Другой Шинигами (СИ) - "alchoz"
Отправиться во второй отряд было не сложно, ведь я четвертый офицер. Конечно, я не могу покидать территорию отряда на долгое время, но особых ограничений у меня нет. Именно поэтому я решил отправиться туда.
Второй отряд встретил меня легким опустошением. На территории отряда людей было не особенно много, что меня несколько удивило, ведь раньше тут бурлила активность. Присутствия капитана я не ощущал, и это разочаровало меня.
Конечно, Йоруичи не обязана сидеть в своем отряде и ждать меня. Я ведь не какой-то «бог», а она не моя жрица. Тем не менее, были и знакомые лица. Я почувствовал знакомую духовную силу, медленно приближавшуюся ко мне.
В воротах появилась Сой Фон. Она была одета достаточно легко, но при этом в ее облике чувствовалась сила. Мне было известно, что Сой Фон недавно достигла уровня банкая. Она уже занимала пост третьего офицера, когда я встретил ее впервые.
— Ну что? — поинтересовалась она.
— Могу ли я поговорить с капитаном Йоруичи? — спросил я.
— Нет, — отрицательно покачала головой Сой Фон. — Капитан сейчас занята. У нее дела.
— Хорошо, — кивнул я, принимая ее ответ. — Тогда, может быть, расскажешь мне, что происходит в Обществе Душ?
Она задумчиво взглянула на меня и сказала:
— Ладно. Пошли.
Мы медленно прошли по холодному каменному коридору, освещенному тусклыми лампами, создавая призрачные тени на стенах. По мере нашего продвижения слышался легкий шорох наших шагов, который эхом отдавался в прохладной тишине.
Вскоре перед нами предстал дверной проем, за которым начинался небольшой, но уютно обставленный кабинет. Первое, что привлекло мое внимание, — это огромная карта Общества Душ, расположенная прямо на противоположной стене. Она была усыпана разноцветными пометками, каждая из которых, казалось, несла свой особый смысл, оставаясь для меня загадкой.
Глядя вокруг, я заметил несколько изящных кошачьих статуэток из бронзы, размещенных на деревянных полках и столе. Они словно охраняли этот кабинет, следя за каждым входящим своими холодными металлическими глазами.
В центре комнаты стояло мягкое кресло с глубокой обивкой. На нем лежала подушка, изображающая милое лицо кошачьей головы, добавляя кабинету нотку домашнего уюта.
Мой взгляд упал на четыре старинных портрета, которые казались очень дорогими и старыми. Они были аккуратно расставлены на небольшом шкафу, и каждый портрет был покрыт черной траурной лентой, словно символизируя утрату. Под каждым изображением горела маленькая свеча, излучая мягкий свет и наполняя комнату ароматом воска.
— Это мои братья, — сказала Сой Фон, заметив мой интерес. — Все они погибли на заданиях. Слабаки.
Легкое недовольство на её лице так быстро появилось, как и исчезло. Усевшись в своё кресло, она кивнула мне на кресло напротив. Дважды предлагать не пришлось, и я сел.
— Так что ты хотел узнать? — спросила Сой Фон, скрестив руки на груди и уставившись на меня своими пронзительными глазами.
Я немного помедлил, словно ища правильные слова.
— Меня интересует Руконгай, — начал я. Мой голос был спокоен, но в нем чувствовалась легкая неуверенность, потому что я все еще не зал как правильно подступить к этом. Сой Фон, по всей видимости, почувствовала мою неуверенность, потому что ее стройные брови слегка поднялись в вопросительной арке, а поза стала более настороженной. Она немного напряглась, и, поддерживая взгляд, наклонилась вперёд, как будто пытаясь прочитать мои мысли. — Недавно я туда забрёл, и со мной случился небольшой казус.
— Казус, да? — ее голос был мягок, но в нем слышалась подозрительность. Она медленно выдохнула, как будто собираясь с мыслями, и приготовилась выслушать меня дальше.
— Сложно сказать, — признался я, пожав плечами и собираясь с мыслями. Мне было нелегко выразить свои чувства словами. — Почему Руконгай стал таким небезопасным?
Сой Фон задумалась, ее глаза потускнели, словно она ушла в некоторые свои воспоминания.
— Ты тоже это заметил… — тихо протянула она. — Вот почему в наших бараках сейчас так мало людей.
— Всё связано? — поинтересовался я с легким удивлением, пытаясь понять масштаб проблемы.
— Ситуация в Руконгае стабильная, — ответила она с задумчивостью. — Но достаточно подвижная.
Подумав немного, я продолжил: — Ясно, и капитан Йоруичи сейчас с этим разбирается?
Сой Фон вздохнула, словно облегченно и потерла свои глаза, словно они у нее болели.
— Да, — ответила она. — Она не просто разбирается, а ищет решение, пытаясь предотвратить еще большие потери.
— Урегулирования конфликта, предположу я, — кивнул я.
Похоже, ситуация там сложнее, чем кажется. Судя по тому, что я услышал и узнал, в Руконгае может начаться восстание. И, по всем признакам, это восстание не будет приятным ни для кого, если оно, конечно, планируется.
— Ладно, — протянул я. — Как у тебя дела, кстати, офицер Сой Фон?
— Неплохо, — пожала она плечами. — Но могло бы быть лучше, если бы не некоторые проходимцы.
Надеюсь, что под «проходимцем» она имела в виду не меня. Было бы нехорошо, если бы третий офицер второго отряда так обо мне думал.
— А как у тебя дела, офицер Хитоши Хаяши? — спросила она. — Как там подготовка твоих подчинённых?
— Достаточно неплохо, если честно, — ответил я. — Конечно, никого из них пока что нельзя назвать профессионалами в своём деле, но они к этому стремятся. Пока они не пробудят свои занпакто, я бы не рисковал их выпускать.
— Это уже будет решать капитан, — хмыкнула девушка, имея в виду капитана Саске. Ну, я не могу не согласиться с ней. Если капитан Саске прикажет отправить Боевых Слонов в действие, я не смогу возразить.
Тут в окно влетела Адская Бабочка и присела на руку Сой Фон. Та внимательно выслушала полученную информацию и медленно кивнула. После этого бабочка улетела.
— Ладно, — хлопнула она ладонями по подлокотникам кресла. — Мне жаль прерывать наш разговор, но меня ждут неотложные дела. Прости.
— Да ничего, я все понимаю, — ответил я, вставая. Я действительно понимаю, потому что у неё тоже есть множество дел, а не просто сидеть и беседовать со мной. — Тем не менее, спасибо за ответы.
Она лишь улыбнулась в ответ.
Покинув бараки второго отряда, я направился к баракам четвёртого. Возможно, у капитана четвертого отряда есть больше интересующей меня информации о предстоящих событиях.
Четвертый отряд, как всегда, был полон жизни. Шинигами ходили вокруг и занимались своими делами. На меня сразу не обратили внимание, но только через некоторое время. Несколько знакомых офицеров кивнули головой. Уверен, через некоторое время за мной придут.
Похожие книги на "Другой Шинигами (СИ)", "alchoz"
"alchoz" читать все книги автора по порядку
"alchoz" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.