Избранное (СИ) - Измайлова Кира Алиевна
— Она умерла, — сказал папа и снова раздавил окурок. — Вернее, ее убил один ублюдок на дорогой тачке. На переходе. Может, если б она не уткнулась в книжку, то успела бы отскочить, а может, нет. Там еще троих покалечило. Уроду дали три года условно, у него якобы отказали тормоза. Но он был под газом, это я уже потом выяснил. Просто, повторяю, мудак был богатым…
— Ты поэтому пошел в полицию? — тихо спросила я.
— Да, — ответил он, и лицо у него стало страшноватым. — Именно поэтому. И тот урод все-таки сел в итоге — он ведь не один раз прокатился с ветерком…
Я не выдержала, слезла со своего привычного насеста — верстака — подошла к отцу и обняла его. Он не любитель нежностей, но сейчас не отстранился, тоже прижал меня к себе покрепче. От него пахло табаком, какой-то химией, может, порохом, а может, еще чем.
— Знаешь, почему я запал на твою мать? — спросил он вдруг.
— Ну?
— Моя девушка тоже была рыжей.
— Пап, а как ее звали? — спросила я зачем-то.
Повисла долгая пауза.
— Мэри, — сказал он наконец. — Я говорил, она была полненькой, и я в шутку называл ее…
Тут он осекся, резко отстранил меня и сказал:
— Иди домой, налей мне виски и проконтролируй пацанов. Я подойду через пару минут.
Я молча кивнула и вышла.
Ясно, как он ее называл…
Наверно, у меня было очень странное лицо, потому что Тео нахмурился, взял меня за плечо и подвел к окну.
— Тебя что, отец наказал? — спросил он серьезно.
Я помотала головой.
— Тогда в чем дело? Ты какая-то… не такая.
— Ничего. Просто, знаешь, некоторые вопросы лучше не задавать, — выдала я умную фразу, у Гермионы научилась.
— Уйди!.. — зашипел Тео на Драко, сунувшегося было узнать, в чем дело, и тот улетучился. Вот, выходит, правильно я тогда подумала… Правда, если бы та Мэри осталась жива, не было бы меня. И папа стал бы совсем другим. И… — Впервые вижу слезы Мэрион Оук. Надо взять образец, эта штука наверняка стоит дороже философского камня!
— Иди ты к черту! — опомнилась я и вытерла глаза его платком. У него их запас, что ли? Всегда при себе имеется, причем всегда же чистейший и отглаженный.
— Что-то серьезное? — спросил он, глядя в упор.
— Да, — честно сказала я. — Но это давно в прошлом. Ты чего это!..
— Соленые, — довольно ответил Тео.
— Мэри, я, кажется, просил налить мне виски, а не обниматься с мальчиками, — раздался голос отца, и мы отпрыгнули друг от друга. — Тем более, что у мальчика, если я правильно помню, наряд по кухне.
— Да, сэр, — четко произнес Тео. — Прошу извинить. Мне показалось, с Мэри что-то не в порядке.
Он выскочил за дверь, а папа перевел взгляд на меня.
— Все в порядке, — заверила я. — Вот твой виски, папа.
— Этот мне нравится больше белобрысого, Мэри, — сказал тот, и я уронила бутылку. Хорошо еще, там было на донышке, не пролилось…
Назавтра мальчишек разобрали по домам, а вот мистер Малфой…
У меня сложилось впечатление, будто он у нас поселился. Во всяком случае, я ничуть не удивлялась, если он обнаруживался в гостиной рано поутру или поздно вечером: наверно, им с папой было, о чем вспомнить и что обсудить. (Сослуживцев, правда, больше не приглашали, а я не стала пока спрашивать, верна ли моя догадка.)
Сегодня они явно не разговаривали: мистер Малфой ходил из угла в угол, как тигр в клетке, а выглядел, если честно, очень паршиво! Я подтолкнула Гарри в сторону кухни (мы как раз вернулись из магазина, накупив провизии на неделю), чтобы не путался под ногами, а сама зашла в гостиную.
— Явились? — папа потянулся поцеловать меня. — Извини, подобрать не смог.
— Ничего, мы что, на автобусе ездить не умеем? — фыркнула я. — Добрый день, мистер Малфой!
Тот отрывисто кивнул в ответ.
— Гарри где? — поинтересовался отец.
— Я его на кухню отправила продукты разбирать.
— Умница, дочка… Иди, помоги ему. У нас тут… взрослые разговоры.
