Башни полуночи - Джордан Роберт
Ознакомительная версия. Доступно 50 страниц из 250
Эгвейн помедлила. «Что это за запах? Разве она не оставляла лампу зажжённой? Должно быть, она потухла сама». Она обняла Источник и вызвала шар света, повисший над ладонью. Представшая её глазам сцена потрясла её до глубины души.
Полупрозрачные занавески у её кровати были забрызганы кровью. На полу лежало пять тел. Три из них были в чёрной одежде. Четвёртым оказался какой-то незнакомый ей юноша в табарде гвардейца Башни. На последнем был изящный бело-красный кафтан и штаны.
«Гавин!»
Эгвейн выпрыгнула из кровати и опустилась на колени рядом с ним, не обращая внимания на головную боль. Он едва дышал. В боку у него зияла рана. Эгвейн направила потоки Земли, Духа и Огня, сплетая Исцеление, но в этом деле она не была одарена талантом. Не смотря на страх, Эгвейн продолжала работать. Цвет лица приобрёл более здоровый оттенок и раны начали затягиваться, но её усилий было недостаточно.
- Помогите! - позвала она. - Амерлин нужна помощь!
Гавин пошевелился.
- Эгвейн, - прошептал он, приоткрыв глаза.
- Тихо, Гавин. С тобой всё будет хорошо. На помощь! К Амерлин!
- Ты… оставила недостаточно света, - прошептал он.
- Что?
- Сообщение, которое я отправил…
- Мы ничего не получали, - ответила она. - Полежи спокойно. Помогите!
- Рядом никого нет. Я кричал. Лампы… это хорошо… что ты не стала… - Он криво улыбнулся. - Я тебя люблю.
- Лежи спокойно, - повторила она. Свет! Она плакала.
- Видишь, убийцы оказались не твоей Отрёкшейся, - произнёс он, с трудом выдавливая из себя слова. - Я был прав.
Что верно, то верно. Но что же это за незнакомая чёрная форма? Шончан?
«Я должна была умереть, - поняла она. - Если бы Гавин не остановил этих убийц, её убили бы во сне, и она исчезла бы из Тел’аран’риода. И не смогла бы убить Месану».
Внезапно она почувствовала себя идиоткой, отчего всё ощущение одержанной победы испарилось.
- Прости, - сказал Гавин, закрывая глаза, - за то, что тебя не послушался.
Он терял сознание.
- Всё хорошо, Гавин, - сказала она, смахивая слёзы. - Я свяжу тебя узами. Это единственный выход.
Он слегка сжал её руку.
- Нет. Если только… ты сама не хочешь…
- Дурачок, - ответила она, готовя плетение. - Ну, конечно же, я хочу, чтобы ты стал моим Стражем. И всегда хотела.
- Поклянись.
- Клянусь. Клянусь, что я хочу, чтобы ты стал моим Стражем и моим мужем. - Она положила руку на его лоб и наложила подготовленное плетение. - Я люблю тебя.
Он охнул. Внезапно она почувствовала все его эмоции и его боль, словно сама стала частью него. И в ответ, она была уверена, он ощутил всю искренность её слов.
Перрин открыл глаза и глубоко вздохнул. Он плакал. Разве люди плачут во сне? В обычном сне?
- Хвала Свету, - произнесла Фэйли. Он увидел, что она и ещё кто-то стоят на коленях рядом с ним. Масури?
Айз Седай сжала его голову руками, и Перрин почувствовал омывший его тело пронизывающе ледяной холод Исцеления. Раны в ноге и на груди затянулись.
- Мы пытались Исцелить тебя, пока ты спал, - объяснила Фэйли, положив его голову себе на колени. - Но Эдарра нас остановила.
- Этого нельзя было делать. Всё равно ничего бы не получилось, - послышался голос Хранительницы Мудрости. Перрин слышал, что она где-то в шатре. Он несколько раз моргнул. Он лежал на своей походной койке. Снаружи было сумрачно.
- Прошло больше часа, - сказал он. - Вы уже должны были уйти.
- Ш-ш, - произнесла Фэйли, - Врата снова заработали, и уже почти всех переправили. Осталось всего несколько тысяч солдат, в основном двуреченцы и айильцы. Ты что же думал, что они или я уйдём, бросив тебя здесь?
Перрин сел, вытерев мокрый от пота лоб. Он попытался мысленно заставить его исчезнуть, словно до сих пор находился в волчьем сне. Конечно же, у него ничего не вышло. Эддара стояла за его спиной у дальней стенки шатра. Она внимательно его изучала.
