И аз воздам (СИ) - Попова Надежда Александровна "QwRtSgFz"
Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 172
Штайнмар коротко кивнул, оставшись сидеть, как сидел, и все так же негромко произнес:
— Несколько дней назад, на пути в Ури, я кое-что сказал майстеру Гессе. Я сказал, что не вижу в вас правителя. Что вы, несомненно, хороший человек, но отчасти и потому — плохой наследник Империи. Что однажды вы сделаете ошибку, которая погубит вас, Империю и всех, кто с нею связан.
— Похоже, вы оказались правы, — невозмутимо согласился Фридрих, и тот качнул головой:
— Нет, Ваше Высочество, я ошибся… — фельдхауптманн запнулся, невольно проведя ладонью по своим седым волосам, и, кашлянув, договорил: — Ошибаются все. Непогрешимых не существует. И вопрос лишь один — ради чего все это. Что-то стоит и опасности ошибиться, что-то стоит и вероятия погибнуть… Если я свободен, — сам себя оборвал он, — то, с вашего позволения, я бы хотел как можно скорее вернуться в Швиц. Если еще не поздно и я буду достаточно красноречив, на вашей стороне останется еще один орт. Вы сказали, что не можете отблагодарить меня…
— Просите, — властно перебил Фридрих. — Все, что в моих силах.
— Коня. Порезвей. Мне бы не хотелось терять время.
— Мне поначалу думалось, — проговорил Каспар неспешно, — что ты, если я проиграю, сотворишь нечто символическое, что повторило бы нашу встречу в замке, но повернуло бы ее другим концом. Скажем, выстрелишь мне в ногу и ключицу. Или попытаешься вынудить просить о жизни или смерти, без разницы. Это уже потом мне стало ясно, что месть тебе не нужна… А вышло, смотри-ка, еще забавней. Курт Гессе подчинил меня своей воле и заставил идти за ним послушной куклой… сколько? Три дня? Смутно помню.
— Около того, — сдержанно отозвался он. — Проводник пытался выбирать путь попроще, дабы ты ненароком не сверзился со скалы, а потому получилось довольно долго. Да и шагал ты, прямо скажем, не как курьерский конь.
— Отместка вышла на славу, такого б и я не придумал, — усмехнулся Каспар и задумчиво поболтал баклагой, пытаясь по звуку понять, сколько в ней еще осталось. — Знаешь, девчонка на тебя похожа. Да, мордахой вся в мать, способностями и посильней будет, когда подрастет, но натура… Она ведь довольно быстро догадалась, что я не добрый дядюшка. И играла со мной, делая вид, что верит всему. А я делал вид, что этого не замечаю; я все ж не оставлял надежды однажды это переломить — в конце концов, тебя же переломили, а ты был старше нее, когда оказался в своей академии… Опасная будет женщина, — оборвав самого себя, вдруг сказал Каспар уже серьезно. — Нарочно это сделала твоя ведьма или нет, но в девчонке превосходно соединилось лучшее от вас обоих.
— Чем это она тебя так шарахнула?
— Так спроси об этом у нее.
— Мне было бы интересно мнение expertus’а со стороны.
— Понимаю, — кисло усмехнулся Каспар и, посерьезнев, ответил: — Я тебе так скажу, майстер инквизитор. У тебя два выхода: или вылепи из девчонки свое подобие, или убей и сожги ее прямо сейчас. Сотворила она это с испугу, ясное дело, так просто еще раз что-то подобное выкинуть не сможет… Но это пока.
— Так что это было?
— Удар.
— В каком смысле? — нахмурился Курт, и Каспар снова усмехнулся:
— Тебя когда-нибудь били изнутри?.. Знаю, били. Вспомни дело в Кельне и свою единственную встречу с Мельхиором… Это было нечто подобное. Не знаю, как тогда удалось выжить тебе, твоя ли уникальность тому причиной или старый пень не рассчитал и ударил слишком слабо, но если б там, на берегу Ройса, на моем месте был любой другой простой смертный, он бы так там и остался. Повторю, что сказал: опасная будет женщина… Сам-то ее не побаиваешься? Или не осмыслил пока?
— А что за женщина была с тобой, когда ты сманил Альту? — не ответив, спросил Курт, и тот равнодушно отозвался:
— Тебе не все ли равно, кем был труп, который вот уж месяц где-то гниет?
— А ложный ты с ложной Альтой? Тот, которого видели под Магдебургом? Они — кто?
— Крестьяне, — так же безучастно пожал плечами Каспар. — Много денег, немного слов — и он согласился побродить по Империи вместе с внучкой. Деньги и слова творят чудеса, порой еще более невероятные, чем чародейство, знаешь ли.
— Не сомневаюсь. Две остальные стрелы Вотана — где они?
