Кальян (ЛП) - Джейс Кэмерон
Зазвонил его телефон. Чешир немедленно поднял трубку и сказал:
- Итак, вы уже нашли их? Труляля и Траляля?
Глава 41
Перу
Ранее утро. Но вместо того, чтобы приземлиться где-нибудь в Перу, мы летим над бесконечной пустыней.
Я ничего не говорю, разделяя ожидание с Пилларом и его шофером. Как и дети позади нас. Они просто очарованы пустыней, которая поначалу озадачивает меня, поскольку в ней не на что смотреть, окромя одного песка. Но потом я понимаю, что дети никогда не бывали за пределами Грибландии. Для них это первое путешествие заграницу. И, черт дери, оно им нравится.
- Куда мы летим на самом деле? - спрашиваю я.
- Мы уже прилетели, - отвечает Пиллар, его взгляд рыщет по земле под нами. - Мы ищем куда бы приземлиться.
- А нельзя ли приземлиться где вздумается? Кроме того, я думала, мы собираемся в Перу.
- Ребятки, вон там сумка полная вкусняшек. - Пиллар меняет тему разговора. - Откройте ее. - О, да он со мной даже не разговаривает. - А еще там есть напитки.
Я наблюдаю за тем, как детишки радостно расхватывают конфеты, которые по форме как гусеница на шляпке гриба. Я расправляюсь со своей конфетой. Рядом со мной дети, и мы следуем подсказкам, чтобы остановить чуму. Думаю, сейчас я вполне довольна собой, если кто-нибудь спросит меня, что мы делаем в пустыне, в поисках Додо.
Внезапно, пустыня превращается пустые земли, полные огромных рисунков. Большущие произведения искусства, выгравированные на пейзаже. Как? Понятия не имею.
- Это называется геоглифы, - объясняет Пиллар. - На них лучше всего смотреть сверху. На самом деле, ты даже не поймешь, что изображено, если стоять посреди всего этого.
Моя конфета падает на пол. Я в полнейшем шоке стою, разинув рот.
- Это пустынное плато простирается более чем на восемьдесят километров. Геологи предпочитают называть его Линии Наска, - продолжает Пиллар. - Многие верят, что Линии Наска были созданы цивилизацией Наска более 500 тысяч лет до нашей эры.
- Неужели они настолько древние? - говорю я, пока дети наперебой пытаются урвать вид получше.
- Красиво, не правда ли? - говорит Пиллар. - Заставляет задуматься, как такая древняя цивилизация обладала знаниями и умениями, чтобы создать нечто подобное.
- Что все это значит?
- Это многовековой вопрос на миллион долларов. Только взгляни на колибри, пауков, обезьян, рыб, акул, касаток и тщательно воссозданных ящериц на этой колыбели земли. Никто и понятия не имеет, что это все значит.
- Как тогда они были сделаны? - спрашивает один из детей.
- Настоящий ответ: «Нам не известно.» - Пиллар откусывает сигару. Интересно, ее он тоже запихнет кому-нибудь в глотку. - Но общее предположение строится на том, что эти неглубокие линии в земле сделаны путем удаления красной гальки и обнажения серой почвы внизу.
Когда я приглядываюсь получше, я вижу сотни других фигур, большинство из них животные: птицы, рыбы, ламы, ягуары, обезьяны или человеческие фигуры. Есть те, которые похожи на цветы и деревья. Что поражает более всего, у большинства из них геометрический дизайн, тщательно спланированный и выполненный.
- Это невероятно, - говорю я. - Как все эти рисунки сохранялись все это время?
- Опять же, по общеизвестным фактам, это произошло благодаря сухому климату и их изоляции. В этом районе Перу не слишком ветрено, - говорит Пиллар.
- Значит, они сохранились естественным образом?
Дети спрашивают у меня, что это значит. Я пытаюсь объяснить, одновременно слушая Пиллара, который продолжает свои объяснения. Потом один из детишек спрашивает у Пиллара:
- А есть план Наски?
- Умный малыш, - говорит Пиллар. - Нет, его нет..., ну, или мы так думаем. Впрочем, линии не обязательно смотреть с самолета.., их видно с окрестных предгорий.., но тут возникает еще больше вопросов...
