Второе правило волшебника, или Камень Слёз - Гудкайнд Терри
Ричард уже направился к стражнику. Паша побежала за ним, стараясь не отставать. Стражник вышел из ворот и, положив руку на рукоять меча, загородил им дорогу. Ричард подошел к нему вплотную и положил ему руку на плечо.
– Ох, прости, пожалуйста, – как ни в чем не бывало начал Ричард. – Надеюсь, я тебя не подвел? Она не приходила, чтоб отругать тебя?
Стражник в изумлении воззрился на незнакомца, а Ричард тем временем продолжал:
– Послушай… как тебя зовут?
– Меченосец Андельмер… Кевин Андельмер.
– Послушай, Кевин, она сказала, что пошлет за мной стражника, который стоит у западных ворот, если я опоздаю хоть на минуту. Должно быть, она просто забыла отправить тебя. Это не твоя вина. Обещаю, я ей ничего не скажу. Надеюсь, ты не держишь на меня зла? – Он повернулся спиной к Паше и, наклонившись к охраннику, заговорил почти шепотом: – Понимаешь, тут такое дело… – Он взглядом указал на послушницу, которая как раз пыталась привести в порядок растрепанные волосы. —
Ну, ты понял. Вот что, давай-ка я куплю тебе пива, Кевин. Хорошо? Сейчас мне лучше поскорее пройти туда, пока у тебя из-за меня не начались неприятности, но сначала пообещай мне, что ты не возражаешь, чтобы я угостил тебя пивом и между нами бы все уладилось?
– Ну… почему бы нет?
Ричард похлопал его по плечу.
– Хороший ты парень, – сказал он Кевину на прощание и быстрым шагом прошел в ворота. Паша последовала за Ричардом. Обернувшись, она улыбнулась Кевину и помахала ему рукой.
– Как тебе это удалось? – тихо спросила она. – Никому еще не удавалось здесь пройти.
Ричард галантно распахнул перед нею дверь.
– Я дал ему пищу для размышления, – ответил он, – и повод для волнений.
Паша постучалась в следующую дверь и, получив разрешение, вошла вместе с Ричардом в полутемную приемную, где сидели две сестры, каждая за своим столом.
Паша сделала реверанс.
– Сестры, я послушница Паша Маес, – сказала она, – а это – наш новый ученик Ричард Сайфер. Он хотел бы видеть аббатису.
Обе сестры недовольно уставились на нее. Та, что справа, ответила:
– Аббатиса занята. Ты свободна, послушница.
Слегка побледнев, Паша снова присела:
– Спасибо, что уделили мне внимание, сестры.
– Да, спасибо вам, сестры, и передайте аббатисе мои наилучшие пожелания, – добавил Ричард.
Когда они вышли, Паша напомнила:
– Я же говорила, что она не захочет нас принять.
– Ну что ж, мы сделали все, что от нас зависело. Спасибо тебе за снисходительность.
Он и так знал, что Паша права. Просто ему надо было посмотреть, как здесь все устроено, и запомнить расположение помещений. Ричард, которого по-прежнему тяготил плен, решил подойти к делу по-другому. Сначала надо немного выждать и посмотреть, чему они смогут его научить. Лучше бы ему освободиться от ошейника, не причинив никому вреда.
Они вошли в дом Гийома – здание, где находились комнаты Ричарда. Ему уже объяснили, что Гийом был великим пророком. Здесь, на лестничной площадке, к Ричарду подошел какой-то застенчивый юноша. Светловолосый, с короткой стрижкой, он был одет в лиловый балахон, окантованный по вороту серебристой парчой.
Из-за привычки сутулиться юноша казался ниже, чем был на самом деле. Он поклонился Паше, избегая встретиться с ней взглядом.
– Будь благословенна, Паша, – проговорил незнакомец. – Ты прекрасно выглядишь сегодня. Смею надеяться, у тебя все хорошо.
Паша нахмурилась, явно припоминая, кто это.
– Уоррен, если не ошибаюсь? – Он радостно кивнул, удивленный, что она помнит его имя. – У меня все хорошо, Уоррен, спасибо за внимание. А это Ричард Сайфер.
Уоррен робко улыбнулся Ричарду:
– Да, я помню. Ты вчера встречался с сестрами Света.
– Ты, верно, тоже уже слышал про мрисвиза? – вздохнув, спросила Паша.
– Про мрисвиза?
– Ричард убил его. Ты об этом хотел спросить?
– Правда? Убил мрисвиза?.. Нет, я не о том… – Он повернулся к Ричарду. – Я хотел спросить, не спустишься ли ты, когда сможешь, вместе со мной в скрипториум, чтобы мы вместе подумали над пророчествами.
Ричарду не хотелось разочаровывать юношу, но пророчества его не интересовали.
