Алый листопад (СИ) - Абрамов Анатолий Петрович
— Да. — он направился к Энириелю. Эльф грелся в языках пламени. — Мы собираемся похоронить Фрая… — сказал он. — И нам нужна твоя помощь. — Фаргон говорил спокойно и уверенно. Энириель вздохнул и зашагал к ещё теплому телу старика. Свэн присел рядом с Сарэном. Они молча смотрели в костер и пили прохладный эль.
— Тяжелый денек выдался… — сказал Сарэн. Свэн молча рассматривал искры с костра и, время от времени, кидал в огонь мелкие куски древесины. — Нужно лечь спать. — Сарэн прилег у пламени, положив руки за голову, и закрыл глаза. — Выдвинемся в полночь.
Спустя два часа, Энириель, Фаргон и Эренвин закончили погребальный обряд и устроились у огня. Сарэн проснулся в полночь. Костер давно погас и холод стальными зубами вытащил эльфа из сладкого королевства грез. Дождь, все новыми и новыми волнами, усложнял охотникам без того не легкий путь. Сарэн разбудил Фаргона. Вместе, они вновь развели огонь. Вскоре, от запаха жареной солонины проснулись и все остальные. Плотно поужинав и набив животы, компания из пяти охотников, принялась сворачивать привал. Уже через полчаса шкуры были собраны, костер потушен, а факелы зажжены в дорогу. Пятеро всадников, во главе c Фаргоном и Эренвином двинулись на север, в сторону вампирского логова. Четыре часа путники скакали по узкой тропе, преодолевая лужи и грязь. Небо периодически взрывалось раскатами грома. Промокшие, но полные сил, они скакали на север, навстречу своей судьбе. Когда тропа становилась шире, Эренвин и Фаргон бежали бок-о-бок впереди остальных. Их догонял Энириель, обернувшийся в черный капюшон. Молния ударила в десяти минутах пути перед всадниками, и легкий аромат какао преобразился горечью дыма. Свэн скакал за Энириелем, а Сарэн замыкал цепочку. Спустя несколько минут, охотники оказались перед огромным, свалившимся дубом.
— Обойдем слева. — Фаргон лягнул лошадь. — Но!
Отряд сделал небольшой крюк и вновь вернувшись на тропу, отправился на северо-восток Алого листопада.
Глава 4
Холодный дождь, наконец, затих. Капли пара, поднимаясь с земли, преображали чащу густым туманом. Утренний ветер пробирал путников насквозь. Фаргон, Свэн и Сарэн скакали на север, держа в руках пылающие факела?. Вокруг всадников все ещё стояла темнота, а с листьев стекала влага. Тишину утреннего леса разбивали мощные удары копыт по свежим лужам — охотники приближались к месту назначения.
Эренвин резко поскакал вперед и остановился в пол-оборота перед союзниками. Он поднес факел ближе к лицу. Под кожаным капюшоном озарились его алые губы.
— Нам нужен четкий план действий. Мы не можем, просто войти туда и устроить бойню. Нужно создать засаду, выманить их наружу. Солнце вот-вот взойдет. — Эренвин посмотрел на того, кто ещё недавно был известен, как Сэдрик. — Ты знаешь повадки, сильные и слабые стороны вампиров, Энириель. Насколько они проворнее нас?
— Вампир может учуять тебя за сотню шагов. Это примитивные и жестокие животные. Они чуть быстрее, чуть сильнее и чуть ловчее людей. — Энириель приравнялся с Эренвином.
— Дарин рассказывал, что обрушил на голову ублюдка шквал ударов тяжелой секиры, но тот все равно сбежал. — Фаргон подошел ближе. — Как это возможно?
— Их кожа крепче, чем наша. Но, я думаю, тут дело в другом: Дарин, любитель приукрашивать истории. Чтобы понять это, мне хватило и первой встречи со старым дворфом. Да, вероятно, он его пришиб. — согласился эльф. — Но, раз тот убежал, значит, удар был недостаточной силы. — Энириель огляделся.
— И что вы двое предлагаете? — спросил Сарэн, сбросив капюшон на спину. Фаргон рассматривал землю перед собой. Внезапно, его глаза забегали в стороны и тот, гордо подняв подбородок, сказал:
— Вот, что мы сделаем! Оставим лошадей здесь и будем двигаться, как тени. — Фаргон остановился. — Нам нужно разделиться. Эренвин — ты превосходный охотник и умелый лучник. Займешь позицию над оврагом, взяв пещеру вампиров прицел.
— Хорошо. — эльф снял с плеча длинный лук.
— Герон. — Фаргон обращался к Сарэну. — Ты проводишь Эренвина к позиции, затем пойдешь дальше, на север по тропе. Спустишься вниз и найдешь удобное место для прострела с дальней дистанции.
— Понял. — Сарэн, держа лошадь за узду, гордо выпрямил спину.