Я перебиваю и говорю:
- Зачем их создали и для кого?
Глава 42
Пустыня Наска, Перу
- Это сложный вопрос с не менее сложным ответом, - отвечает Пиллар. - Вкратце, мы и понятия не имеем, что пустыня Наска означает на самом деле. Мы просто пялимся на нее, как примитивные обезьяны и пытаемся понять. Фотографируем, анализируем, выдаем теории. Как Страна Чудес. У нее есть свои собственные секреты.
- Тогда что мы тут делаем?
- Палач сказал нам, что встреча пройдет в месте под названием Додо, верно?
- Да? - морщусь я. - Я не вижу связи, кроме как, что это название той же самой компании, которая выпустила кальяны.
- Теперь я начинаю видеть всю картину целиком. Но прежде чем я расскажу тебе о связи, мне нужно убедиться, что тебе все известно о Додо, - говорит Пиллар. - Не том, которое мы ищем, а том, что из книги о Приключениях Алисы в Стране Чудес.
- Что там с ним? Я думала, он был глупым милым персонажем, впрочем, я никогда не придавала значения его внешности.
- Додо - альтер эго Льюиса Кэрролла, - говорит Пиллар. - Ты ведь помнишь, что его настоящее имя Чарльз Латвидж Доджсон, так?
Я киваю. Конечно же, помню.
- Льюис сильно заикался..., почему, к этому я вернусь чуть позже. Обычно, когда он пытался сказать свое имя Доджсон, он заикался, и выходило До-До-Доджсон. Поняла?
- До-До, - повторяю я. - Додо. Так вот откуда оно взялось?
- Именно. За исключением того, что подобного рода бред ты узнаешь от историков, - говорит Пиллар. - Я не говорю, что он не подбирал себе псевдоним, чтобы это не отразилось на его заикании. Но дело не только в этом.
- Тут картина становится больше?
- Стоит открыть глаза, картина всегда становится больше. Додо также вымершая птица. И она не умела летать. О ней сохранилось несколько воспоминаний, некоторые утверждают, что видят ее и по сей день, но конкретных доказательств нет.
- Хотите сказать, что Льюис тоже указывал на птицу? Зачем? Я не вижу связи.
- Конечно же, видишь. Огромнейшую связь. Прямо сейчас. - Пиллар указывает вниз, прямо под вертолетом.
Я смотрю, но мне требуется несколько мгновений, чтоб осознать то, что я вижу. Не поймите меня неправильно. Оно огромно. Безмерно, как он и говорил. Но это и является причиной, почему я не увидела это поначалу. Но теперь я вижу. В этом нет сомнений. Одна из Линий Наска - Додо. И я смотрю на нее прямо сейчас.
Глава 43
Собор Святого Петра, Ватикан
Белая Королева не могла поверить своим глазам. Стоя у входа в собор, мир перед ее глазами обращался в хаос. Это началось через несколько часов после ухода Алисы вчера. Несколько туристов начали кричать и драться друг с другом. Но на этом все. Полиция сразу же об этом позаботилась. А за последнюю ночь новости о чуме распространились по Италии.
Рим частично скатывался в пропасть безумия ругающихся и дерущихся, кое-где люди даже получали от этого удовольствие. Потом безумие распространилось со скоростью света. Люди повсюду пытались причинить боль другим. Нельзя была даже понять из-за чего, собственно, происходит драка, поскольку драчунов разнимали уже на последней стадии, когда никто из них не был в состоянии произнести ни одного связного предложения.
Это напомнило Фабиоле о всех войнах в истории человечества. Войнах, которые длятся на протяжении тридцати лет, если не больше. В какой-то момент, если спросить, зачем они дрались, ответа не получишь. Потому что никто из них не мог вспомнить, с чего все началось. Именно в это превращался Ватикан. Превращался целый мир.
Теперь же Фабиола стояла перед собором, в ужасе от того, что происходило на площади. Люди со всего мира съезжались в это место, чтобы разделить общие убеждения. Это место не предназначалось для борьбы, не говоря уже об убийствах.
Похожие книги на "Кальян (ЛП)", Джейс Кэмерон
Джейс Кэмерон читать все книги автора по порядку
Джейс Кэмерон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.