Дарт Лонгботтом (СИ) - "Добрый Волдеморт"
— Надеюсь, твоя дочь не забыла о моём поручении? — угрожающе прошипел Волдеморт, прожигая Паркинсона змеиным взглядом.
У него нашлось сил только мелко-мелко закивать в ответ. Что случится с Панси, если они с дочерью не сумеют выполнить приказ Лорда, ему даже представлять не хотелось. Впервые за годы служения наследнику Слизерина в голове Паркинсона появилось сожаление, что он так и не примкнул к Малфою и Нотту. А ведь хитрые аристократы предлагали всем бывшим «Пожирателям Смерти» сменить сторону и утверждали, что способ избавиться от метки в конце концов нашёлся.
Стараясь не смотреть Волдеморту в глаза, он скомканно попрощался и трансгрессировал к себе в мэнор. Однако предательская мысль исчезать не спешила. Паркинсон слишком любил единственную дочь.
Отхлебнув ещё вина, он построил в голове занимательную цепочку:
«Малфой и Нотт перешли к Лонгботтому и до сих пор живы и здоровы. Метка их не убила. Значит, среди нейтралов кто-то действительно нашёл способ избавиться от клейма Тёмного Лорда. Вряд ли это Гринграсс и тем более Лонгботтом. Откуда у них могут быть знания о чёрной магии? Это кто-то умный и опытный. Идём дальше. Может быть — Миранда Гусхок сумела найти контрзаклинание? Она известна своими многочисленными исследованиями чар. Возможно ли, что Малфой заплатил ей, чтобы старушка разобралась с Чёрной меткой? Почему бы и нет».
Не найдя ни одного изъяна в своих рассуждениях, он выпил вина и принял окончательное решение:
«На случай если захват Министерства провалится, надо заранее подумать о смене покровителя. Для этого стоит позаботиться, чтобы денег в хранилищах рода было намного больше. Обеспеченного волшебника нейтралы примут с гораздо большей охотой, чем нищего голодранца. Теперь осталось только подкорректировать собственные воспоминания. Иначе Лорд убьёт и меня, и Панси, всего лишь прочитав мои мысли о предательстве».
Паркинсон вытащил из шкафа «Омут памяти» и призвал старейшего домовика рода. Затем он с помощью палочки достал из своей головы светящуюся нить, в которой содержались опасные для него мысли. Паркинсон приказал эльфу, чтобы тот каждый вечер напоминал ему об извлечённых из головы воспоминаниях. Через полчаса он окончательно захмелел, успокоился и лёг спать. Сон лорда Паркинсона был на редкость безмятежен. Так случается с человеком, наконец-то сделавшим свой выбор.
Собрание «Ордена Феникса» закончилось просьбой Дамблдора быть настороже. Грюм поддержал решение лидера глухим ворчанием и следом за остальными покинул «Кабанью Голову». Большинство волшебников предпочло немедленно аппарировать по своим делам, и только Люпин и Тонкс остановились, что-то обсуждая. Впрочем, Аластор знал, что Нимфадора просто заговаривает Римусу зубы, ожидая, когда он вступит в дело. Грюм не стал разочаровывать молодую любовницу и немедленно бросил в спину оборотня «Империус».
Тонкс тут же начала деловито инструктировать Люпина. Через десять минут тот был уверен, что давно встречается с Тонкс и испытывает к ней самые нежные чувства. Грюм следил, чтобы к ним никто не подкрался, а Нимфадора продолжала вколачивать в голову Римуса нужные им установки. Наконец, Люпин застенчиво улыбнулся Тонкс и аппарировал.
«Наверное, отправился в очередную дыру, где комнату снимает», — решил про себя Грюм и подошёл к подруге.
— Ох, милый, — тут же впилась поцелуем Нимфадора ему в губы, — «Империус» и правда жуткое заклинание. Его разум как глина — лепи что хочешь.
— Именно поэтому непростительные чары находятся под запретом, — ответил Аластор, отрываясь от губ Нимфадоры. — Зато теперь Люпин считает, что любит тебя всей душой.
— Через месяц он сделает мне предложение, — ухмыльнулась Тонкс и спросила: — Где свадьбу сыграем? Только умоляю тебя, давай без этих глупых традиций: гости, родители невесты, друзья жениха. Пусть все они идут Запретным лесом. Хочу тихо и скромно, только ты и я.
— И Люпин, — ухмыльнулся Грюм.
— Конечно, — рассмеялась презрительно Тонкс. — Иначе разве он поверит, что так неожиданно женился?
— «Империус» заставляет волшебника верить во что угодно, — почесал небритую щёку Аластор и задумчиво добавил: — А свадьбу мы с тобой сыграем у меня дома, в Шотландии.
