Ой-ой-ой, домовой! (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Щелк.
У стула, на котором сидел хуртар, подломилась ножка. Мужчина полетел попой на пол, и естественно, не успел мне ничего противопоставить. На него еще и карниз свалился сверху. А занавеска – это вам не враждебная магия, ее не заколдуешь, по-простому выпутываться надо. И пусть скажет спасибо, что не пыльная, я лично проверила.
Я перевела взгляд на стол.
Щелк.
Ножка стола подломилась, письменный прибор, уже другой, из серебра, покосился и перевернулся, заливая и стол, и пол, и, заодно, пентаграмму с кровью.
А в следующую минуту я сиганула хуртару на грудь.
– Только дернись! Нос откушу, будешь потом петь, что ты жертва сифилиса.
– Чего?
Я оскалилась. Настроена я была крайне воинственно. Так что…
– Нос. Откушу.
– Это угроза? – более-менее спокойно уточнил хуртар.
– Нет. Это предупреждение. Тебе нос еще дорог?
– Да. Ты перестал валять дурака?
– Перестала.
– Простите, лэрра…
Я кивнула. Не аристократка я ни разу, и происхождение самое деревенское, а с другой стороны – кто его знает? С кем там мои предки во времена крепостного права скрещивались?
Могли и с доподлинными князьями, наша деревня на княжеской земле когда-то стояла, там и имение неподалеку было. Ну да ладно, то уж далече.
– Лэрра Амура.
– Очень приятно.
– Да неужели? А если я вас за хвост потаскаю?
– У меня нет хвоста, – Хуртар передвинулся чуть поудобнее, чтобы попасть спиной на занавеску, и смотрел уже совсем по-свойски.
– А я не привередлива. Не хвост, так еще что отыщем, – недобро прошипела я. – Так что вам тут надо, лэрр?
– Того же, что и вам, лэрра. Убийцу Эрарда. Он действительно был моим другом, и спускать негодяю я бы не хотел.
– А магия?
– А за магию крови у нас тоже кое-что хорошее полагается.
– Сожжение?
– Вы, лэрра, считаете, что наведение порчи прощать и спускать надо?
Вот уж чего я не считала. Был и в моей жизни случай… работала со мной девчонка, неплохая, надо сказать, но мужики ей попадались… вот ей-богу, начни она бомжей по помойкам собирать, и то контингент был бы получше. Уж точно порядочнее. Смотрели на это бабы, смотрели…
Главное, жалко ее было. Не сволочь, нормальная девка, но – вот! И дали они ей телефон какой-то то ли гадалки, то ли еще кого… я не вникала подробно, так что вы думаете? Оказалось, на девчонке действительно было нечто вроде порчи, сняла – и года не прошло, замуж вышла. Тогда-то я посмеялась, эффект плацебо – штука полезная в любой ситуации. А вот сейчас…
А вдруг?
Это ж можно так человеку жизнь испохабить, а он об этом и не узнает никогда. Гадко это.
– Спускать – надо. Через канализацию.
Лэрр мило улыбнулся. До канализации тут додумались, кстати, туалеты в доме были.
– Вот и я так думаю. Мы договоримся?
– А я-то вам зачем? – хмуро поинтересовалась я. – Вы этих гадов и так ловите?
– Мне встать можно?
Я вздохнула, но с лэрра слезла. И полезла на каминную полку. Удобно там, и от камина тепло, кстати. Хорошо так, шубку распушить можно, хвостик…
Лэрр уселся напротив в уцелевшее кресло для посетителей.
– Дело тут больно неприятное, лэрра.
– Амура, для краткости.
– Хорошо, а я просто Керт.
– Ага. А чего вы, действительно, так всполошились? Керт, я не поверю, чтобы таких случаев было мало. Наверняка ведь есть, и не один, а ты сюда примчался… чисто по старой дружбе?
– Если и так?
– Все равно не поверю. Ну так?
Керт опустил глазки долу.
– Ну… я чуток проштрафился. Оплошал в последнем деле, вот и…
– Врешь, как засватанный, – определила я. – Пробуем еще раз, до пяти попыток?
Лэрр скрипнул зубами.
– А если это не моя тайна?
– У тебя осталось еще три попытки.
– Ну ты и стерва.
А ты, миляга, пробуешь надуть бухгалтера с тридцатилетним опытом работы. Наивняк, называется. И не такие пытались, да там и остались.
– Ошибочка, я летяга. И учти, я лэрру Эрарду кое-чем обязана, так что… думай.
