Милые обманщицы. Грешные - Шепард Сара
– А на следующее утро, когда Эли пришла в школу, вид у нее был такой самодовольный… Сразу стало ясно, что она нашла частичку флага, – произнесла Спенсер, хмурясь, словно ей до сих не давало покоя то, что флаг нашла Элисон, а не она сама.
– А мне так хотелось заполучить ее лоскут, – сказала Ханна, глядя на фото.
– Мне тоже, – призналась Эмили, взглянув на Арию. Та смущенно топталась на месте, старательно избегая взглядов подруг.
– Мы все мечтали о победе. – Спенсер снова опустилась на диван и прижала к груди синюю атласную подушку. – Иначе через два дня не явились бы к ней во двор, чтобы выкрасть ее находку.
– Вам не кажется странным, что нас кто-то опередил? – спросила Ханна, покручивая на запястье массивный бирюзовый браслет. – Интересно, куда делся тот лоскут?
Неожиданно в комнату влетела сестра Спенсер Мелисса в мешковатом бежевом свитере и широких джинсах. Ее круглое лицо было серым.
– Девчонки, – дрожащим голосом сказала она. – Включайте новости. Быстро. – Мелисса показала на телевизор.
Эмили и остальные смотрели на Мелиссу в оцепенении. Раздосадованная, Мелисса схватила пульт и сама переключила на четвертый канал. На экране высветилась толпа, сующая микрофоны кому-то в лицо. Изображение прыгало, словно оператора постоянно пихали со всех сторон. Потом некоторые головы отодвинулись в сторону. Сначала Эмили увидела мужчину с волевым подбородком и поразительными зелеными глазами. Это был Даррен Вилден, самый молодой полицейский в Роузвуде, офицер, который помог им отыскать Спенсер, когда ее похитила Мона. Вилден отступил в сторону, и телекамера сфокусировалась на человеке в мятом костюме, с длинными золотистыми волосами, которые не спутаешь ни с чьими другими.
– Йен? – прошептала Эмили, обмякнув всем телом.
Ария взяла ее за руку.
Спенсер, побелев как полотно, смотрела на Мелиссу.
– Что происходит? Почему он не в тюрьме?
– Не знаю. – Мелисса беспомощно покачала головой.
Светлые волосы Йена сияли, как отполированная бронза, но сам он выглядел осунувшимся. Камера взяла в объектив корреспондента четвертого новостного канала.
– У матери мистера Томаса выявили рак поджелудочной железы, – объяснила она. – Только что состоялось слушание, назначенное в экстренном порядке, и мистера Томаса временно отпустили под залог, чтобы он мог навестить больную.
– Что-о? – вскричала Ханна.
Заголовок в нижней части экрана гласил: СУДЬЯ БАКСТЕР ВЫНЕС ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПО ХОДАТАЙСТВУ ТОМАСА ОБ ИЗМЕНЕНИИ МЕРЫ ПРЕСЕЧЕНИЯ. У Эмили кровь застучала в висках. Адвокат Йена, седовласый мужчина в костюме из ткани в тонкую полоску, пробрался сквозь толпу и встал перед камерами. На заднем плане засверкали вспышки.
– Мать моего клиента находится при смерти, и она пожелала провести последние дни с сыном, – заявил он. – Я очень рад, что нам удалось добиться временного освобождения. До суда, который состоится в пятницу, Йен будет содержаться под домашним арестом.
Эмили стало дурно.
– Под домашним арестом? – повторила она, выронив руку Арии. Большой дом в стиле кейп-код [20], в котором жила семья Йена, находился недалеко от усадьбы Хастингсов. Однажды, когда Эли еще была жива, Эмили услышала, как Йен говорил Мелиссе, что из окна его комнаты видна мельница Хастингсов.
– Не может быть, – протянула Ария, словно в ступоре.
Репортеры совали микрофоны Йену в лицо, забрасывая его вопросами:
– Ваше мнение о принятом решении? Каково вам было в окружной тюрьме? Вы считаете, что против вас выдвинуто несправедливое обвинение?
– Да, меня обвинили несправедливо, – отвечал Йен громким сердитым голосом. – А тюрьма – это ад, как и следовало ожидать. – Он поджал губы, злобно глядя прямо в объектив. – И я сделаю все возможное, чтобы никогда туда больше не возвращаться.
Холодок пробежал по спине Эмили. Она вспомнила интервью Йена, которое смотрела в Интернете перед Рождеством. Кому-то нужно, чтобы меня посадили. Кто-то скрывает правду. И они за это поплатятся.