— Энириель и Сэм… Ваша задача — самая ответственная. Вы двое отправитесь напролом: прямо в пещеру. Я обойду вас слева и найду такое дерево, чтобы простреливать её с запада на восток. Таким образом, вам… — Фаргон соединил руки вместе. — будет организовано тройное укрытие. — он показывал на стороны света. — с юга, севера и запада. Если вы сможете выманить их, мы покончим с вампирами. Что скажете?
— Ну… Звучит неплохо. — Эренвин спешился. — Все равно, войди мы внутрь всей компанией, нас застанут врасплох. Я согласен с Фаргоном.
Энириель спрыгнул с лошади, размял шею и достал спаренные клинки:
— Учитывая то, что твой план, так сказать, «собран на коленке», выглядит он весьма недурно — сказал он. — Хотя-бы на первый взгляд. Мне нравится, и игра определенно стоит свеч.
Фаргон вопросительно взглянул на Свэна.
— Я не вижу других решений. — согласился светлый эльф. — Сделаем, по-твоему. — он грациозно соскочил с лошади и снял капюшон, обнажив роскошные волосы.
— Будь осторожен Сэм. — сказал Свэну темный эльф, и посмотрел на охотника из Хармилда. — Послушай… Я доверяю тебе жизнь своего друга и есл…
Не успел он договорить, как его перебил Энириель.
— А я доверяю ему свою. Так что, что бы ты там не сказал — это и так понятно. — Первые лучи солнца озарили лицо светлого эльфа. — Похоже, что время поджимает.
— Что же… Раз все согласны, выдвигаемся. — человек спешился с коня. Охотники привязали лошадей к деревьям, и отправились, каждый выполнять свою задачу.
Свэн, Энириель и Фаргон прошли вместе короткое расстояние, а затем разделились. В лесу постепенно разлилось пение птиц — Алый листопад просыпался.
— Выходит, что мы остались вдвоем. — сказал шепотом Энириель. — Ну и как тебе моя компания? — Светлые эльфы медленно двигались к пещере, держа оружие наготове.
— Никак. — ответил Свэн. — Скажи! Мне кажется, или ты боишься, что я не услежу за целостностью твоей шкуры? Поверь, в этот раз можешь на меня положиться. Видишь ли, сейчас на кону нечто больше, чем личные взаимоотношения. Мы вынуждены биться бок-о-бок. Ради жителей Хармилда. Ради детей, которых вампиры унесли с собой. Если, конечно, те ещё живы…
— Знаешь, я расскажу тебе одну историю. — Энириель двигался позади Свэна, аккуратно отодвигая рукой густую листву. — С тех пор, как Черный оплот прекратил свою деятельность, большинство охотников разбежалось по континенту. Кто-то ушел в наемники, кто-то осел в тавернах. Каждого жизнь разбросала. А есть такие, вроде меня, что остались в ордене и поддерживали его пульс вплоть до этих самых времен. Примерно раз в пять или шесть лет, до Черного оплота доходили сведения о вампирах и прочей нечисти. Разумеется, на каждый такой сигнал выделялись ресурсы и время. И вот, однажды, слух о логове обращенных пришел из Талых льдов. Мы собрали экспедицию и отправились подтвердить или опровергнуть поступившее донесение. Нам сообщили о том, что в некой пещере обитало самое настоящее зло: обезумевший вампир. Что-то вроде переростка или… Ну, в общем, не такого, как другие. И что ты думаешь? Мы добрались до места, нашли эту пещеру…
— И? — Свэн глядел под ноги, изредка бросая взор на своего друга.
— Внутри было полно останков, среди которых был и скелет вампира. То, что это он, мы поняли по длинным клыкам. Оказалось, что это было логово одиночки. Мы даже нашли, что-то вроде примитивной мебели в этом забытом богами месте. Но, каково было наше удивление, после углубления внутрь пещеры. Представь себе: этот ублюдок держал две самодельные, пыточные стойки и в каждой лежало по обсыпавшемуся скелету. Понимаешь, к чему я веду? — Энириель вопросительно посмотрел на эльфа. — Он оглушал своих жертв, сковывал в кандалы и пил их кровь. Я не знаю, как долго они страдали. Вряд-ли он их кормил… А без еды, да в таком лютом холоде — и двух недель не протянешь. — Энириель выдержал паузу… — Мы больше не нашли ничего необычного и вернулись в Черный оплот. Позже, я пролистывал рукописи в библиотеке и пришел к заключению, что подобные пыточные стойки — обычное дело для диких вампиров. Так, что, дорогой Сэм, те, кого они забрали, вероятно всё ещё живы…
Похожие книги на "Алый листопад (СИ)", Абрамов Анатолий Петрович
Абрамов Анатолий Петрович читать все книги автора по порядку
Абрамов Анатолий Петрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.