Затерянный замок (СИ) - Эльтеррус Иар
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
— Вот как? — загорелись интересом глаза оборотня. — Но… зачем это тебе?
— Хочу! — пожала плечами девушка. — И уже не раз бывала с вашими, правда, другого вида.
— А с кем?
— С котами. И волками.
— Это не про тебя, случайно, Норт с таким восторгом рассказавал? — приподнял брови высокий оборотень. — Ты Найра? Меня, кстати, Мельхом зовут.
— Да, Найра! — подтвердила гадалка.
— Но я не один…
— Если знаком с Нортом, то должен знать, что для меня это не проблема…
Уже светало, когда девушка возвращалась в театр, поставивший свои шатры на большом лугу за городом. Впервые за последний месяц она была полностью удовлетворена и довольна жизнью. Медведи оказались выше всяких похвал, даже лучше котов. Каждый из оборотней на прощание подарил ей, по своему обыкновение, по безделушке, какому-то амулету. Причем все девять были совершенно одинаковы. Словно их каким-то образом скопировали чародеи, а не сделали ювелиры.
Сна не было ни в одном глазу, энергия переполняла тело, и Найра решила прогуляться за городом, не слишком далеко от стоянки театра она не раз видела старый полуразрушенный храм, неизвестно кому посвященный. Давно хотела в него наведаться, да как-то все не получалось, то одно, то другое мешало. Зато теперь это показалось нужным и важным. Но почему?
Задав самой себе этот вопрос, Найра остановилась и задумалась. Опять ее дар выдает коленца? Но он никогда еще не подводил, поэтому девушка тряхнула головой и решительно направилась к развалинам. Уже было достаточно светло, чтобы обойти каменные обломки, и гадалка осторожно пробралась внутрь. Там ничего не было — пустой зал, усыпанный обломками. Возникало ощущение, что храм был разрушен одним ударом чего-то могучего. Но что может сделать такое? Гадалка не знала и поежилась, понимая, что видит что-то очень нехорошее. Кажется, этот храм был разрушен во времена Даргала.
В центре храмового зала Найра обнаружила алтарный камень, осмотрела его и кивнула своим мыслям. Все случившееся вчера оказалось не случайностью — в камне были четко видны девять выемок, точно подходящие под амулеты, данные ей оборотнями. Похоже, ее опять кто-то ведет. Но кто? Их покровитель? Канатоходец? Трудно сказать, да и не имеет значения, кто именно. Он сделает то, чего от нее ждут высшие силы.
Девушка привыкла действовать согласно зову своего дара, так что достала из кошеля амулеты и разложила их по выемкам. Стоило последнему оказаться на камне, как они засветились призрачным светом и исчезли. А от камня поднялось кольцо света и ударило Найру в лицо, на мгновение ослепив ее. Некоторое время она стояла, ничего не видя и пребывая в каком-то странномЮ ни на что привычное не похожем трансе.
Немного придя в себя, гадалка поняла, что теперь знает много больше, чем знала до сих пор. О мире. О жизни. О чародействе. О гадании. И о многом другом. Странное ощущение, она, казалось, видела сейчас весь мир, держала его в ладони, разглядывая откуда-то сверху. И понимала, что ей и ее друзьям еще предстоит сыграть свою роль. Не раз и не два. Что ж, раз от нее требуется это, она не подведет. Свой долг Кататоходцу Найра отдаст. Так или иначе.
Глава 7
Встреча с Хозяином Леса и его дочерью стала для Сейлы с Кейсавом немалым потрясением. Они много дней осмысливали случившееся, возвращаясь к реке Дайра. Вот только заходить или нет в деревню молодой чародей не знал. Почему-то никакого желания не было, наоборот хотелось поскорее добраться до болотного хранилища. Вот только как его найти?
Сейле от одной мысли, что придется лезть в жуткое болото, о котором каких только ужасов ни рассказывали, становилось плохо. Там же и утонуть недолго! Но одновременно она понимала, что никуда не денется, полезет. Как же хотелось попасть в цивилизованные места, вымыться как следует в мыльне, поспать в мягкой и чистой постели, вкусно и сытно поесть в свое удовольствие, пройтись по заполненным людьми улицами, купить что-нибудь интересное. Однако девушка прекрасно понимала, что до этого еще нескоро — на востоке Дэлоуэ никаких городов нет, только небольшие деревни, поселения и хутора. Ведь Кейсав планировал идти у границы гор, пока они не закончатся, чтобы избежать земель каливров, а затем по кромке пустыни и через бесконечные степи до самого Древнего леса, который, по слухам был еще хлеще Дальнего.
