Легион Хаоса (СИ) - Сапожников Борис Владимирович
- Очень мило, что ты рассказал нам всю историю, - кивнул я, - но что это за Килтия, силой которой обладает Делакруа?
- Древняя богиня смерти и всего, что с ней связано, - как общеизвестный факт сообщил нам небрежным тоном алхимик. - Капища ее стоились на определенных места, обладающих собственной силой, которую и получил Делакруа. Одно из капищ располагалось как раз в Брессионе, - пояснил он.
- Спасибо за ценную информацию, - поблагодарил я его, поднимаясь. - Надеюсь, я вам больше не нужен.
- О следующей встрече с Делакруа сообщи нам, - бросил мне уже в спину серый клирик по имени Андерсен.
- Эта встреча станет последней для одного из нас, - усмехнулся я, - так что сообщать будет или не о ком или некому.
Я не ждал, что она придет, хотя где-то в глубине души надеялся именно на это. И она пришла. Как ей удалось найти меня, - не представляю, Винтертур все же не такой и маленький город, что бы ни говорили зазнавшиеся билефельцы или адрандцы. Однако когда среди ночи меня разбудило чье-то присутствие в гостиничном номере, я сразу понял - ко мне пришла Шейла.
Я замер на кровати не в силах пошевелить и пальцем, а она прошла по всему номеру прямо ко мне и присела на краешек, растрепала мои и без того пребывавшие в художественном беспорядке волосы и тихо усмехнулась:
- Брось, Зиг, я знаю - ты не спишь.
- Не с кем, - буркнул я, садясь на постели и ничуть не заботясь о том чтобы прикрыть наготу - Шейла видела меня во всех позах и ракурсах при жизни и не думаю, что смерть сделала воплощенной скромностью.
- Если хочешь. - Она притворно закусила кончик пальчика. - Вот только не думаю, что тебе это понравится, я, знаешь ли, все же мертва и некоторые физиологические особенности... Ну и все в таком роде. Ты же некрофилией не страдаешь?
- Нет, - усмехнулся я, - но глядя на тебя начинаю подумывать. Для трупа ты удивительно хорошо выглядишь.
- Я ведь меня можно вернуть к жизни, - как бы невзначай уронила она.
Я отлично знал зачем она бросает подобные замечания, она очень хотела чего-то добиться от меня.
- Чего ты хочешь? - поинтересовался я. - Или вернее твой хозяин, этот Альфонсо или как его там?
- Тише, - не на шутку встревожилась Шейла, - я здесь в тайне от него.
- Не верю, - покачал я головой, - он же твой создатель и всегда знает, где ты и что делаешь, или я не прав?
- Ты путаешь алхимию с некромантией, - возразила мне Шейла, - как и многие. Я - не зомби, лишенный личности, в некотором отношении я почти не отличаюсь от обычных людей, таких как ты или кто другой. От этого, между прочим, мне очень больно, ощущать себя человеком, но не до конца, не хватает чего-то и это мне может дать только Килтия. Источник отравлен ее силой, она может вернуть мне... Я даже не знаю, как сказать. Человечность, что ли?.. Снова стать женщиной, какой была до... раньше.
Как-то не очень верилось в эти ее слова после событий в бывшем моем доме, в особенности, после того, как она этак небрежно бросила, что-де ей будет интересно узнать, что сталось с Виком после того, как он прикончил ее. Нет, что-то тут определенно было не так, хотя, быть может, это у меня уже ум за разум зашел от всех событий, произошедших за последние недели, да и пребывание в Церковном Отстойнике никак не могло благотворно сказать на мне. Но все же, все же, все же...
- А этот серый, Андерсен, так ведь? Он тоже хочет вновь стать человеком, так сказать до конца?
- Не говори о нем, Зиг. - Шейла содрогнулась в неподдельном ужасе. - Он - фанатик, помешанный на Вере. Он, между прочим, был еще жив, когда Альфонсо творил над ним свои эксперименты. Кажется, он был охотником на ведьм и схватился, кажется, с вампирами и они оставили его подыхать, но раньше его подобрал Альфонсо.
- Меня это мало волнует, - отмахнулся я, - я с ним драться не собираюсь, особенно после того, что видел в особняке Мордовского бургомистра.
- Так ты поможешь мне? - напрямик спросила Шейла.
- Помочь тебе? - протянул я, как бы пробуя слова на вкус, и также напрямик бросил: - Я тебе не верю, Шейла.
- Твое право, - кивнула она. - Но если ты любил меня, хоть когда-нибудь, помоги мне!
- Я не уверен, что буду помогать тебе, а не алхимику или кому еще, вот в чем беда.
