Испытание - Чиркова Вера Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
— Я могу понести багаж, — вежливо, но с достоинством предложил этот новый Тук, и герцог, подумав для виду пару секунд, отдал ему собственный мешок, сначала достав из него оружие.
А затем ринулся догонять тень, неторопливо шагавшую между камней по направлению к подножию холма. И ничуть не удивился, когда домовой ловко его обогнал и зашагал почти рядом с Таэльминой, помогая ей взбираться на склоны и переходить через ручьи. Харн еще по пути в Сиандолл приметил, насколько сильны местные жители, и начал догадываться, что они вовсю пользуются для своих целей магической энергией, свободно струящейся в этой части мира.
Примерно час они шли довольно быстрым шагом, и герцог успел рассмотреть место, куда вела маленький отряд Таэльмина. Островерхие крыши и купола далекого замка все четче вырисовывались на склоне холма, стоящего на противоположном конце уютной долинки, украшенной, словно россыпями фасолинок, стадами пасущихся коров. И уже собирался намекнуть, что без остановок они, конечно, туда дойдут, но вот никаких заданий выполнять уже не смогут, как тень резко свернула в сторону, остановилась под раскидистым кленом и помахала ему рукой.
— Привал!
— Я счастлив, — пробормотал Хатгерн, с удовольствием сбрасывая мешок на палую листву и оглядывая местечко, выбранное тенью под стоянку, — что вдобавок ко всем прочим совершенствам ты еще и умеешь угадывать мои мысли.
— Ты тоже лучший напарник из всех, с кем мне приходилось работать, — спокойно отозвалась тень, доставая полотенце из бокового кармана своего мешка, — я иду умываться.
Бросила полотенце на плечо и направилась к речушке, видневшейся сквозь кусты в нескольких десятках шагов ниже по склону. Хатгерн проводил ее взглядом, огорченно вздохнул — вовсе не таких слов ждала его душа, и тут же рассердился на себя за несвоевременные переживания. Не о том он думает, хотя, чего уж кривить душой, не думать про Таэль у него теперь просто не получается. Но сейчас самая главная забота — выбраться отсюда, а уж потом можно будет и устраивать личное счастье.
Харн оглянулся на домового, снова уменьшившегося в размерах и развившего бурную хозяйственную деятельность, и тоже отправился к реке, специально забирая в другую сторону.
Когда он вернулся на полянку, под деревом уже была устроена необычайно удобная стоянка. Никогда не плутавший в лесу Харн сначала даже решил, будто вышел к другому дереву. И лишь через несколько мгновений, найдя взглядом свой оставленный между корней мешок, с изумлением рассмотрел проступивший словно ниоткуда силуэт легкого пестрого шатра, невероятно похожего расцветкой на россыпь шуршащих под ногами ярких листьев. Возле шатра его ждала необычайная для путников роскошь — два плетеных креслица и небольшой столик, накрытый чистой салфеткой. Венцом всего великолепия стали расставленные по столешнице и манящие к себе запашистым парком горшочки, мисочки и чашки и лежавшие рядом с ними ложки и салфетки.
Непонятно откуда Тук добыл все это богатство, но постарался он явно на совесть.
— Большое спасибо, — чистосердечно поблагодарил герцог, усаживаясь в свое кресло, и пошутил: — Ума не приложу, чем рассчитываться с Туком за такую службу. Боюсь, не скоро сумею расплатиться!
— Может… — Глазки домового смотрели на хозяина с робкой надеждой, однако он все еще сомневался — стоит ли уже высказать заветное желание? Однако рассмотрел заинтересованный взгляд Харна, поощрительную улыбку хозяйки, связанной с герцогом незаметной для всех остальных серебристой нитью, и решился: — Может, захотите дать моему семейству приют в своем замке?
— Тук, — невесело усмехнулся герцог, — мне пока до собственного замка так же далеко, как до звезд. Но если я когда-нибудь снова стану его хозяином, можешь приходить вместе со всем семейством, это место навсегда твое.
— Спасибо! — Личико маленького слуги расцвело неподдельным счастьем. — Моя семья будет рада.