– Я польщен твоим предложением, Уоррен, – ответил он, – но, боюсь, я не силен в решении головоломок.
Уоррен сник:
– Конечно, я понимаю. Немногие интересуются книгами. Я только думал… ну, раз ты упомянул то пророчество, вчера, то, может быть, тебе интересно будет поговорить со мной об этом. Это одно замечательное сочинение… Но я понимаю. Извини, что побеспокоил тебя.
Ричард нахмурился:
– Что за пророчество?
– То, что ты упомянул вчера. Что ты… э-э… Несущий смерть. Кажется, прежде я ничего подобного в книгах пророчеств не встречал… Если есть пророчество, которое относится к тебе, то я думал… – Он осекся и снова уставился в пол. – Но я понимаю. Извини…
Он повернулся, чтобы уйти, но Ричард осторожно взял его за руку.
– Я сказал, что не силен в решении головоломок. Но быть может, ты научишь меня кое-чему, чтобы я не был таким невеждой в этом вопросе.
Уоррен просиял. Он сразу выпрямился и оказался почти одного роста с Ричардом.
– Да, да, – сказал он, – я действительно очень хотел бы поговорить с тобой об этом пророчестве. О нем много спорят… Может быть, с твоей помощью…
И тут какой-то широкоплечий мужчина в скромном балахоне с Рада-Хань на шее легко отстранил Уоррена.
– Добрый вечер, Паша, – небрежно бросил он. – Скоро ужин. Сегодня я решил пригласить тебя. Если ты приведешь себя в порядок и сделаешь прическу, это будет просто замечательно. А то сейчас ты настоящая растрепа.
Он уже собрался уйти, не дожидаясь ответа, но Паша задержала его.
– Боюсь, на сегодня у меня другие планы, Джедидия.
Джедидия рассеянно глянул на Ричарда:
– Ты об этом мужике? Вы что же, собираетесь вместе с ним дрова колоть или кроликов освежевывать?
– Я узнал тебя, – сказал Ричард. – Это ведь ты выкрикнул с балкона «в одиночку»?
Джедидия снисходительно улыбнулся:
– Это был резонный вопрос, не правда ли?
– Ричард убил мрисвиза, – веско сказала Паша.
Джедидия изобразил изумление.
– Очень храбрый поступок для мужика.
– Но ты-то ни одного не убил, – вставил Уоррен.
Джедидия одарил его уничтожающим взглядом. Уоррен снова съежился.
– Ты-то что под ногами путаешься, Крот? – резко спросил Джедидия и повернулся к Паше. – А ты сама видела, как он убил эту тварь? Ручаюсь, что он был в лесу один. Может, он просто нашел мрисвиза, который умер от старости, проткнул его своим мечом, а потом сочинил небылицу, чтобы тебе понравиться? – Он ухмыльнулся, поглядев на Ричарда. – Не так ли было дело, мужичок?
Ричард усмехнулся:
– Ну, ты меня поймал. Попал в точку.
– Так я и думал. – Джедидия снова повернулся к Паше. – Приходи ко мне попозже, детка, и я покажу тебе настоящее волшебство. Волшебство мужской силы.
Он царственно удалился.
– Зачем ты это сказал? – негодующе спросила Паша. – Зачем ты допускаешь, чтобы он так думал?
– Я сказал так ради тебя, – пояснил Ричард. – Я думал, ты хочешь, чтобы я перестал быть источником беспокойства и вел себя благоразумно.
– Ну ладно. – Она махнула рукой.
Ричард повернулся к сникшему Уоррену:
– Если он что-нибудь сделает тебе, Уоррен, приходи и расскажи мне об этом. Это он на меня сейчас озлился, но пусть не думает срывать зло на тебе.
Лицо Уоррена прояснилось:
– Правда? Спасибо, Ричард. Но не думаю, чтобы он стал возиться со мной. А ты приходи в подвал, когда будет время, хорошо? – Он застенчиво улыбнулся Паше. – Доброй ночи, Паша. Мне было так приятно снова увидеться с тобой!
Паша улыбнулась:
– Доброй ночи, Уоррен. – Проводив его взглядом, она повернулась к Ричарду. – Странный юноша. Я едва смогла вспомнить его имя. Все называют его просто Крот. Он почти не вылезает из своих архивов. А ты, Ричард, подружился сегодня с человеком, от которого тебе не будет пользы, и приобрел опасного врага. Не связывайся с Джедидией. Это – искусный волшебник, почти выпускник. Пока ты не научишься защищаться с помощью своего Хань, он может причинить тебе вред. Может даже убить тебя!
Похожие книги на "Второе правило волшебника, или Камень Слёз", Гудкайнд Терри
Гудкайнд Терри читать все книги автора по порядку
Гудкайнд Терри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.