Колыбельная для вампиров - 2 - Борисова Светлана Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
«Тяжёлый случай!.. А-а, ерунда! Главное, прорвалась, а там разберёмся», — я состроила покаянную мину и, пока Беккер не передумала, проскользнула в квартиру. Mince! От долгого сидения в позе лотоса, ноги совсем онемели. Но ради того, чтобы помириться с любимой подругой, я готова вытерпеть и не такое. Итак, вперёд и с песнями: «Allons! en garde! allons! allons! ah! Toreador, en garde! Toreador! Toreador![2]»
________________________
[1]Bonjour, soeur Annabelle! (фр. яз.) — Доброе утро, сестра Аннабель!
[2] «Вперёд, тореадор! Тореадор, тореадор!», куплеты из «Кармен», оперы Ж. Бизе.
Глава 6
ГЛАВА 15. Политика мужчин в кулуарах — это выяснение кто из них главный, немного протекционизма, философии, ну и, как всегда, о женщинах, их даже Библия не спасает
Дома Палевский не показал виду, но его взбесило, что кто-то посмел довести его дочь до такого состояния, что на ней живого места не осталось. Когда ему доложили, что к этому причастен Штейн, к его гневу примешалось беспокойство. По своему влиянию глава Службы безопасности был соизмерим с его собственным влиянием, что наводило главу Совета старейшин на определённые мысли. «Неужели Томас решил мне бросить вызов? Как же это не вовремя!» — с огорчением подумал Палевский.
Как медик, он предпочитал не запускать болезнь и на следующий день поехал в штаб ОК.
Первой, кто заметил его появление, была человеческая девчонка. Она торговала мороженым с лотка, который находился недалеко от того места, где остановился мерседес Палевского.
Продавщица скользнула равнодушным взглядом по дорогой иномарке и мужчине, который выбрался из притемнённого салона — и то и другое было не из её жизни. Правда, при этом она сразу же подметила изящество гибкой фигуры незнакомца, упакованного в явно дорогой светлый костюм и такую же явно дорогую обувь. Затем её внимание привлекли его волосы, слишком длинные и слишком ухоженные. «Ещё один любитель вампиров!» — фыркнула она про себя, заметив, что грива шелковистых светлых волос связана узкой чёрной лентой. Ну а дальше он повернулся к ней лицом, и девушка застыла, как громом поражённая. Это был тот, кто являлся ей во снах и о ком она так часто думала, что он превратился для неё в реального человека. Возможно, она читала слишком много литературы о средневековье, когда в ходу было такое словечко как куртуазность, потому во сне он представал перед ней в одеяниях знати того времени. Как правило, это была эпоха Людовика XIV, когда дворяне носили роскошные шляпы, камзолы, украшенные вышивкой и драгоценностями, рубашки, утопающие в кружевах, забавные короткие штанишки, чулки и туфли на высоком каблуке. Единственное, что придавало вес этим щёголям, не давая забыть, что это всё же мужчины, а не куклы, это обязательная шпага на боку и готовность в любое время пустить её в ход. Вот только мужчина её мечты даже в таких нарядах выглядел настоящим королём…
Заметив, что незнакомец идёт в её сторону, девушка была готова пуститься в бега, но он, не дойдя до её лотка, свернул к набережной и она, переведя дух, приложила ладонь к сердцу, которое по-прежнему билось в сумасшедшем ритме.
Остановившись у гранитного парапета, мужчина вытащил сигареты и закурил. Свежий речной ветер с Невы теребил его длинные вьющиеся волосы и, наконец, лента, не выдержав их совместного напора, развязалась и улетела. Девушка, умирающая от желания разглядеть его поближе, бросилась в погоню за беглянкой. Благосклонный ветер бросил ленту на куст и она, отцепив, стиснула её в ладони.
— Простите!.. Думаю, это ваше, — выговорила она непослушными губами и замерла в восхищённом испуге, когда незнакомец обернулся на её голос.
Это был он, мужчина из её снов — то же узкое горбоносое лицо, те же ледяные зелёные глаза с золотисто-коричневыми крапинками, те же волосы, которые она с такой любовью расчёсывала и помнила каковы они на ощупь, хоть это происходило во сне.
