Обещана дракону, или Счастье по договору (СИ) - Батлук Анна Викторовна
— Не за что, — Лафонет бросил на меня быстрый взгляд. — Вы не замерзли, леди? Герцог не простит меня, если я вас заморожу.
Я недоверчиво хмыкнула. Подозреваю, ГримГайл не пошевелится, даже если меня за ногу подвесят над пропастью.
— Благодарю за беспокойство, Дейего, мне совсем не холодно.
Душой я, разумеется, кривила. Не знаю, как Лафонет не окоченел еще от холода, стоя рядом со мной в одной рубашке — у меня, тщательно завернутой в плащ, уже зуб на зуб не попадал.
Солдаты, пользуясь отсутствием своего командира, вовсю филонили. Пара солдатов даже опустили мечи и поддерживали своих друзей громкими выкриками. Я обратила внимание на то, что все сражающиеся одеты в одинаковые белые рубашки, но у некоторых они явно не раз были порваны, а затем зашиты.
Причем зашиты кривовато, иногда даже черными нитками.
— Что у них с одеждой? — поинтересовалась я.
— А что с ней? А, порезы… Традиция у нас такая — при каждом поражении рубашку разрезают.
— У вас чистая.
— Я ни разу не проигрывал, — зарделся Лафонет.
— Может быть, вы присоединитесь к подчиненным? — кивнула я на солдат.
— Не хочется оставлять вас в одиночестве.
— Я с удовольствием понаблюдаю за вашим мастерством. Ранее, мне ничего подобного видеть не приходилось.
Дейего поклонился и быстрым шагом двинулся к солдатам. Они, заметив, что командир возвращается, принялись махать мечами с утроенным упорством. Но первыми соперниками начальника стражи, или скажем так, жертвами, стали как раз те двое обнаглевших служилых. Рубашки у них были почти целыми, за исключением, пары порезов. Мужчины поклонились друг другу и ринулись в бой.
Меч в руке Дейего казался игрушечным, невесомым, хотя я точно знала, что и поднять его не смогу.
Лафонет легко отражал удары, своим оружием ловил лезвие чужого меча еще на подлете, и все его действия напоминали интуитивный, но все же уверенный танец.
Несколько раз я ахнула, уверенная, что количество возобладает над качеством. Но Дейего каждым движением подтверждал целостность своей рубашки, а в итоге, проведя какой-то хитрый прием, нырнул под занесенную руку противника и резким движением разрезал ткань на груди солдата. Тот тихо выругался и, подняв вверх руки, понуро ушел в сторону.
Теперь, стараясь удержаться на расстоянии вытянутой руки, напротив Лафонета двигался всего один противник. Он был гораздо слабее первого, и заметно было, что Дейего парня жалеет, лениво отражая нерешительные выпады.
От радости я даже в ладоши захлопала. Лафонет услышал, одарил меня благодарным взглядом и одним движением закончил этот поединок.
Соперники пожали друг другу руки и Дейего, сияя своей улыбкой, подошел ко мне.
— Вы были великолепны, — воскликнула я. Лафонет смущенно пригладил свои волосы и склонился к моей руке.
— Эта победа посвящается вам.
Мы вместе засмеялись. Его слова были не более, чем шуткой, и мы оба это отлично понимали. Но коекто считал по-другому.
Я не сразу поняла, что во дворе установилась какая-то неестественная тишина, чем-то напоминающая замковую. Солдаты в почтении склонили голову, а я прямо- таки почувствовала, как спину мне прожигает чей-то взгляд.
— Доброе утро, Ваша Светлость, — поклонился Лафонет, и я вздрогнула, поняв, чья персона обладает таким жгучим взором.
— Мое почтение, Дейего, — надеюсь, слух у дракона плохой. Все ж таки не молод уже. —
Развлекаешься?
— Да нет, молодняк обучаем, — растерялся начальник стражи.
— Похвально. Только давай договоримся на будущее — посвящать победы моей невесте буду я сам.
Надежды на плохой слух не оправдались. Лафонет густо покраснел и опустил глаза, а ГримГайл, прищурившись, добавил:
— Насколько я помню, вашу рубашку еще не разрезали?
Странный вопрос, потому что для того, чтобы получить на него ответ, достаточно опустить глаза.
— Нет, — пожал плечами Лафонет. — Слава Духам, как-то обходилось.
— Может быть дело в том, что вам попадались неумелые противники?
— Возможно, милорд.