— Потерял в лесу, когда бежал, — ответил Каспар и, встретив красноречивый взгляд, усмехнулся: — Можешь не верить. Но две из трех стрел лежат где-то в зарослях леса в Ури. Впрочем, я бы не твоем месте не беспокоился. Третья ведь у тебя? Можешь просто выбросить. Они утратили свои свойства, и вряд ли в ближайшее время он захочет снова вернуться и хоть кого-то одаривать силой. Ему здесь… не понравилось. А как тебе?
— Что? — непонимающе нахмурился Курт, и арестант вкрадчиво повторил:
— Как тебе понравилось? Древо. Он сказал, что ты видел его, что это ты сломал ветвь и его это даже удивило… И как оно тебе?
— Занимательно, — сдержанно кивнул он, и Каспар невесело усмехнулся:
— А знаешь, ты счастливчик. Сейчас, чтобы это увидеть, надо пройти через многое, а тебе все просто преподнесли на блюде и вручили… А ведь еще лет шестьсот назад, и даже двести, Древо было узреть куда проще. У Эресбурга стояло одно. И в Уппсале. И на Рюгене. И еще много где. А потом являлись твои предшественники, срубали и сжигали их.
— Это Вотан тебе рассказал перед тем, как ты упился его кровью?
— Ты же понимаешь, что говорить я не буду, — вдруг серьезно и тихо сказал Каспар и, подумав, отставил баклагу в сторону. — В Ульме я сказал, что однажды хотел бы встретиться и поговорить по-людски… Что ж, сойдет и так. Но говорить о том, что хочешь услышать ты — не буду. И ты знаешь, что даже хваленый Молот Ведьм не заставит меня это сделать. Ты сказал — мы оба знаем, почему я не стану бежать… Да, знаем. И мы оба знаем, что я пойду до конца.
— Зачем? — прямо спросил Курт. — Зачем тебе это сейчас? Все пошло прахом; все то, во что ты верил, оказалось обманом, вся твоя жизнь, все то, что ты делал — все впустую. Твои боги, та твоя память, за которую ты вышел на смертельный бой, твой мир, за который ты хотел убить или умереть — все это не существует. Так зачем?
— Применяешь свои инквизиторские навыки или впрямь хочешь понять?
— Хочу понять.
— Зачем? — повторил за ним пленник, обернувшись и посмотрев в глаза.
Несколько мгновений Курт молчал, не отводя взгляда, и, наконец, ответил:
— Чтобы в будущем применять инквизиторские навыки лучше.
— Надо же, не соврал, — усмехнулся Каспар, отвернувшись, и опустил веки, переведя дыхание; похоже, та адская смесь, на которой его держала Нессель все эти дни, и впрямь подкосила даже этот организм. — Я тебе еще кое-что напомню из сказанного в Ульме. Я сказал, что, если победишь ты — мне в твоем мире места не будет.
— Но твоего-то мира — нет и не было. Его не существует. Не существует специального рая для воинов, павших в бою или, если уж в бою не вышло, погибших в огне. Ты же теперь это знаешь. Пусть тебе никто из них этого не сказал, но ты — знаешь. И все равно упрямо прёшь на костер — из принципа? Чтобы доказать — что и кому? Богу? Империи? Конгрегации? Мне лично? Без обид, но и куда более отчаянные люди попадались на моем пути, умиравшие куда более мучительно и за куда более внятные идеи, и я все еще там, где я есть, и тот, кто есть. Это не лучший способ меня смутить и заставить усомниться в чем-то.
— Зато ты решил, что можешь смутить и заставить усомниться меня, — коротко усмехнулся Каспар. — Перетянуть на свою сторону или хотя бы заставить отречься от ереси одного из самых известных еретиков — да, это был бы сильный ход. Для тебя лично и для всей вашей братии — это была бы знатная победа. Но ее не будет. Смирись с этим.
— Неужто правда не понимаешь, что вы творите? Выходки, подобные бамбергской — они ведь привлекают людей на нашу сторону; всех людей, от простых смертных до одаренных, а если так дальше пойдет — начнут привлекать и нелюдей. Потому что даже стриги, даже ликантропы, даже самые отъявленные малефики — они хотят жить, Каспар. Как ни странно. И им совсем не по душе те, кто выпускают в этот мир существо, убивающее все живое, им не нравятся те, кто желают принести этот мир в дар тварям из бездн веков. Ты понимаешь, чего вы рано или поздно добьетесь? Того, что против вас встанут все — все те, кого вы с Мельхиором мните своими союзниками. Как тебе такой мир, такое будущее — совместные зондергруппы из людей и стригов? Стражи из ликантропов во дворце Императора? Ночные дозоры в городах, состоящие из простых смертных и одаренных?
Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 172
Похожие книги на "И аз воздам (СИ)", Попова Надежда Александровна "QwRtSgFz"
Попова Надежда Александровна "QwRtSgFz" читать все книги автора по порядку
Попова Надежда Александровна "QwRtSgFz" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.