Йен пошел к ожидавшему его черному лимузину. Репортеры не отставали.
– Что вы имеете в виду, говоря, что никогда туда больше не вернетесь? – кричали они. – Это сделал кто-то другой? Вам известно что-то, чего мы не знаем?
Йен не отвечал. Просто позволил адвокату проводить его к автомобилю. Эмили обвела взглядом подруг. У Ханны лицо позеленело. Ария жевала ворот свитера. Мелисса выбежала из комнаты, даже не подумав придержать дверь, которая со стуком захлопнулась за ней. Спенсер стояла и смотрела на всех.
– Все будет хорошо, – убежденно произнесла она. – Нельзя поддаваться панике.
– Он придет за нами, – прошептала Эмили, у которой сердце выпрыгивало из груди. – Он злится на нас. И винит в своих несчастьях.
У Спенсер задрожали губы.
Телекамера вновь взяла в фокус Йена, садившегося на заднее сиденье лимузина. Эмили на мгновение показалось, что его безумные глаза сквозь объектив смотрят прямо на нее и других девчонок. Ханна ойкнула.
Йен устроился на кожаном сиденье и полез за чем-то в карман пиджака. Адвокат захлопнул за ним дверцу машины, и телекамера отъехала, снова переключившись на корреспондента четвертого новостного канала. В нижней части экрана появилась надпись: СУДЬЯ БАКСТЕР УДОВЛЕТВОРИЛ ХОДАТАЙСТВО ТОМАСА О ВРЕМЕННОМ ОСВОБОЖДЕНИИ ПОД ЗАЛОГ.
Внезапно телефон Эмили пикнул, заставив ее вздрогнуть. Одновременно раздался сигнал из сумочки Ханны. Потом послышался еще один писк, и засветился дисплей телефона Арии, лежавшего у нее на коленях. Следом дважды прозвонил Sidekick Спенсер.
На экране телевизора один кадр быстро сменял другой. Они видели только задние фары лимузина, который выехал на дорогу и неторопливо покатил прочь. Эмили переглянулась с подругами, чувствуя, как кровь медленно отливает от ее лица, и прочитала на дисплее своего телефона: Одно новое сообщение.
Дрожащими руками она выбрала команду «Читать».
Честное слово, сучки… неужели вы и в самом деле думали, что так легко отделаетесь от меня? Вы еще не получили по заслугам. И мне ах как не терпится отплатить вам. Целую! – Э.
10
Кровь – не водица… если вы действительно родственники
Спустя несколько секунд Спенсер уже звонила офицеру полиции Вилдену. Она включила громкую связь, чтобы подруги слышали их диалог.
– Именно, – отрывисто говорила она в трубку. – Йен только что прислал нам сообщение с угрозами.
– Вы уверены, что оно от Йена? – затрещал на другом конце провода голос Вилдена.
– Абсолютно, – подтвердила Спенсер. Она посмотрела на подруг. Те кивнули. В конце концов, кто еще мог бы написать им такое? Должно быть, Йен в бешенстве. По их милости он угодил в тюрьму, их свидетельские показания – ее показания – упрячут его за решетку до конца жизни. К тому же они своими глазами видели, перед тем как захлопнулась дверца машины, что Йен полез в карман, будто доставал мобильник…
– Я сейчас недалеко от твоего дома, – сказал Вилден. – Через секунду буду у вас.
Минутой позже они услышали, как его автомобиль затормозил перед домом. На Вилдене была тяжелая форменная куртка, источавшая слабый запах нафталина, в кобуре – пистолет, на поясе – рация, с которой он не расставался. Сняв черную шерстяную шляпу, Вилден обнажил спутанные волосы и возмущенно заговорил:
– Не могу поверить, что судья его выпустил! В голове не укладывается, честное слово. – Полицейский стремительно вошел в холл, и было заметно, что он не дает полного выхода своей энергии, как лев, кружащий по клетке в зоопарке.
Спенсер приподняла брови. Последний раз она видела Вилдена таким взвинченным, когда тот учился в старших классах и директор Эпплтон пригрозил исключить парня из школы за то, что он угнал его старинный мотоцикл Ducati. Даже в вечер гибели Моны, когда Вилдену пришлось пристегнуть Йена наручниками, чтобы тот не сбежал, он стоически сохранял самообладание.
Похожие книги на "Милые обманщицы. Грешные", Шепард Сара
Шепард Сара читать все книги автора по порядку
Шепард Сара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.