Солнце, море... Дирижабль (СИ) - Царенко Тимофей Петрович
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
- Это быть большой скандал? – Уточнил посол, который, кажется, не осознал глубину проблемы. – У вас любовь старый женщин есть привилегии правитель? Мы есть любить чей-то гарем?
Воцарилось молчание.
Первым расхохотался Ричард. Вслед за ним Мирой. Дольше всех продержался Рей. Но и он не выдержал.
- Да что бы я ещё раз спросил у пьяного Ричарда хоть что-то… Меня же Регина убьёт! Кастрирует! Нет, хуже, она меня бросит! – Сокрушался Рей Салех. Он рвал отросшие на голове волосы. И даже находил в этом определенное удовольствие. Раньше для того, чтобы вырвать клок волос, ему приходилось ловить Ричарда. Сейчас с этим возникли проблемы, но и волосы у Рея теперь были свои.
- А я вот даже не знаю, что мне надо теперь совершить, чтобы меня не колесовали. – Маг всё никак не мог успокоиться. - Вообще, предлагаю срочно лететь на войну и умереть героями. Это будет достойный выход из положения. До границы с закатной империей три дня лёта! Там как раз проходит кампания и…
- А в чём, собственно, проблема? – Неожиданно заговорил Гринривер.
- Да как тебе сказать… - Салех аж растерялся.
- Биль о правах. Пункт седьмой, параграф шестой. За связь с лицом императорской фамилии, порочащую это лицо перед дворянский обществом, полагается квалифицированная казнь, с заменой на самосожжение по милости императора. Там ещё есть два десятка пунктов, по которым нас должны казнить. Но это основное, а у нас карают за самое большое преступление, а не по списку всех прегрешений. И это только по закону! Я уже не говорю о том, что теперь почти вся высшая аристократия имеет право кровной мести! Это оскорбление, которое никто не будет прощать. Никогда. – Всё так же бесстрастно рассказал маг.
- Ну, я бы убил если бы кто-то мне сказал, что трахнул мою матушку! – Охотно поделился мнением Рей.
- И всё же, есть в империи один человек, кто может сказать «я трахал вашу бабушку» и от него подобное оскорбление стерпят.
- Предлагаешь сказать, что с нами был первый император? – Невесело ухмыльнулся Салех. – Не вариант. Хотя процесс получится занятным. Я бы почитал материалы дела. Геронтофилия и педофилия в отношении одного и того же лица.
- Два человека. – Ричард дёрнул щекой, стараясь унять раздражение.
- Ты про себя? Не много ли на себя берешь? – Удивился громила.
- Я скажу всем что это был приказ императора. – Молодой человек восстановил душевное равновесие и уже без спешки и нервозности поднялся на ноги. – Всем известно, что мы исполняем все приказы императора. Самым чудовищным образом. Скажу, что это был подарок на сто двадцать лет. Также я скажу, что мне было поручено найти красивых, тактичных и нежных мужчин и порадовать старушку. Но я слишком серьёзно отнёсся к задаче и выполнил её лично. В компании верных последователей!
- Одного из которых вы выкрали из ресторана сутки назад? – Невесело усмехнулся маг. Нет, безусловно, он проникся харизмой Гринривера, но всё сказанное воспринимал не иначе как истерику обречённых.
- Мне также было поручено установить тесные дружеские отношения с Инфарией, скажем так, в частном порядке. – На Ричарда снизошло вдохновение. – И я справился с этой задачей. Ничто так не сближает двух мужчин как совместный разврат, скандал и…
- И общая урна с прахом. – Мирой невесело усмехнулся.
- Ладно, допустим, мы все это выдадим за приказ императора. И все нам поверят. Но сам император ведь знает, что он нам подобного не говорил? – В глазах громилы зажглась искорка надежды.
- Для Виктора это будет лучший выход из возможных. – Ричард продолжал говорить с какой-то совершенно экзистенциальной уверенностью. – Между унижением и ненавистью всегда выбирайте ненависть. Император выше любых условностей. А мы выполняли приказ.
- Хорошо, но как мы объясним тот факт, что нас попросили трахнуть вдовствующую императрицу, а мы поимели ещё полсотни именитых старушек? Главы родов нас тоже… Попросили? - Уточнил маг.
- А это мы уже свалим на саму императрицу. Она решила поделиться нами со своими подружками. У неё на это есть полное право. – Ричард был полностью спокоен. – А через сотню лет всем будет плевать. Наши нынешние любовницы к тому времени как раз достигнут нужного возраста.
