Хроники Сиалы. Трилогия (СИ) - Пехов Алексей Юрьевич
Веревка, натянутая как струна, конвульсивно дергалась. Ушлый гоблин догадался несколько раз обмотать свободный конец снасти вокруг ствола ближайшей ивы.
— Утянула, говоришь? — Дядька жестом опытного рыбака попробовал дернуть веревку — Ух, хорошо сел! Да какой здоровый! Медок, подсоби!
Десятник и мускулистый воин, кряхтя, стали выбирать из воды веревку, Кли-кли наматывал ее вокруг вкопанной в землю палки.
— Соп-противляется, гад! — крякнул Медок, когда резкий рывок из-под воды едва не сбил его с ног.
Выуживание неизвестного трофея затянулось на целый час. К этому времени от возбужденных воплей нашего горе-рыбака проснулся даже Басс, и теперь все расположились за спиной Медка и принялись выдвигать предположения: что же смог поймать на дохлую кошку наш шут?
— Небось водяного подцепил. — Халлас никак не мог раскурить свою трубку. — Или русалку.
— Еще скажи, что короля кракенов, — засмеялся Делер, помогая Медку. Ты вечно любишь сочинять, Счастливчик.
— Сам дурак! — не остался в долгу гном. — Что же это за рыба-то такая, которую час вытаскивают? Она вон даже хвостом не бьет и не сдается ни на минуту. Точно, русалка!
— Ну, про русалку это, конечно, ерунда, а вот какую-нибудь речную тварь поймать можно. Раньше их тут было пруд пруди, — зевнул Сурок.
— А ты почем знаешь, грамотей? Сам видел? — Халлас все еще жаждал увидеть живую русалку.
— Да нет, старики рассказывали.
— Старики… Ставлю один золотой, что это обычная рыба, а никакая не русалка. — Басс подбросил монетку в воздух.
— По рукам! — заухмылялся гном. — Гони монету, ты проспорил.
— Это мы еще посмотрим, пускай вначале вытянут.
— Фу… Арнх, замени меня, — устало вздохнул Дядька. — Проще уж ее отпустить, чем так мучиться!
— Ни за что! — в один голос завопили Кли-кли и Халлас.
Битва с водяной тварью продолжилась. Когда наконец над водой появилось нечто черное и длинное, все уже порядком устали ждать.
— Бревно! — огорченно плюнул Делер. — Стоило ли тащить его столько времени?
— Эх! — огорченно сказал Арнх. — А я — то уж думал!
— Как бревно?! При чем тут бревно! Я не мог поймать бревно! — возмутился Кли-кли.
— Смирись, друг, — засмеялся Басс, и тут это бревно распахнуло пасть, в которой при желании мог поместиться целый человек.
— Мама! — Вот и все, что сказал Кли-кли, падая от неожиданности на спину.
— Сом! — заорал Дядька. — Да какой здоровенный-то!
Тут сом понял, что Диких пастью не впечатлить — в Безлюдных землях и не такое видали, — и попытался освободиться из плена. Вода вскипела, Медок упал на колени, но веревку из рук не выпустил, Арнх стиснул зубы, стараясь удержать огромную рыбину. Все, кто был на берегу, включая и меня, бросились им на помощь.
Общими усилиями сом оказался на берегу. Огромное черное тело было покрыто водорослями и ракушками, длинные черные усы, два белесых глаза-буркала свирепо косились на нас, рыба жадно открывала рот, грозясь слопать любого, кто осмелится подойти к ней достаточно близко. Из губ чудовища торчал целый арсенал разномастных крючков. Длиной рыбина была метров двенадцать, а об ее весе страшно было подумать.
— Что здесь у вас происходит? — К нам подошла Ми-ралисса.
— Миралисса, а я рыбу поймал! Чес-слово! Во какая большая, они мне все помогали ее тянуть, но поймал я! Правда, здорово?! — хвалился Кли-кли.
— И что ты с ней будешь делать?
— Даже не знаю… — задумался Кли-кли. — С собой возьмем!
— Есть эту дрянь? — скривился Халлас. — Да ему лет восемьдесят, не меньше! Мясо старое, болотом небось воняет! Ну его! Лучше давай отпустим!
— Отпустим? — задумался Кли-кли, а затем, решив проявить благородство победителя над побежденным, важно кивнул: — Можно и отпустить. Плыви, рыбка, и помни, что дохлые кошки доведут тебя до беды. Ну вы… это… Столкните его в воду, что ли?
Сом, сам не веря своему соминому счастью, поднял в воздух целый водяной столб и исчез в черной глубине реки.
— Ты, кстати, мне деньги должен, — напомнил Басс Халласу.
Гном недовольно фыркнул и полез в кошель.