- Альфонсо? Зачем ему мощь Килтии? Он - алхимик, его сила - знание и использование законов природы.
- Тут ты сама себе противоречишь. Само, уж прости, твое существование, Шейла, вызов всем законам природы.
- Не извиняйся, Зиг, я временами сама себе противна. Вот потому-то и прошу тебя о помощи.
- Ну хорошо, - вздохнул я, делая вид, что сдался ей, - но что я могу сделать для тебя. Про Килтию я ничего не знаю, за исключением того, что поведал алхимик.
- Ее капище находится в руинах форта Острог, который вы с Виком, кажется, и развалили.
Да было дело...
- Альфонсо рассказывал, что окунувшись в огонь Килтии станет искать другие капища, чтобы пройти и через них, получив всю ее силу. Поэтому-то рано или поздно Вик окажется в Остроге, его приведет туда нечто вроде какого-то инстинкта. Альфонсо объяснял мне, но я так толком ничего не поняла.
- Вот сами им и занимайтесь, - отмахнулся я, сползая обратно на постель и демонстративно подтягивая одеяло, - я вам в качестве приманки больше не нужен, у вас, если верить тебе, есть кое-что получше.
- Альфонсо как-то обмолвился, что только ты и можешь убить Вика. Твой хаосит - Танатос - черпает свою силу в Смерти и Смерть - его сила, а с нею и Делакруа ничего поделать не сможет. Как говорят, она уравнивает всех.
- Да уж, я отлично помню как он развеял его в пыль, тогда в Вилле, пять лет назад.
- Он был тогда гораздо сильнее или, возможно, тратил свою силу гораздо щедрее чем теперь. Он ведь не стал превращать тот же Мордов в одно большое кладбище, как тот же Вилль.
- Это не о чем не говорит, - пожал я плечами, - как только он почувствует опасность для себя лично, тут же позабудет о гоноре и милосердии. И не забывай, Танатоса - больше нет.
- Это не так, - возразила Шейла. - У тебя же есть хаоситы, Альфонсо говорил, что они созданы с помощью алхимии, а на капище Килтии - тоже богини Смерти - можно восстановить Танатоса, вызвать его обратно в наш мир из Хаоса Изначального. Ты ведь сам упоминал как-то, что ни один хаосит не умирает - они лишь возвращаются в родную им стихию - Хаос.
- Говорил, - признал я, - но как мне вернуть его оттуда, без Сферы или тех же статуэток, какие делал для меня Эдвард. Эдвард - это алхимик, сопровождавший меня в Мордове.
- За статуэткой дело не станет, - отмахнулась Шейла, - у Альфонсо целая коллекция таких, изображающих и людей, и нелюдей, и даже хаоситов. Стащить одну фигурку не составит труда.
- А если он обнаружит пропажу? - задал я вполне обоснованный вопрос.
- И что? - усмехнулась Шейла. - К тому времени я получу то, чего хочу, а если дело не выгорит, какая разница - жить так, как живу сейчас, больше сил нет.
- А при чем тут я и Вик? Сама отправься в Острог и пройди через капище этой твоей Килтии.
- Только Вик может распечатать капище, - ни мне, ни Альфонсо это не под силу.
- Тогда, по-моему, у тебя ничего не выйдет. Вик расправится с нами обоими еще до того, как ты или я подойдем к капищу.
- Но попробовать-то можно, - с отчаяньем в голосе произнесла Шейла. - Ты же сам сказал, что отправишься искать Вика, что же тебе мешает еще и помочь мне?
"Недоверие", - подумалось мне, но вслух я ничего не сказал.
Решив, видимо, что мое молчание - знак согласия, Шейла поднялась на ноги и выскользнула в дверь, плотно притворив ее за собой.
Одного Рыцаря Смерти отличить от другого практически невозможно. Все они носят зловещего вида доспехи - чаще всего, готические, - украшенные иногда довольно затейливой резьбой или филигранью. В частности, разница между теми двумя, что стояли в подвале давным-давно заброшенного дома заключалась лишь в одном - первый носил топхельм, второй же - "сахарную голову", видимо, в шутку над своим прозвищем, которое носил при жизни - "Сахар". Рыцари Смерти стояли друг напротив друга, сложив закованные в сталь руки на нагрудниках кирас, ни звука не было произнесено обоими, в словах они не нуждались, разговор их велся на совсем ином уровне, людям недоступном.
Похожие книги на "Легион Хаоса (СИ)", Сапожников Борис Владимирович
Сапожников Борис Владимирович читать все книги автора по порядку
Сапожников Борис Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.