Он повернулся к Фэйли:
- Нам нужно уходить, - сказал он хрипло. - Губитель не действует один. Готовится ловушка, возможно, целая армия. И кто-то ещё с этой армией. Они могут напасть в любой момент.
- Ты можешь стоять? - спросила Фэйли.
- Да.
Он чувствовал слабость, но с помощью Фэйли справился. Зашелестела створка шатра, и внутрь вошла Чиад с наполненным водой мехом в руках. Перрин с благодарностью принял его и отпил. Вода утолила его жажду, но жгучая боль внутри не унялась.
«Прыгун…»
Он опустил мех. В волчьем сне смерть была окончательной. Куда направится его душа?
«Мне нужно продолжать идти вперёд, - подумал Перрин. - Нужно переправить людей в безопасное место».
Он подошёл к выходу из шатра, уже гораздо лучше держась на ногах.
- Я вижу твою печаль, муж мой, - произнесла последовавшая за ним Фэйли, накрыв своей ладонью его руку. - Что случилось?
- Я потерял друга, - тихо ответил Перрин. - Во второй раз.
- Прыгун? - от неё повеяло страхом.
- Да.
- О, Перрин. Мне жаль, - нежно произнесла она, выходя наружу. Их шатёр стоял в одиночестве посреди луга, на котором прежде был лагерь его войска. На пожелтевшей и бурой траве ещё были видны следы палаток и протоптанные до глины перекрещивающиеся тропинки. Это было похоже на план города: выделенные под возведение зданий кварталы, проведённые линии, которым суждено было стать улицами и дорогами. Вот только в нём почти не осталось людей.
Рокочущее небо было тёмным. Чиад принесла фонарь, чтобы осветить участок травы перед ними. Неподалёку ожидало несколько отрядов солдат. Увидев его, группа Дев взметнула копья вверх и стукнула ими по щитам. Это был знак одобрения.
Поблизости находились и двуреченцы, которые начали подтягиваться, едва до них донеслась весть. Могли ли они догадываться о том, что он сделал этой ночью? Раздались приветствия, Перрин кивнул в ответ, хотя чувствовал себя на грани. В воздухе по-прежнему пахло неправильностью. Он считал, что причиной был Шип Снов, но, очевидно, он ошибался. Запах был словно из Запустения.
По центру бывшего лагеря стояли Аша’маны. Они обернулись навстречу подошедшему Перрину и отсалютовали, прижав руки к груди. Они выглядели бодро, несмотря на то, что только что переправили почти целый лагерь.
- Давайте, парни, забирайте нас отсюда, - обратился к ним Перрин. - Я не желаю больше ни минуты оставаться в этом месте.
- Да, милорд, - ответил Грейди с нетерпением. Его лицо приобрело сосредоточенный вид, и рядом с ним открылись небольшие Переходные Врата.
- Вперёд, - приказал Перрин, махнув двуреченцам. Они быстро перешли на ту сторону. Девы с Гаулом ждали вместе с Перрином. Как и Илайас.
«Свет! - подумал Перрин, оглядывая оставшееся позади поле. - Чувствую себя мышью, за которой наблюдает ястреб».
- Полагаю, сил на свет у вас уже не осталось, - обратился Перрин к Неалду, который стоял у открытых Врат.
Аша’ман вздёрнул голову, и вокруг него возникла группка сияющих шаров. Они взметнулись в воздух и поднялись над лугом.
Но их свет ничего не показал. Лишь оставленную лагерную стоянку. Последние отряды наконец прошли сквозь Врата. Следом прошли Перрин с Фэйли, затем Гаул, Илайас и Девы. Замыкала группа направляющих.
Воздух на противоположной стороне был холодным и пах освежающей чистотой. Перрин даже не догадывался, насколько сильно его беспокоил неправильный запах. Он глубоко вдохнул. Они находились на возвышенности, на некотором расстоянии от россыпи огней у реки, которые, скорее всего, были Беломостьем.
Увидев его, армия разразилась приветствиями. Огромный лагерь был почти установлен, часовые уже несли службу. Врата открылись на широкой площадке в задней части лагеря, которую аккуратно огородили изгородью.
Они спаслись. Цена была высока, но они спаслись.
Грендаль откинулась в кресле. Кожаные подушки были набиты пухом молодых каллиров, которые в этой эпохе обитали только в Шаре. Но ей едва ли было дело до этой роскоши.
Ознакомительная версия. Доступно 50 страниц из 250
Похожие книги на "Кэтрин, принцесса Уэльская", Джобсон Роберт
Джобсон Роберт читать все книги автора по порядку
Джобсон Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.