– Зараза ты, а не летяга.
– Даже если я тебе нос не отгрызу, то дело испорчу.
– А если я тебя изгоню?
– А если я – тебя? Есть у тебя время гоняться за двумя зайцами сразу?
– Это как?
– И за мной, и за убийцей? Учти, останешься с носом, даже если меня и изничтожишь, он-то ускользнет.
Керт скрипнул зубами.
– Нету у меня времени! Нету! И тут ты права!
– Почему?
– Вот поэтому.
Мужчина задрал рукав, и я присвистнула.
– Надо полагать, у лэрра Эрарда так все и начиналось?
– Да.
На смуглой коже предплечья отчетливо виднелись несколько… нет, это были еще не язвы. Но что-то очень близкое. Еще немного – и перерастут, расползутся… и тогда парня точно будет не спасти.
– А тебя-то почему?
– Догадайся, – окрысился мужчина.
Догадываться было нетрудно, я только присвистнула.
– Что, и твоя мама – тоже? Вот ведь… кролик-многостаночник!
– Эй, поуважительнее о моих родителях! Ты, пухохвостина!
– Да, у меня пушистый хвост, так что завидуй молча, – отозвалась я. – А у тебя его вообще нет. Рассказывай, давай. Мне уже просто интересно, как это лэрр так устроился? С таким живым характером – и непобитый? И даже рогами его никто не забодал?
Керт хмыкнул.
– А в моем случае не было ничего особо страшного. Отец у меня и сейчас жив, кстати говоря.
– Не поняла?
– Жив, да. Но в детстве он переболел «отечной горячкой» и стал бесплодным. Мать он вообще любил до безумия, да и любит сейчас, и семья у них хорошая. Только вот дети…
– Он твоей матери не сказал?
– Когда женился? Нет.
– Козел, – резюмировала я.
– Эй, полегче! Хвост оборву!
– Без лап останешься. Сам подумай, о таком надо говорить до свадьбы, а не после. Свинство же получается…
– Отец боялся, что мать ему откажет.
– Я бы и отказала. И потом бы ушла… у него как, голова после признания не болела?
– Отчего?
– От скалки.
Шутку Керт понял и покачал головой.
– Мать не сразу узнала, но когда за три года у них детей не случилось, пошла по бабкам. Ей все говорили, что с ней все в порядке. Вывод?
– И как она твоего отца затащила к бабкам?
Керт ухмыльнулся.
– Никак. Она пригласила с десяток бабок-знахарок к нам в дом. И те пришли.
Я представила ужас мужика, который является домой, и тут….
– Да, дорогой, я тебя люблю, дорогой, пойдем, покажемся бабушкам…
– А он тоже хуртар?
– Да, и что?
– И не мог их разогнать?
– Разогнать – мог, а вот затыкать оказалось поздно.
Я фыркнула. Страшная мстя, однако, получилась.
– И что сделала твоя мать?
– Она действительно сильно разозлилась. А потом поставила отцу условие. Два раза она ему изменит. Только два раза, и исключительно в подходящие дни… ты поняла?
– Чтобы точно затяжелеть?
– Ага. Выбрали лэрра Эрарда, отец его подпоил, он даже и не узнал. А дальше мать сама все сделала.
– Сразу видно, сделано по пьянке, – согласилась я. – А второй раз?
– А зачем искать добра от добра? Мать отца тоже любит, просто ей детей хотелось. Так что у меня есть брат. Младший.
– И у него… тоже?
– Пока – нет. А если потом начнется?
Я задумчиво кивнула. Да, такого врагу не пожелаешь. Ладно еще самому отбиваться, а когда близкого человека зацепить может? Да, проблема…
– А почему тебя зацепило?
– А что ты знаешь про механизм порчи? – уточнил лэрр.
Я покачала головой.
– Мало.
– Ну, тогда слушай.
Я уселась на попку и превратилась в слух.
Порча.
Здесь это слово имеет другое значение, не то, что в нашем мире. Ты можешь убегаться под дверь к врагу и рассыпать там всякие иголки или землю хоть горстями, хоть телегами – это твои личные трудности. Не подействует.
Разве что кошка лапы наколет.
Здесь порчу можно навести только по крови. Только так.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Похожие книги на "Ой-ой-ой, домовой! (СИ)", Гончарова Галина Дмитриевна
Гончарова Галина Дмитриевна читать все книги автора по порядку
Гончарова Галина Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.