Лафонет сразу поскучнел, как будто предчувствовал следующие слова герцога.
— Предлагаю вам сразиться со мной.
— Это учебный бой, — напомнила я.
— Не переживайте, леди. Убийство начальника стражи собственного замка в мои планы не входит. Я возьму затупленный меч.
Я возмущено закатила глаза. Ну, естественно, он весь такой благородный дает Лафонету шанс победить.
Как будто все здесь дети малые, и не понимают, что Дейего этой возможностью не воспользуется.
Мужчины встали напротив друг друга, герцог сбросил сюртук, и я с трудом сдержала ироничную усмешку. На ГримГайле была надета белоснежная, тонкая и чересчур обтягивающая рубашка, которая лишь подчеркивала рельефы герцогского тела.
Не обращая внимания на восторженный стон женской части зрителей, которые мигом собрались посмотреть на своего господина, мужчины приступили к схватке. Лафонет, который мало того, что оказался меньше герцога ростом, да и в плечах был гораздо уже, старался взять противника скоростью, юрко вытанцовывая вокруг него. А ГримГайл спокойно, уверенно защищался, лениво поворачивая в руке меч, и чуть ли не позевывая.
По толпе бежали шепотки, раздавались поддерживающие обе стороны возгласы, но, в общем и целом было понятно, что окружающие, в победе герцога уверены. Мне стало жалко Лафонета — из-за несвоевременной шутки терпит взбучку от своего господина.
— Леди Лорелла, — внезапно окликнул меня герцог, не прерывая поединка. Я даже вздрогнула от неожиданности.
— Да, Ваша Светлость.
— Скажите, если я выйду победителем в схватке с Дейего, вы меня поцелуете?
Слуги, тоже услышавшие эти слова, одобрительно загудели и в ожидании ответа уставились на меня.
Все, и дети, и взрослые вытягивали шеи, чтобы не пропустить ни единого слова. Я им улыбнулась, и, пользуясь хорошим слухом герцога, негромко ответила:
— В сказках принцессы целуют рыцаря, победившего дракона. Ни разу не слышала, чтобы было наоборот.
Кто-то из толпы все равно расслышал, и раздались негромкие смешки.
— Скажите, леди Лорелла, а вы быстро бегаете? — внезапно спросил ГримГайл. На лице его не было и тени усталости, а вот Лафонет уже с трудом уворачивался от перешедшего в наступление меча герцога.
— Не знаю, не пробовала.
— Вот какая странность получается: бегать вы не умеете, а дерзите.
— Считаете, стоит учиться?
— Я вам даже больше скажу — приступайте прямо сейчас, пока у вас есть преимущество. К тому моменту, как Лафонет будет побежден, вы успеете добежать до крыльца.
— А если не успею, что тогда? — гордо вскинула я подбородок.
— Пока не знаю, — признался герцог. — Еще ни разу не попадал в подобную ситуацию — обычно мне опасаются дерзить. Но что бы я ни придумал, сомневаюсь, что вам это понравится.
Я покраснела, понимая, что за нашей перепалкой наблюдают, и упрямо осталась стоять на своем месте.
ГримГайл же между тем отразил вполне успешный удар Дейего и, с молниеносной скоростью рванувшись вперед, разрезал на груди начальника стражи рубашку. Первая прореха. Толпа захлопала в ладоши.
Мужчины пожали друг другу руки. На лице Лафонета я не заметила и тени досады, наоборот, он улыбался и сердечно благодарил ГримГайла. Герцог что-то сказал начальнику стражи (полагаю, похвалил, потому как Дейего расцвел еще больше) подхватил свой камзол и уверенными шагами направился ко мне.
В голову закралась крамольная мысль, что нужно было бежать, пока была возможность, но я ее мигом отсекла.
— Вы жаждете наказания? — спросил герцог, величественным изваянием застыв надо мной. Я подняла голову, чтобы видеть его лицо, но не так уверенно, как хотелось бы, сказала:
— Я не считаю себя виноватой!
— Вина — понятие субъективное.
— Вот как? — удивилась я. — Вы способны рассуждать о высоких материях? А с виду и не скажешь.
— Сама напросилась, — предупредил ГримГайл, легко поднял меня за талию и положил на плечо, тыльной стороной вперед.
Похожие книги на "Обещана дракону, или Счастье по договору (СИ)", Батлук Анна Викторовна
Батлук Анна Викторовна читать все книги автора по порядку
Батлук Анна Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.