Палевский внимательно посмотрел на девушку и слабо улыбнулся. Худенькая, темноволосая и темноглазая она напомнила ему жену. И глядела она на него с таким же неприкрытым восхищением, что и Рени в период их знакомства. На всякий случай, он прошёлся по структуре мозга девушки, хотя и так видел, что она старовата для того, чтобы стать фениксом. «Где-то двадцать пять, — это слишком много», — подумал он и отправил ментальный импульс, призванный стереть его образ из её памяти. С истинно вампирской учтивостью он поблагодарил продавщицу мороженого за возвращённую ленту и направился к входу в офис.
Теребя передник, девушка неотрывно глядела ему вслед, пока он не вошёл в стеклянные двери, распахнувшиеся при его приближении, и не скрылся в недрах холла. Палевский этого уже не видел, а то обязательно заинтересовался бы это обстоятельством. Но ему даже не пришло в голову, что стирающий импульс может на неё не подействовать.
Продавщица мороженого вернулась к своему лотку и уже другими глазами посмотрела на недавно выросшее здание на набережной и публику, что спешила к его входу. Поняв, что это всё хорошо одетые, молодые и красивые люди, она подумала, что там располагается модельное агентство. Ловя на себе частые взгляды прохожих, девушка огорчилась. Ей было невдомёк, что «модели» удивляются не тому, как плохо она одета, а тому, что она находится так близко к штабу Объединённых кланов и что на неё не действует специальный сигнал, который не даёт приближаться к нему остальным людям. Служба наружного наблюдения доложила о девушке по инстанции, но дежурный офицер, заметив, что с ней разговаривал сам Палевский, не стал ставить её на контроль: он решил, что это его подопечная и отметил лишь время её появления.
***
Как только король вампирского мира вошёл в холл, навстречу ему бросилась девушка в форме службы безопасности. Сначала она взяла под козырёк, но затем спохватилась и учтиво поклонилась.
— Добрый день, господин Палевский! Разрешите поприветствовать вас от лица всех сотрудников штаб-квартиры Объединённых кланов! — выпалила она на одном дыхании, и на её лице появилось вопросительное выражение. — Куда прикажете вас проводить?
— Даже не знаю, милая, — Палевский с лёгким любопытством огляделся по сторонам. — Впечатляет. Вы тут хорошо устроились, но давай начнём экскурсию с твоего начальства. Проводи меня к господину Штейну.
— Так точно, сэр! — девушка сконфузилась, вспомнив, что начальство велело ей забыть о военных замашках и проявлять искреннее радушие. — Следуйте за мной, господин Палевский, — она развернулась и повела главу Совета старейшин к лифтам.
***
Появление высокопоставленного гостя вызвало небывалое оживление в холле.
Дежурный охранник, весёлый рыжеволосый парень с карими глазами, повернулся к девушке, сидящей за комплексом мониторов, и с любопытством спросил:
— Ванесса, не знаешь, кто этот господин, к которому рванула Маринка из госбезопасности?
— Тихо ты, не ори! Не слышал разве, как она его назвала? — девушка сделала большие глаза. — Ну, ты даёшь! Это же Палевский… совсем, да? Это же глава Совета старейшин!
— А-а! — протянул охранник и потянулся к мочке уха, украшенной многочисленными клипсами в виде черепов. При виде негодующего выражения на лице собеседницы он фыркнул. — Эй, нечего на меня смотреть, будто я умственно отсталый! Так уж вышло, что я ни разу его не видел. Да и мало ли на свете Палевских.
— Эх ты! Начальство нужно знать в лицо, — укоризненно проговорила девушка и снисходительно добавила: — Впрочем, тебе это простительно. Ведь ты у нас новенький. Тем более Архангел сегодня впервые появился в центральной штаб-квартире.
— Архангел? — удивился охранник.
Ванесса усмехнулась.
— Даже прозвища его не слышал? Ну, ты даёшь! Вообще-то, не ты один не знаешь Палевского в лицо. Ведь старослужащие пошли на повышение в связи с переездом, и у нас появилось много свободных вакансий, — она кокетливо глянула на парня. — Вот на освободившиеся места и набрали новеньких. Кстати, тебе очень повезло. Как правило, к нам брали выпускников Академии. Редко кто пришёл из региональных кланов. Представляешь, совсем детишки, а им уже дали очень даже приличные места.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.