Поиск дорог (СИ) - Букия Оксана
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126
На следующий день после случившегося на охоте Димостэнис получил приглашение явиться во дворец. У самых ворот его встретил гвардеец из личной стражи самого князя и попросил следовать за ним. Они миновали парадные двери, прошли по коридорам, свернули в менее людные галереи и поднялись по винтовой, закрытой лестнице. В этой части дворца Дим еще не был.
— Его светлейшее высочество ждет вас, — поклонился вельможа, встречающий его у закрытых дверей покоев.
Дим легким поклоном поблагодарил и зашел внутрь темного помещения.
Тяжелые плотные занавеси были закрыты, не впуская света Таллы. В нос ударил запах многочисленных настоек, стоящих на столе.
Князь выглядел так же, как и в их первую встречу. Невероятно болезненно худой, смуглая кожа словно сухой пергамент обтягивала лицо, изборожденное морщинами, длинные желтые пальцы безвольно лежали на подлокотниках глубокого кресла, голова откинута, глаза закрыты.
— Ваше светлейшее высочество, — Димостэнис почтительно поклонился.
Иасион открыл глаза.
— Сэй Иланди, рад видеть вас снова, — проговорил князь таким же неожиданно бодрым, звучным голосом, как и в прошлый раз поражая собеседника. Интересно, скольких трудов стоило этому явно умирающему человеку держаться с такой силой волей, принимать посетителей, просто говорить.
— Взаимно, ваше светлейшее высочество.
— К сожалению, я не смог приветствовать вас, когда вы вновь оказали нам честь и посетили наше княжество, но я сейчас редко, когда принимаю участие в многолюдных сборищах. Балы, званые обеды, прогулки в парках, увы, уже не для меня.
— Не думаю, что мой визит заслуживает такой чести, как ваше персональное внимание.
Князь выдавил из себя слабую улыбку, показывая, что на этом обмен любезностями окончен.
— Я пригласил вас сюда, чтобы поблагодарить за то, что вы сделали вчера для моей семьи и для меня лично. Кари рассказала, что вы спасли ей жизнь.
Дим снова поклонился.
— Как ее высочество себя чувствует?
— Пока еще приходит в себя после пережитого.
— Удалось выяснить, кто это сделал? Я видел, как эсса Лорик кинулся в погоню за преступниками.
— Увы, — уклончиво ответил Иасион.
Димостэнис едва заметно пожал плечами. Можно подумать, ему нужны их тайны.
Князь закрыл глаза, собираясь с силами.
— Там на столе, возьмите, будьте добры.
Дим сделал несколько шагов и взял в руки два листа бумаги. На одном был указ его светлейшего величества о присвоении ему подданства Мюрджена, а на втором дарственная на имение в Антаклии.
Иасион пристально смотрел на него. Иланди медленно оторвал глаза от бумаг и поднял на Иасиона, удерживая на лице невозмутимое выражение.
— Это меньшее, что я могу сделать для истинного наследника Таурила. Для любого жителя Мюрджена эта большая честь и радость.
Наследник едва удержался, чтобы не фыркнуть. Лучше бы его величество сказал это эссе Лорику и другим своим достопочтенным подданным. Судя по всему, о том, как они рады, их предупредить забыли.
— Это ни к чему вас не обязывает, — тихо проговорил князь, — но возможно когда-нибудь вы сможете считать долину своим домом.
Что они от него хотят? В какое болото тянут? Куда он влез в очередной раз?
Покидая дворец, Димостэнис понимал, что его на самом деле неуемное любопытство вновь загнало его в капкан. Стоило ему лишь чуть приподнять полог очередной тайны, как он стразу же оказался в плену чужих страстей и интриг, погряз в хаосе порочных желаний. Что он вновь опустил такую простую истину: чтобы идти только своей дорогой надо быть отрешенным от любой мирской суеты и безучастным, как облака, плывущие по небу.
Как теперь среди этого водоворота захлестывающих его событий найти свой путь?
Дим поднял глаза, смотря в бесконечное серое небо.
В этом мире, наверное, только оно все помнило и знало. Бескрайнее, мудрое, уставшее. Безмятежное и бесстрастное. Равнодушно наблюдающее сверху.
— Сэй Иланди, рад вас видеть.