— Я согласна, мастер Грюм! — сделала Нимфадора шутливый книксен и изменилась, став точной копией Марии Стюарт. Приложив указательный пальчик к пухлым губам, она сказала изменившимся бархатным голосом: — А сейчас последняя королева Шотландии хочет любви. Проводите меня в королевскую опочивальню, барон.
— Вообще-то, в Виндзор только до четырёх пополудни пускают, — почесал затылок Грюм и хитро ухмыльнулся: — Но если Ваше Величество этого хочет, то можно и в королевскую опочивальню заглянуть.
Рассмеявшись, они взялись за руки и мгновенно исчезли в портале.
За окнами лавки «Боргин и Бэркс» стемнело. Уличные фонари отбрасывали на пыльные стёкла тусклый жёлтый свет. Внутри пахло сандалом, немного плесенью и стариной. Палпатин прогуливался вдоль стеллажей с лежавшими на полках разнообразными магическими артефактами и слушал сбивчивый рассказ Боргина.
— А потом я перенёсся в свой подвал и просидел там, пока все не ушли, — говорил старик. — Чуть лавку мне не разгромили, мерзавцы! Ну почти…
— Керриган бы не позволил, — лениво бросил Палпатин, разглядывая зловещего вида кинжал с волнистым лезвием.
— Вы шутите, милорд⁈ — задохнулся от возмущения Боргин. — Я потом всё, что происходило в лавке, видел через специальный артефакт. Керриган здесь больше всех в итоге накуролесил! И знаете, сэр, этот ваш рыжий подручный стал очень силён. Я даже глазом не успел моргнуть, как он Фенриру руку оторвал. Кстати, поговаривают, что Сивый пропал с концами. И слава Мерлину, между нами говоря. Он у меня всегда оторопь вызывал, одно слово — зверь!
— Наука требует жертв, — вроде бы невпопад пробормотал Палпатин, поднося кинжал поближе к глазам, но, не увидев клеймо мастера, разочарованно вздохнул и положил артефакт на место.
— Эмм, милорд. Это не настоящий жертвенный атам, а всего лишь имитация, но если вам нужен… Боргин решил, что Шив говорит о кинжале, и тут же постарался оказаться полезным.
— Значит, они хотели забрать у тебя шкаф? — не дал тому договорить Палпатин, чем снова сбил старика с мысли.
Боргин перевёл взгляд на исчезательный шкаф, к которому они как раз подошли, и сказал:
— Этот шкаф стоит в лавке, сколько я себя помню. Иногда я мечтаю, что его близнец спрятан где-нибудь в сокровищнице древних королей. И однажды створки моего шкафа распахнутся, а затем оттуда польётся река золота и драгоценностей.
— Или высыпется гора мусора и старых королевских носков, — хмыкнул Палпатин.
— Кха-кха! — тут же закашлялся Боргин, видимо представив себе эту картину.
— Ты поставь следилку на магические проявления поближе к шкафу, — приказал Палпатин. — И присылай мне немедленно сову, если что-то будет происходить. Думается мне, твои гости не просто так хотели отобрать у тебя этот артефакт. Возможно, они всё же выяснили, где находится шкаф-близнец, и собираются что-то украсть из этого места.
— Сделаю, мой лорд, — кивнул головой Боргин и желчно добавил: — Вряд ли «Пожиратели Смерти» охотятся за старыми носками. Мне кажется, там что-то гораздо более важное.
— Ага, там, вероятно, находится самое ценное, что есть у любого человека, сказал Палпатин и улыбнулся, прекрасно зная, куда ведёт путь, начинавшийся в исчезательном шкафу.
— Значит, там золото! — сделал свой вывод Боргин.
Палпатин посмотрел на старика с усмешкой и сказал:
— С какой-то стороны ты прав.
Глава 56
Розовые очки часто бьются стеклами внутрь
Весна одна тысяча девятьсот девяносто седьмого года пришла на Оловянные острова поздно и была весьма ненастной. Впрочем, настроение жителей магической Англии соответствовало погоде. Все ждали, чем кончится противостояние «Пожирателей Смерти» и Министерства магии. В обществе росло напряжение. Большинство волшебников мечтало о спокойной жизни, чтобы иметь возможность гулять с детьми по Косой аллее и заниматься своими делами. Но вместо этого им приходилось постоянно оглядываться по сторонам, держа наготове щитовое заклинание на кончике палочки.
Похожие книги на "Дарт Лонгботтом (СИ)", "Добрый Волдеморт"
"Добрый Волдеморт" читать все книги автора по порядку
"Добрый Волдеморт" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.