— Гаррет, а ты видел, какую я рыбу поймал?! Здорово, да?!
— Молодец, Кли-кли, ты самый настоящий рыбак, — польстил я самолюбию гоблина.
— Нет, ты правда так думаешь, а? — Он даже остановился на мгновение, услышав от меня такие слова.
— Правда, — вздохнул я. — А теперь иди, сгрызи морковку и успокойся.
— У меня нет морковки, — разочарованно развел руками Кли-кли. — Еще позавчера кончилась.
— Сожалею.
— Эй, Кли-кли! Помоги Сурку принести дров, — распорядился Дядька.
— Это я щас! Это я мигом! — Неунывающий гоблин уже забыл о рыбе и унесся помогать Сурку.
Пока разожгли костер, пока Дядька, принявший дежурство по кухне у Халласа, приготовил еду, пока мы собрались, — наступило раннее утро. Небо уже полностью просветлело, солнечный свет прогнал звезды, и лишь бледный призрак месяца тонким серпом висел над самым горизонтом. Вернулся паромщик в окружении шести здоровых детин-работников и сказал, что мы можем отправляться хоть сейчас.
— Только, господа хорошие, вы все сразу не влезете. Вас вон сколько, да еще и лошадок немало. В два захода смогу перевезти.
— Ни к чему, — ответил Алистан, отсчитывая паромщику шесть серебряных монет. — Я вижу, что ваш сосед тоже на месте, так что остальные переправятся у него.
— Ничего у вас не получится, милорд, простите мне такие слова. Профессиональная гордость у нас. Он не станет моих клиентов возить, а я его, так уж повелось. Придется вас в два захода, так что прошу покорнейше простить меня.
Соседний паромщик и его помощники угрюмо и недружелюбно смотрели на своего конкурента.
— В два, так в два, — согласился Алистан. — Дядька, распределяй ребят на два захода.
— Лодки, — буркнул Халлас, опасливо посматривая в сторону парома. Ненавижу лодки!
Лицо гнома было цвета нежной весенней зелени.
— Да ладно тебе, Халлас, — усмехнулся Арнх, звеня кольчугой. — Гляди, волн нету, вода гладкая, переплывешь, и ничего с тобой не случится.
— Вот только как начнет качать паром вве-е-рх вн-и-и-з, в-верх, вн-и-из, так ты и узнаешь, какой у нашего мотыжника желудок, — усмехнулся Делер.
— Заткнись, тыква! — сглотнул Халлас, со страхом смотря на реку. — И без тебя тошно!
— Ну так иди в кустики, чтобы народ не смущать, и поблюй, посоветовал карлик.
Халлас застонал и сжал рукоять боевой мотыги.
— А ты песенку пой, — предложил гному Кли-кли. — Мне помогает.
— Правда? — В глазах у гнома сквозило недоверие вперемешку с надеждой. — А чего петь-то?
— Ну, спой "Молотом по топору". Или "Песнь безумных рудокопов". Делер хлопнул по спине Халласа. — Прошу на борт!
Гном сглотнул, позеленел еще сильнее, в сотый раз сообщил всем, что он ненавидит лодки, и шагнул на паром.
— Кли-кли, давай, — мотнул седой головой Дядька.
— Ну уж дудки! Я с Гарретом поплыву!
— Твое дело, тогда Фонарщик. Все, отчаливайте, мы следующие!
— Навались, ребятушки! — крикнул паромщик со своего места.
Работники налегли на барабан, зазвенела выбираемая цепь, и паром поплыл к противоположному берегу.
Здесь, на берегу, остались я, Кли-кли, Дядька, Арнх и Угорь вместе с вьючными лошадьми. Второй раз парням паромщика не придется так налегать на рукояти барабана.
К этому времени паром преодолел четверть пути, и безмолвную утреннюю тишину нарушило пение Халласа. Я не завидовал тем, кто сейчас был на пароме — певец из гнома, как из меня фея с крылышками. Халлас орал во всю глотку, фальшивя и завывая так, что его песня была слышна даже в Болтнике. Жители городка вряд ли скажут гному спасибо за такое чудесное утреннее пробуждение.
— Во распелся-то, — хмыкнул Арнх, закидывая ножны с мечом себе за спину. К неизменной кольчуге прибавилась кожаная куртка с нашитыми на нее пластинами, поножи, наручи и кольчужные перчатки. Арнх поймал мой озадаченный взгляд. — Пограничное королевство близко, надо вернуться на родину во всеоружии.
Похожие книги на "Хроники Сиалы. Трилогия (СИ)", Пехов Алексей Юрьевич
Пехов Алексей Юрьевич читать все книги автора по порядку
Пехов Алексей Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.