- Вы есть столько жить?
- Ричард бессмертный. – Пояснил Рей.
- То есть вы есть не мочь стареть? – У Йозефа глаза полезли на лоб.
- Нет, я не могу умереть. Даже если вы вышибите мне мозги, через несколько десятков секунд я оживу. – Ричард решил разъяснить позицию. А когда он увидел полный восхищения взгляд посла, то аж смутился. Ничем иным его следующую фразу не объяснить. – И если мы с вами сохраним хорошие отношения, я как-нибудь позволю вам это проверить!
- О… Я есть… Удивительный страна, просто удивительный! – От полноты чувств Фалько аж захлопал в ладоши.
- Мирой! – Неожиданно рявкнул Гринривер.
- Я!
- Я знаю, у вас есть связь с канцелярией. Отправьте сообщение: приказ императора выполнен в точности. Императрица довольна.
- Но…
- Эрих, если у вас есть иное мнение, то я могу вас убить. Вы даже испугаться не успеете. Совершенно не больно. Это хорошая альтернатива тому, что с вами сделают, если хоть кто-то решит, что мы четыре дня предавались разврату с бабушками всех Имперских аристократов, просто перепутав пансионат с борделем, а перед этим перепились алкоголем и алхимическими зельями для увеличения потенции. – Ричард всегда умел в мотивацию.
- Ещё вы можете прыгнуть в море. Там больше мили. Тоже не больно. – Рей поддержал приятеля. – Вода при падении как камень. Тоже испугаться не успеете.
- Именно по этой причине падать лучше в облаке всякого хлама. Если воду вспенить, то можно выжить. – Ворчливо ответил маг. – Я слишком стар для всего этого дерьма. Признаться, я рассчитывал на другое… Я отправлю донесение. Мне надо отлучиться, извините.
- Интересно, а на что он ещё рассчитывал? – Озадачился Салех, стоило магу уйти.
- Вы есть не быть знакомым многая дни? – уточнил Йозеф.
- Мистера Мироя мы знаем буквально на полдня больше, чем вас. – Ответил Ричард. – Это с мистером Салехом мы уже много лет знакомы.
- Я думаю, знай бы он нас чуть дольше, он бы с нами точно не поехал. – Рей почесал в затылке, но замер. Уж очень непривычно ему было трогать собственные волосы.
- И всегда у вас есть такой история? – Посол не выглядел всерьёз обеспокоенным. Даже просто обеспокоенным.
- Обычно хуже. – Честно признался Ричард. - А сейчас мы ведь даже никого не убили.
Маг вернулся через полчаса.
На дирижабле вообще никто никуда не торопился. На камбузе обнаружились запасы еды. В каюте капитана – запас спиртного. Запаса горючего газа было на пару тысяч миль полёта, а на тот случай, если и этого будет мало, оставались ещё паруса и, непосредственно, Гринривер. Который мог своей способностью привести судно в движение. Правда это решение для крайнего случая.
- Кстати, Эрих, а мы можем как-то узнать новости с материка? Что говорят, большую ли награду объявили? – Уточнил Рей у Мироя, который вытащил какую-то книгу и читал, делая пометки в блокноте.
- Нет, я могу только доклады делать. Инструкции я должен получать на почте. – Маг поднял глаза от книги.
- Джентльмены, напоминаю вам, что я всё так же не переношу полёты. – Ричард оглядел горизонт тяжёлым взглядом. – Так что предлагаю навестить вон тот симпатичный остров. Думаю, там мы узнаем последние новости. И сможем пообедать нормально, а не солониной.
- Какой остров? – Удивился маг.
- Да, Ричард, о чём ты говоришь? – Салех тоже не увидел ничего похожего на сушу.
- Этот! – Молодой человек ткнул пальцем. – Я, конечно, не большой специалист в островах, но там не маленьких размеров город, порт, полтора десятка кораблей и причальный шест для дирижаблей. И он в полутора десятках миль от нас.
- Йозеф, вы видите что-то? – Уточнил у посла громила.
- Я есть видеть только море! – Подтвердил иностранец. Он тоже недоумевал.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Солнце, море... Дирижабль (СИ)", Царенко Тимофей Петрович
Царенко Тимофей Петрович читать все книги автора по порядку
Царенко Тимофей Петрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.