— Я тоже рада, — кивнула тень, пробуя выставленное домовым угощение, — но позволь задать один вопрос. Я знаю, ты слышишь все разговоры и для тебя не секрет, о чем мечтает Харн. Он желает уйти к себе в прибрежные герцогства, и замок у него тоже там. Но как сможете жить за горами вы, ведь магию старшие расы туда не пропускают?
— Сожмемся, — буркнул домовой, думая о своем, — зато чувств много.
И тут же крутнулся и пропал, словно спохватившись, что сболтнул лишнее.
— Но в таком случае почему тогда там нет других домовых? — задумчиво посмотрел вслед ему герцог и принялся за жаркое.
Некоторое время они обедали молча, наслаждаясь безмятежным деревенским видом, вкусной едой и отсутствием посторонних.
— Значит, все же есть, — сообщила вдруг тень, и Хатгерн пару секунд смотрел на нее недоуменно, пока не сообразил, что это ответ на его вопрос. — Возможно, очень мало… Вот если бы у тебя был такой редкий и ценный слуга, ты стал бы кому-нибудь его показывать или рассказывать о нем?
— Ты права, — прикинув, согласился герцог, — и тогда мне понятно, откуда сказки, но сейчас я хотел спросить другое… Почему мы убегали так спешно и откуда о наших намерениях так своевременно узнал вампир?
— Я попросила Тука его вызвать, — призналась Таэльмина и чуть виновато улыбнулась напарнику, — говорить там откровенно ничего нельзя. Мне было непонятно, почему в городе пустуют такие большие и удобные дома, когда рядом заняты намного меньшие. Я потому и пошла на рынок, проверить. И убедилась, что мои подозрения верны: в этих домах стоят особые амулеты для подслушивания, и первое время за новичками присматривают маги городского совета. Потому и решила срочно бежать. Изор и Ительс, если захотят, найдут способ нас догнать, а насчет Ганти я даже не сомневаюсь. Думаю, мы увидим его еще до рассвета, слишком уж большой интерес он проявил к этому делу. Ты не знаешь, но у теней нет привычки открывать кому-либо свои чувства. Особенно нанимателям… мы зовем их подопечными. Это ведь сродни проявлению слабости и даже хуже — глупости. Никому нельзя открываться до конца, никогда не знаешь, как может повернуться жизнь и кто и как воспользуется твоей откровенностью. И когда Ганти начал рассказывать при тебе про свои обиды, я сразу поняла, насколько он готов подставить себя под удар ради того, чтобы оказаться с нами в одном отряде. Поэтому теперь у нас есть большое преимущество — это мы ушли первыми, и если они хотят идти с нами, то должны просить тебя принять их в отряд. Ведь раньше мы шли наравне, и командование отрядом вполне мог взять на себя кто-то другой.
— Ты считаешь это таким важным? — задумался Харн. — Ну, значит, так и поступим. А теперь объясни, какие выводы ты сделала из городских сплетен?
— Не совсем точные и не окончательные… — неуверенно проговорила тень и оглянулась. — Но мы спросим нашего маленького друга. Тук!
— Я тут, — хмуро отозвался домовой, появляясь между цветастых полотнищ шатра.
— Мы с Харном ни в коем случае не желаем, чтобы ты ради нас нарушал какие-то запреты, — едва разглядев выражение его личика, твердо заявила Таэльмина, — запомни это. Но поскольку мы теперь получили звание горожан, у нас появилось право знать историю мира в той степени, в какой ее знает в Сиандолле каждый мальчишка. И если это не нарушение правил, расскажи нам историю изгнания гоблинов на побережье, хотя бы вкратце. Понимаешь, может так случиться, что это знание поможет нам избежать большой опасности. Хотя в общих чертах я уже и сама могу представить. Например, за что выставили наших предков. Думаю, они достигли в изучении магических наук значительных успехов и начали понемногу теснить старшие расы. Или еще того хуже — потребовали выполнения каких-то условий, совершенно не подходящих остальным. В результате старшие расы разозлились и выставили людей за Граничный хребет.
— Почти так, — опасливо пискнул домовой.
— А детали нам пока и не важны, все равно ничего менять ни в прошлом, ни в будущем мы не собираемся, — небрежно усмехнулась тень. — Интереснее мне другое — когда старшие решали судьбу гоблинов, они единогласно были за такие решительные меры?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Испытание", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.