нее пришлось! Ты бы мне сразу кузиной стала?
Я вспомнила взгляд Палача, и помотала головой, что есть сил.
- Он мне не то внушает!
Линетт вздохнула.
- Да вот... и еще этот его взгляд голодной акулы. Его все боятся, представляешь! Я кого с ним только не знакомила, все напрасно! Один взгляд, две улыбки, три слова - и девушку уже не догнать!
Я и не сомневалась, что Рамон Моринар может перепугать кого угодно.
- Как я их понимаю!
Линетт затрясла головой.
- Вета, не надо! Ты не думай! Ни Алонсо, ни Рамон... они никогда! Ты же понимаешь, я шучу больше, но никто тебя принуждать не станет! Честно-честно! А у тебя кто-то есть, да?
Я покачала головой. Есть ли?
Казалось, что был, Бертен, вот, был... ох!
- Линетт! А работа как же? Я же...
- Хм-м...
Линетт Моринар подумала пару минут, а потом вдруг улыбнулась.
- Вета, а мы вот как сделаем. Я сейчас напишу твоему начальнику записку... как его там?
- Растум. Харни Растум.
- Вот! Напишу, что у меня голова кружится, и подташнивает, и я себя не очень хорошо чувствую, а потому требую тебя в личные лекари дней на пять! А там уж мальчики что-нибудь придумают!
Я смотрела в ее зеленые глаза, и понимала, что готова ей сейчас все простить. Вот за это понимание. За то, что не отмахнулась - да нужна тебе та работа? Не сказала, что у меня теперь будет другая жизнь, не предложила дождаться Алонсо Моринара, не... в носу защипало, и махнула рукой, чтобы скрыть свое состояние.
- Линетт, может, не надо так на себя наговаривать?
- А я и не наговариваю. Меня и правда подташнивает, есть такое...
Я прищурилась.
Подташнивает, говорите?
А...
- Можно я тебя осмотрю?
- Можно. А что...
Но я уже вела ладонями вдоль тела женщины.
Боль иголочкой скользнула по позвоночнику, но на то, чтобы увидеть, много силы не надо. Капелька...
- А то. Вы с мужем второго ребенка хотели?
Линетт медленно опустилась в кресло.
- Вета... правда?
И во взгляде у нее была не радость, нет. Страх.
- Да, - удивилась я. - А что?
- Лим... если как он?
Сначала я даже не поняла, о чем говорит герцогиня. Дошло только потом. Если второй ребенок унаследует ту же болезнь, что и Алемико Моринар...
Страшно это. Безумно страшно, ждать - и не знать. Или наоборот - знать, что твой ребенок родится больным, и нет возможности ему помочь, никакой нет...
Темный с ними, с иголочками. И с болью тоже.
По пальцам побежали золотистые искорки.
- Не шевелись, ладно? А то мне тяжело...
Линетт замерла, даже боясь дышать, а я уже прощупывала своим даром искорку недавно зародившейся жизни.
И понимала - да. Могло быть такое. А мы вот сейчас...
Сейчас и лечить-то не надо, и сил почти не надо, просто работа ювелирно тонкая. Это вам не мечом рубить, тут словно вышивка бисером идет, медленно-медленно, и очень осторожно...
***
Когда все закончилось, я могла только сидеть и дышать. Дышать и сидеть.
Линетт тоже сидела в кресле и смотрела на меня с надеждой на чудо. А я даже сказать ничего не могла, казалось, виски у меня разламываются от боли. И скажешь лишь слово, а голова просто треснет... Но у лекаря такая работа - себя превозмогать.
- Все будет хорошо...
Я еще успела увидеть яркие глаза Линетт.
Искрящиеся, радостные, счастливые...
А потом ковер как-то быстро понесся к лицу. Ей-ей, это входит в привычку - обниматься с коврами в доме Моринаров.
***
- Ваше величество, у канцлера в доме лежит раненный виконт Леклер.
Его величество отреагировал с должной невозмутимостью. Полюбовался на отполированные когти и уточнил:
- И кто его не добил?
Мысль о том, что Рамон Моринар отпустил живого виконта Леклера ему даже в голову не пришла. Этот - не отпустил бы. Точно.
- Пока не знаю. Меня вообще подняли с кровати часа в три ночи...
- Сильным выплеском магии жизни?
- Именно!
Его величество понимающе кивнул. Он сам был разбужен этой вспышкой, и насмешливо подумал, любуясь на темный Алетеар, что теперь о маге жизни не знают только тараканы. А остальные в курсе.
Но сам спускаться в город и не подумал - если король вынужден заниматься такими вещами, значит, это плохой король. У хорошего найдутся подручные...
- И?
- И я отправился к этой дурехе.
Его величество отметил формулировку - сам отправился, не послал слуг, не кликнул стражу, не... Вариантов было много. Если кто полагает, что герцог, командующий гвардией, и один из ближайших доверенных короля не знает, чем заняться и может по городу бегать, это вы зря, очень зря. Послал бы слуг за девчонкой, ничего бы не случилось.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Похожие книги на "Дар целителя (СИ)", Гончарова Галина Дмитриевна
Гончарова Галина Дмитриевна читать все книги автора по порядку
Гончарова Галина Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.