Усталость постепенно брала свое, и путники вскоре остановились на ночлег, избрав для этого небольшую, но приятную на вид полянку. Насобирав дров, а сухостоя вокруг хватало, они занялись каждый своим делом. Сейла стряпней, а Кейсав уселся на ближайший пенек и снова уткнулся в книгу Хлзяина Леса. Он то и дело пытался выплести какое-то из плетений оттуда, но это далеко не сразу давалось ему, не говоря уже об ученице — той эти плетения вообще казались чем-то абсолютно непонятным.
— Ты только посмотри, какая прелесть! — вдруг воскликнул Кейсав.
Он повел рукой, формируя какое-то плетение, и от поляны протянулась ровная просека, поросшая травой.
— Это что же, можно будет больше не продираться через кусты⁈ — восхитилась Сейла.
— Похоже на то, — с довольной улыбкой подтвердил молодой чародей. Мало того, в книге есть намеки на Тайные тропы. Если сможем выходить на них, то будем перемещаться по лесу очень быстро!
— Хорошо бы… — мечтательно прищурилась девушка, которой лес надоел до зубной боли.
— Надо думать! — поднял палец Кейсав, его глаза горели неподдельным энтузиазмом.
«Все-таки ты, дорогой мой учитель, зануда, — с досадой подумала Сейла. — И никуда от этого не деться. Но я тебя, гада такого, все равно люблю!»
Она приготовила ужин из продуктов в стазисе, отловом зайцев никто заморачиваться не стал, обоим хотелось немного передохнуть. Впрочем, отдыхом это являлось только с точки зрения Кейсава — Сейла так не думала, с трудом пытаясь освоить новые плетения и связки. Это получалось далеко не с первого и даже не с десятого раза, приходилось прикладывать множество усилий. Но девушка старалась, понимая, что знания и умения — основа выживания в будущем. Особенно учитывая их врага и его помощников.
Вечером, в шатре, поставленном по настоянию девушки, чародеи вымылись и легли спать на мягкий широкий матрас. Сейла ощущала себя несколько странно, ей почему-то казалось, что пришло время для чего-то очень важного. Кейсав тоже ощутил это и был несколько удивлен, не понимая, что происходит. А вот до его ученицы вскоре дошло, она лукаво улыбнулась, сбросила с себя тунику, в которой обычно спала, и стащила с ошарашенного наставника штаны. Его готовность к делу была видна невооруженным глазом. И то, о чем девушка так давно мечтала, наконец-то произошло. Правда, Сейле пришлось взять инициативу и все сделать самой, поскольку Кейсав просто лежал и растерянно хлопал глазами, как будто не понимая, что происходит. Сперва было немного больно, а потом очень приятно, настолько, что девушка тихонько закричала. Взрыв чувств, которым все завершилось, стал самым чудесным из всего, что она испытала в своей недолгой жизни.
Кейсаву, ранее посещавшему шлюх при острой необходимости, случившееся было не в новинку, он только удивлялся, что ученица оказалась такой настойчивой, что чародей не успел вовремя среагировать и отказаться. Что ж, раз случилось, то случилось. Хоть и было стыдно несколько — Сейла все же ученица, не принято подобное, Фаэр не раз говорил, что не пристало учителю и ученице иметь такого рода отношения. Но все случилось настолько спонтанно и быстро, что молодой чародей просто растерялся. И что теперь делать не знал. Однако некоторое время подумав, решил махнуть рукой. В конце концов, им с Сейлой предсказан общий сын, а значит, это когда-нибудь, да произошло бы. Так почему не сейчас?
— Благодарю… — тихо прошептал он девушке, прижимая ее к себе. — Но не думай, пожалуйста, что это даст тебе право манкировать учебой.
Сейла обреченно закатила глаза — Кейсав в своем репертуаре, даже после случившегося он говорит только об учебе. Ну что ж это такое, а? Впрочем, он тот, кто он есть, и другим не станет, хоть ты змеей извернись. Нужно принимать дорогого наставника, а отныне еще и мужа, таким, каким он есть. Это трудно, но другого выхода все равно нет.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Затерянный замок (СИ)", Эльтеррус Иар
Эльтеррус Иар читать все книги автора по порядку
Эльтеррус Иар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.