Восход Луны (СИ) - Гепард Лайри
Набычившись, он шагнул к Джейд.
- А самому слабо? Тоже мне, «живая легенда»! - Джейд моментально юркнула за меня как за щит и показала язык обалдевшему от такой наглости Голоду.
Коньфликт грозил стать неразрешимым, но выход нашла безмолвная воительница: элегантным взмахом длинного меча она вслепую рассекла намордник от уха до носа Голода, не затронув ни единой шерстинки на морде брата. Еще осыпались наземь угасающие искры разрушенного заклятия, а меч уже беззвучно ушел в ножны.
- Что ж, раз боевые действия не нужны, - кивнула фесликорн в скелетной броне, - принимаем мирный облик.
Все четверо соприкоснулись рогами, и меж концов их словно воссияла маленькая яркая луна. Импульс энергии пронесся по виткам рогов и влился в тела, стремительно растворяя устрашающие ипостаси фесликорнов.
Я незаметно шагнула чуть в сторону, чтоб Джейд было лучше видно. Единорожка, изумленно раскрывшая глаза, так и застыла на месте. И не только она - над площадью с десятками очевидцев воцарилась священная тишина.
Лунный свет сплетается затейливыми узорами, преломляясь мерцающим калейдоскопом в изгибах и гранях костей четырех хрустальных скелетов, мягко сияющими бликами играя на позвонках и ребрах, концентрируясь яркими сгустками магии в глубоких глазницах. Еще миг, и от зубов до кончика хвоста каждого фесликорна промчались магическим штормом искрящиеся потоки, формируя новый их облик.
Темно-фиолетовый жеребец материализовался первым и покровительственно распростер крылья над сестрами, словно оберегая их от вероятных атак. Желтые глаза его грозно сверкнули в ночи, а по крыльям скользнули сполохи «северного сияния».
Следующей из магических завихрений явилась пепельно-серая кобылица с черными крыльями и изящными светлыми полосами, косо расчерченными по всему телу. Казалось, ее ярко-голубые глаза по-прежнему скрыты белой повязкой, но это была лишь белая шерсть на веках и висках. Тело фесликорна укрывала накидка, подобная предутренней дымке.
Вторая дочь не заставила долго ждать своего явления. Приглушенно-белого цвета шерсть, кроваво-красная пышная «манишка» на груди и красная полоса по спине, в сочетании с желтыми перепончатыми крыльями делали ее очень приметной даже ночью, а проницательные зеленые глаза, казалось, с первого взгляда замечали все болезни, изъяны и пороки.
Последней обрела черты Хранительница душ - глаза, мерцающие подобно звездам, лучились умиротворением и гармонией, а по черному телу и серебристо-туманным крыльям скользили переливающиеся искорки, то и дело складываясь в причудливые созвездия.
Завершая сотворение, оставшиеся потоки энергий сформировали сияющие лунным светом хвосты и гривы всех четверых фесликорнов.
По площади прокатились многочисленные восторженные выдохи и хлопки крыльев.
- Олуне-е-еть… - Глубокомысленно выдала Джейд, стоящая как вкопанная и с остановившимся взглядом. Дабы заставить ученицу очнуться, я повела крылом у нее перед мордой. Помогло - пони встряхнулась и шумно вдохнула.
Жеребец тихо сложил крылья, и скользившие по ним переливающиеся радужные сполохи постепенно затухли. Фесликорны вновь поклонились мне.
- Мать Ночи, мы готовы служить. - Молвила черно-звездная кобылица.
Ненадолго задумавшись, я заметила, что весь мой народ замер в тишине, ожидая новое слово Матери.
- Стеллар Нокс, займись умершими, помоги их душам найти новые пути. И направь обратно в тела души тех, кого еще можно вернуть к полноценной жизни.
- Да.
- Лунар Эклипс, после моей битвы очень много разрушений и жертв. Разбери завалы, исцели всех, кого найдешь живым. Используй свои силы и все средства, не противоречащие «Этике мага». И это. - Я вытряхнула из тени припасенные «целители». - Стекло с заклятием лечения. Изучи, размножь, распространи среди всех пострадавших.
- Да.
- Тут первый твой пациент…
Джейд ахнула, когда я аккуратно извлекла из личной теневой «складки» кобылку в серебряной броне и положила перед Эклипс. Глаза закрыты, дыхание размеренное - зомби спала.
