Стёртые буквы - Первушина Елена Владимировна
В третьем сундуке была посуда — серебряные и оловянные тарелки, чаши, кувшинчики для воды, большая серебряная миска в виде корабля, чтобы отложить по кусочку. каждого блюда для предков и домашних божков, блюда, ножи с ручками, инкрустированными полудрагоценными камнями, деревянные резные коробочки для сладостей и стеклянные кувшины, кубки, баночки для специй и флаконы для розового масла, заботливо уложенные в коробочки, набитые мелким птичьим пером и расчесанной овечьей шерстью.
Ксанта была просто зачарована этой россыпью. Причем даже не самой роскошью и тонким вкусом, с которыми была изготовлена одежда и подобраны украшения, — нет, больше всего ее тронуло то тщание, та вдохновенная забота, с которой неведомые ей женщины день за днем создавали и копили эти сокровища. Все это ткалось, кроилось и шилось из любви и украшалось любовью. О любви Ликорис говорила музыка, а о любви Граннор молча кричала каждая вещь в этих сундуках.
Оторвавшись от созерцания сокровищ, Ксанта наконец собралась с духом и спросила:
— Спасибо, но… ты сам-то как? Что ты намерен делать после… После сегодняшней церемонии…
Керви глянул на нее с веселым изумлением:
— Как, разве… Ах да, вы же еще не знаете! Сегодня после пира меня разыскала святая госпожа Дарисса и была ко мне так милостива, что рассказала мне о новых колониях на севере, где людей будут ценить по их делам, а не по сплетням вокруг их происхождения. Она убеждала меня, что здесь меня ждет лишь прозябание за спинами отца и брата, а там я смогу добиться чего-то сам, своими руками построить свой дом. Признаться, я сам с большим интересом слушал рассказы господина Юроса, но как-то не относил их к себе. Но святая госпожа Дарисса убедила меня. Она… была очень красноречива.
Он смотрел на Великую жрицу взглядом полным чистейшего восхищения и обожания. На мгновение его лицо стало почти таким же, как у Лаха. А так как щеки Дариссы тоже засветились нежным румянцем, то Ксанта поспешно отвела взгляд — она считала, что иногда не следует быть слишком проницательной. Зато теперь она позволила себе подойти к сундукам и выбрала отрез синего бархата и моток белоснежных ве-нетских кружев — Амика тоже заслужила подарок.
16
Последний подарок Ксанта получила перед самым отъездом. Когда они с Дариссой потуже закручивали друг другу волосы, чтобы прически выдержали долгую и тряскую езду, в комнату постучалась Валтруда и, немного смущаясь Дариссы, протянула Ксанте пару чулок, связанных из шерсти снежных коз.
— Ой, мне тебя и отдарить-то нечем! — огорчилась Ксанта. — Ладно, из Клареты пришлю. Госпожа Ликорис не против, что ты свою работу раздаешь?
— Это она и послала, — улыбаясь ответила Валтруда. — Лаху ваш подарок очень понравился, и госпожа захотела вас отблагодарить.
— Что ж, скажи ей, что я благословляю и ее, и сына… И еще скажи, пожалуй, что моя богиня улыбается, когда слышит ее музыку.
(Мысленно: «Гес, я ведь не слишком много на себя беру, да?»)
С Тамо прощаться не пришлось. После истории с портретом Кервальс прогнал художника с позором и тот, не слишком опечалившись, присоединился к жреческому каравану — Дарисса обещала ему местечко в своем Храме.
И вот наконец они выбираются из каменного лабиринта навстречу земле и небу. Погода улучшилась, и в этом нет ничего удивительного — как-никак вся сотня жрецов накануне усердно молилась своим богам, и те просто не могли не пойти беднягам навстречу и не разогнать облака. Ветер все еще силен, и все такой же холодный, но в просветы между редкими, стремительно несущимися по небу тучами то и дело выглядывает солнце и на возвышенных местах даже успевает растопить иней, лежащий на траве. Впрочем, в глубоких колеях дороги уже посверкивает молодой ледок, грязь затвердела, а значит, можно рассчитывать на то, что они доберутся до Клареты быстро и без приключений.
Хозяева замка вышли проводить гостей. Кервальс прощается со старшими жрецами, почтительно принимая их последние благословения и наставления; Лах выпускает в небо голубя и торжественно выливает на маленькую жаровню бокал вина — прощальная жертва богам, чтобы они берегли гостей во время путешествия. Ликорис, как всегда, просто присутствует, но ее белоснежное покрывало, темно-синее платье и безупречная красота придают картине прощания вид законченный и совершенный.