Димостэнис обернулся. Лэрд5 Эардоре был частым гостем во дворце и входил в небольшой круг доброжелателей «посланника императора».
— Ваша светлость, — Дим преклонил голову.
— Вы навещали Кари?
— Нет, меня пригласил его светлейшее высочество.
Князь слегка удивлено приподнял брови.
— Сегодня все только и говорят о вас, — перевел он тему разговора, — я здесь всего несколько сэтов, а уже наслышан о ваших подвигах.
— Подвигах?!
— О вашем мужестве, храбрости, о вашем истинном даре. Об умении пользоваться им.
Димостэнис прикусил губу, скрывая эмоции. Он так долго держал в узде свое серебро, не давая никому никакого повода видеть в нем Серебряного, что было безумно обидно растерять свои достижения меньше чем за сэт.
— Покушение на жизнь членов княжеского рода у вас обычное дело? — выплеснул он свое раздражение.
Лэрд Эардоре даже глазом не повел.
— Еще при нашей первой встрече я заметил, что вам не очень нравится ваше наследие. Вы словно хотите убежать от судьбы.
— Я лишь хочу быть самим собой и не примерять на себя чужой сюртук. Вдруг не придется мне впору?
— Что по мне — вы слишком самокритичны. Вам не избавиться от самого себя. И вчера вы это как нельзя лучше продемонстрировали.
— Я просто сделал, что был должен.
Эардоре тонко улыбнулся.
— Сэй Иланди, не хотите со мной отобедать? Как раз у меня уже должны подавать на стол.
— С удовольствием.
Заодно удовлетворит свой интерес.
Тьфу-ты!
Дом князя с первого мгновения показался пустым. Однако, как только они вошли он будто ожил. Засуетились, захлопотали прислужники, зазвенела посуда, заструился запах еды. В большой светлой гостиной, куда хозяин дома проводил Дима, стоял накрытый стол на одну персону. Да и вообще не похоже было, чтобы кто-то кроме прислуги и самого князя еще обитал в этом жилище.
— Вы живете один? — поинтересовался гость.
— Да, — легко кивнул Олгин, — моя избранница живет за городом в нашем родовом имении. Она терпеть не может суеты, шума города, многолюдность улиц и меня.
Димостэнис улыбнулся.
— А ваш сын? — именно это и вызывало больший интерес. За все время его пребывания в Мюрджене он еще не разу не видел младшего Эардоре. — Он тоже любитель свежего воздуха?
— Когда мы с его мамой определились с нашими потребностями и симпатиями, Янаур решил остаться с ней. Лишь в двадцать пять аров он прибыл в столицу и какое-то время жил здесь. Потом встретил свою будущую избранницу и все пошло кувырком. К счастью этот союз не состоялся, но даже столь недолгого времени хватило, чтобы эти отношения оказали не лучшее влияние на моего сына.
— Та самая неодаренная девица, о которой вы упоминали в одной из наших бесед?
Князь мрачно кивнул.
— Но право, сэй Иланди, я пригласил вас отобедать со мной, а не уморить голодом, рассказывая о своих проблемах. Прошу к столу.
— Вы, как всегда, любезны, — светским тоном поблагодарил Дим за проявленную о нем заботу.
В гостиной уже все было готово к трапезе. На столе стояли различные яства, напитки. Рядом почтительно застыли два прислужника.
Лэрд показал гостю на его место, сам занял на противоположной стороне стола. Прислужники отодвинули стулья, помогая устроиться, налили вино в бокалы. Хозяин дома знаком показал, что этого достаточно и те покинули зал.
— Не возражаете? — спросил он у гостя.
— Поверьте, вилку ко рту я могу поднести самостоятельно. У нас этому учат.
— С вами интересно общаться, сэй Иланди. Всегда находишься в тонусе.
— Не думаю, ваша светлость, что для вас это как-то необычно.
Олгин усмехнулся и покачал головой.
— Его высочество редко принимает гостей в последнее время, — перешел он к интересующей его теме. — Он хотел поблагодарить вас за спасение своей сестры?
Димостэнис спрятал улыбку за бокалом. Человек удивительное создание. У него всегда до всего есть дело, даже если оно его не касается. Особенно если оно его не касается.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126
Похожие книги на "Поиск дорог (СИ)", Букия Оксана
Букия Оксана читать все книги автора по порядку
Букия Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.