- Харди Роуз. Дважды зомбирована, второй раз мной через призыв по имени. Возможно, была подвержена личным кошмарам. Проверь ее разум, подсознание и память, удали негатив и приведи в порядок. Затем найди, где она живет, и верни туда спящей. Харди заслужила отдых.
- Да.
Подхватив зомби телекинезом, Лунар Эклипс переложила ее на спину ближайшему фестралу.
- Умбриэль, успокой жителей, насколько это вообще возможно. Рассредоточьтесь со своими фестралами по городу, используйте магию, пресекайте попытки стихийных скоплений пони, не допускайте их агрессивного поведения.
- Да, Мать.
Тонкие губы Умбриэль, украшенные золотистыми блестками, сложились легкой улыбкой.
Наконец, я обратилась к сыну:
- Нортлайт, изучи город, оцепи все ключевые объекты: дворец, оружейную, казну, склады. Перекрой все наземные и воздушные подступы к столице. Не исключено, что кто-то попытается воспользоваться хаосом войны в своих целях и погонять пони в туманной траве. Все действия городских структур необходимо взять под контроль. Организуй скорейшее восстановление поврежденных зданий. Также выдели нескольких крепких бойцов мне в личную охрану.
- Будет сделано, Мать. - Ответил сын приятным баритоном, а вовсе не басом, подобным «королевскому гласу». - Один момент, пожалуйста.
Подойдя к Джейд, Нортлайт протянул ей копыто и улыбнулся по-настоящему обворожительно:
- Миримся, поняшка?
Та пробурчала что-то неразборчивое, но ответила «брохуф»-ом.
Площадь моментально опустела, когда все фестралы под предводительством генералов ушли в тени. Лайри сказал бы: «как сквозь землю провалились».
Я обернулась к ученице, стоящей рядом.
- Принцесса Луна, это было восхитительно, спасибо, что показали мне чудо призыва. Ваши дети потрясающи, хотя Голод тот еще негодяй. Ох… - Джейд зажала рот копытом.
- Он любит страшненько пошутить. - Улыбнулась я. - А поскольку ты давно уже исчезла с работы, почему б тебе не отправиться спать?
- Хорошая идее-е-е… - Джейд зевнула. - Принцесса Луна, но ведь профессор Штерн наказал и вам спать тоже.
С тяжелым вздохом я легла прямо перед ученицей на землю. Теперь наши глаза были вровень.
- Джейд, я вынуждена на сей раз игнорировать приказ Штерна. Тут случилась война, и в значительной степени именно я виновна в начале этой войны.
- Вы? Как? - Джейд смотрит с тревогой и недоверием.
- Двуногое существо, что ты лечила, зовется человеком. Я жила с ним некоторое время, и человек этот был очень добр ко мне. Будь я более внимательной к нему, то несчастья вокруг нас можно было предотвратить. Но я не распознала приближающуюся беду, и чувствую вину за разрушенные жизни моих подданных. Я не смогу заснуть, даже если и лягу. Пока есть силы, я стремлюсь помочь другим.
- Я понимаю вас, принцесса Луна. - Кивнула ученица. - Знаю пони, которая считает себя причиной гибели ЗЕП-отряда, и она тоже желала помочь другим разведчикам избежать участи ее команды. Призывающие кольца - как раз ее изобретение. Она часто повторяла, что будь у нее «тогда» такие кольца, она спасла бы своих партнеров. Еще она не хотела лечить порванное ухо - мол, чтоб напоминало об ошибках ценой в жизнь. Нам всем взводом так и не удалось привести ее в нормальное состояние.
Шагнув ближе, Джейд молча и с чувством обняла меня.
- Удачи вам, принцесса Луна. - Жарко прошептала она.
И исчезла, наверное, в постель.
***
[ Луна Руины Кантерлота ]
Спасать других... Это ужаснейшее, что когда-либо случалось в моей жизни. Доставая из-под обломков искалеченного пони, самое главное - не сойти с ума, удержаться на грани рассудка. Когда я прикасаюсь к телу магией, все его чувства перетекают ко мне, на миг становятся моими - я ощущаю панику, страх, боль, предсмертный ужас. Без магии?.. Нет, я не смогла заставить себя прикасаться копытами к растерзанной страдающей плоти. Легче ворочать бесчувственные огромные камни, нежели тронуть нечто бесформенное, что недавно жило, дышало, двигалось.
Похожие книги на "Восход Луны (СИ)", Гепард Лайри
Гепард Лайри читать все книги автора по порядку
Гепард Лайри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.