Керви помогает Дариссе сесть в носилки и что-то негромко ей говорит. Та кивает с улыбкой, но глаза у нее, похоже, на мокром месте.
Ксанту, которая стоит чуть в сторонке, не торопясь забраться в свою достопамятную повозку, вдруг захлестывает странное чувство. Она почему-то знает, что эта сцена повторится в точности еще раз, далеко отсюда и много лет спустя, только на месте Дариссы будет уже она, Ксанта. Это знание кристально ясное, но мимолетное, к счастью, тут же оставляет ее, и Ксанта, тряхнув головой, говорит себе: «Это просто от усталости. А может, и от зависти».
Действительно, юная пара выглядит донельзя романтично.
Ксанта смотрит на них и, отбивая ритм острым носком башмачка, бормочет под нос:
Убегай с берегов золотых,
Покидай королевство сосновых иголок!
Рвется с привязи, пляшет ладья,
Что тебя на загривке волны унесет.
Брось казну и друзей,
Час прощанья пусть будет недолог,
И будь проклято все,
Будь потеряно все!
Ночью в небо гляди,
Встреть рассвет на земле незнакомой.
Не останешься сам,
И другим не дано удержать.
Поднимись на вершину холма.
Заложи основанье для дома
И построй себе жизнь,
Чтобы было откуда бежать.
Ксанта, Жрица Тишины, никогда и никому не признается, что иногда пишет стихи словами, а не делами…
ЧАСТЬ 2
ЗЕЛЕНЫЕ ВОРОТА
Как две половинки ножниц, которыми Господь кроит мир…
1
Она искала следы крови на земле и на камнях, но все было чисто. Только поблескивал крупинками слюды песок, да сверкало в створе ворот лежащее внизу, под обрывом, равнодушно впитывающее в себя солнечные лучи, огромное озеро.
Ксанта опустила веки и скосила украдкой глаза на Андрета. Разумеется, он смотрел не на землю, не на ворота, а как раз на нее, надеялся, что она заметит нечто, ускользнувшее от его взгляда.
«Придурок, — подумала она нежно, чувствуя, как любовь переполняет ее сердце. — Быть таким умным и настолько не верить в себя!»
— Так значит, здесь его видели в последний раз?
— Вероятно, да.
— Ты не уверен?
— Девушка стояла вон на том крыльце, — Андрет обернулся и указал на домик в паре сотен шагов вверх по склону. — Была ночь, так что это мог быть и не он. Или она все-таки не разобрала, по какой дороге он пошел. Но маловероятно.
Ксанта почесала бровь. Действительно, маловероятно. Широкая торная Дорога Процессий пронзала все четверо ворот: Красные и Желтые — выше по склону, Синие и Фиолетовые — ниже. Еще двое ворот: Золотые и Серебряные — виднелись в самом низу, у воды. Даже ночью белый песок дороги должен быть ясно виден, особенно на фоне густой травы. А вот маленький изгиб, ведущий к стоящим на отшибе у обрыва Зеленым воротам, как раз и скрывала трава. Так что спутать, куда повернул пропавший парень, свидетельница никак не могла.
Ксанта подошла к воротам. Внимательно осмотрела— нет ли каких царапин, насечек, зарубок, даже обнюхала от избытка усердия. Ничего. Старое дерево пахло гнилью, и наверняка было насквозь изъедено грибком, а краска давно потрескалась от солнца и облупилась, но никаких доказательств того, что к воротам недавно прикасалась человеческая рука, ей найти не удалось. Ксанта снова глянула на Дорогу Процессий. Тамошние ворота выглядели поприличней — их явно регулярно подкрашивали и подновляли. За Зелеными воротами тропинка круто поворачивала и снова выводила на главную дорогу. Еще одна крохотная тропка, укрепленная парой кустов да травяными кочками, спускалась по обрыву к самой воде. Довольно крутая, но даже если свалишься с нее, сломать шею будет затруднительно — катиться придется по глине и мягкому песку. И, разумеется, никаких следов на тропинке. Были бы следы, Андрет не позвал бы ее сюда.
Похожие книги на "Стёртые буквы", Первушина Елена Владимировна
Первушина Елена Владимировна читать все книги автора по порядку
Первушина Елена Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.