— Да я так и поняла, пап, — вздохнула я, увидев, что левая рука у мистера Малфоя висит на перевязи. Ох, неужели… Даже Драко ведь не знал! — Ты позови, как закончите…
Он кивнул, и я медленно пошла на кухню. Кое-что мне было слышно, поэтому я не торопилась.
— Энди, будь человеком, плесни еще… — это мистер Малфой.
— Люк, спиртное с обезболивающим хреново сочетается, — предостерег папа.
— Плевать… сил нет терпеть, так хоть отрублюсь…
— Ага, а когда очнешься, у тебя еще и башка раскалываться будет.
— Если тебе жаль виски, так и скажи!
— Дурак ты, Люк, — судя по звуку, папа налил бокал. — У вас же всякие зелья есть, что тебе мешает выпить еще чего-нибудь?
— Не берут, — сквозь зубы ответил тот. — Так, едва-едва боль приглушают…
— А твой гениальный Снейп ничего сварить не может?
— Он не в курсе, — хмыкнул мистер Малфой, звякая льдинками в бокале. — И я не намерен ему сообщать об этом. Чревато, знаешь ли… Ах ты ж…
Я постаралась не вслушиваться в витиеватое ругательство. А то ведь запомню да сама так выскажусь!
— Сядь и не мельтеши, — сказал папа.
— Не могу, блядь, больно! А я хреново переношу боль, ты сам знаешь! Лучше бы просто ампутировали, честное слово…
— Ты же хотел подождать с этим до отъезда, разве нет?
— Хотел… — после паузы отозвался мистер Малфой. — Но не факт, что на новом месте мы найдем подходящего специалиста…
— Но этот-то надежный? До конца вытравил?
— Если он еще и напортачил за такие деньги, я его найду и одной здоровой рукой удавлю!
— Вот теперь я узнаю Люка, — засмеялся папа. — За свои кровные денежки он кого хочешь пришьет…
— Ничего смешного, — буркнул тот. — Энди, извини… Мне нельзя сейчас домой, я могу сорваться на жене или сыне, а ты, если что, живо меня приструнишь.
— Я тебя разве гоню?
— Нет, но… Ждать осталось недолго. Скоро будет готово зелье, и тогда, надеюсь, я хотя бы перестану лезть на стену. Не представляю, как Нотт выдерживает, возраст все-таки, как бы его инфаркт не хватил…
— А что, трудно было сперва приготовить лекарство, а потом уже удалять метку? — поинтересовался папа. — С парнями вроде так и делали, разве нет?
Ага, я верно угадала, выходит!
— Не сравнивай, это другой масштаб и другая рецептура. Его нельзя хранить, вот в чем проблема. А специалист был в Британии проездом. Я решил, что смогу выдержать двое суток, но, блядь, переоценил свои силы…
— Хочешь, я тебе по башке двину, чтоб ты отключился?
— Очень хочу, — честно признался мистер Малфой. — Но тебя мой домовик не послушается и зелье не отдаст, и тогда я точно сдохну! Хотя, если бы не наши ребятишки, я бы сдох наверняка.
— Ладно тебе, — усмехнулся папа, — люди и не такое способны выдержать.
— Энди, ты не представляешь, что это такое, — совершенно серьезно произнес тот, — но я специально для тебя скину воспоминания, ты оценишь. Если бы твоя очаровательная дочурка не сперла где-то философский камень, Нотт не опознал его, а кое-кто не оказался случайно в наших краях, я бы вообще не рискнул отделаться от метки, чтобы ты там ни говорил. Так хоть есть шанс, что рука будет действовать… Хрен с ним, с золотом, я жить хочу!
Очень удачно я его прихватила этот булыжник! Правда же, если выбирать между кучей золота и рукой… я бы выбрала руку. Мистер Малфой, судя по всему, тоже. В конце концов, денег у него хватает, может и еще заработать, а вот руку новую не приставишь… Не знаю уж, кто таков этот «кое-кто», но, наверно, именно тот, кто умеет приготовить зелье на основе моей добычи. Надеюсь, все получится… Я неплохо относилась к Драко, да и мистер Малфой мне, в общем, нравился, тем более, он дружил с папой. Я бы хотела, чтобы с ним все было в порядке…
— Да помолчи ты! — оборвал вдруг отец.
Я тоже насторожилась: во дворе вдруг залаяли собаки, а просто так, на прохожих, например, Дженни и Джерри не лают. Значит, кто-то вторгся на их территорию!
— А ну пошли глянем, — велел папа, и я услышала характерный звук — он передернул затвор. — Мэри! Хватит уши греть, поди присмотри за Гарри, как бы это опять не по его душу…
Похожие книги на "Избранное (СИ)", Измайлова Кира Алиевна
Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку
Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.