Невольник - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница"
— Хорошая работа, — одобрил я.
— Спасибо, — вежливо отозвался Кардагол (да-да, он это умеет… когда захочет). — А скажи-ка мне, зайчик, за какие заслуги Вальдор мальчишку тебе подарил?
— А я-то уже было подумал, что ты не заметил изменений в печати, — поддел я и, игриво помахав ресничками, объяснил, — за красивые глаза мне его подарили.
Взгляд у Кардагола стал какой-то… пугающий, наверно? Что он на меня так смотрит? Я ему девица, что ли? Достал уже своими шутками! Я сделал вид, что мне тоже стало интересно изучить лепнину на потолке. Кардагол зафыркал и ласково так мурлыкнул:
— Глаза у тебя и, правда… хм…блядские.
— Иди ты! — обиделся я.
— Куда? — любознательно осведомился Повелитель времени.
— В поле, — одарив его придурковатым взглядом, поведал я и, перестав валять дурака, попросил, — расскажи, как печать снять.
— Зачем ты ее снимать собрался? — полюбопытствовал Кардагол, а любознательное выражение на физиономии совсем уж нереальным стало. Ну, прямо-таки прилежный студент всяческих наук.
— Сам подумай, не можем же мы подсунуть султану "собственность Мерлина Эрраде". А вот "человека вне закона" очень даже можем.
— Хм, — Повелитель времени задумчиво оглядел Ларрена и предложил, — давай я научу тебя временно менять печать, подаришь Лара султану и печать изменится на "собственность султана" как там его зовут?
— Ты… Вы… да что Вы такое придумали? — процедил Ларрен. — Я не готов с султаном этим…
Кардагол издал ехидный смешок и признался:
— Прости, не подумал, что тебе это может не понравиться. Подойди сюда, Лин, покажу, как печать накладывается, снимается и как снятую обратно установить. Пригодится, может быть.
Пока Кардагол меня инструктировал, Ларрен злился. Злость на хорошеньком девичьем личике смотрелась умилительно, так и хотелось чмокнуть это чудо в пухлые губки. И еще смешно было. Стоит этакая темноволосая фигуристая красотка и пытается придать своему личику суровое выражение. Шеоннель который расположился чуть позади Ларрена и пользовался тем, что тот его не видит, в открытую ухмылялся. Вот подлая ушастая морда! Наверняка Ларик сейчас забавно переживает свои изменения, и Шеон во всю прикалывается от его эмоций.
Получив инструкции, я тут же попробовал снять печать, и красотка превратилась из моей собственности в человека вне закона.
Кардагол кивнул, вероятно, выразив, таким образом, одобрение по поводу моей способности легко обучаться, потом оглядел Ларрена, на котором нескладно висела мужская одежда, и предложил:
— Позаимствуем вещи из гардероба Ллиувердан. У вас один размер.
— Кто бы сомневался, что, превращая Лара, ты сделаешь свой любимый размерчик, — поддел я и шагнул к Ларрену. — Ну что, краса моя ненаглядная, согласна платьице с драконьего плеча примерить?
Я попытался обнять его за талию, он злобно зашипел и отпрыгнул от меня… прямо в объятия стоявшего позади Шеоннеля. Кардагол гнусно захихикал. Я тоже не выдержал и заржал. Ларрен заледенел в лучших традициях моего отца, но в исполнении его девичьей ипостаси это смотрелось не так впечатляюще и еще больше меня рассмешило.
Кардагол махнул рукой и переместил нас всех в… хм, я так понимаю это был личный "шкафчик" Ллиувердан — огромная комната с рядами манекенов, одетых в разнообразные наряды.
— Нужно подобрать что-то скромное, но в то же время соблазнительное, — объяснил Повелитель времени.
Ну, мы и подобрали. В результате, Лар был обряжен в платье из воздушной ткани. Плечи и руки обнажены и скромно прикрыты шарфиком из чего-то прозрачного и почти невесомого, грудь и талия плотно обтянуты корсетом, а ноги скрыты летящим подолом длиной до самого пола. Кардагол обошел вокруг Ларрена, задумчиво нахмурился, что-то буркнул, щелкнул пальцами, и шелковистые локоны Лара сложились в незатейливую прическу, украшенную нитями белого жемчуга. Скромненько и со вкусом.
— Теперь, стой спокойно, Ларрен, — распорядился Кардагол, — я на тебя приманку повешу. Сам делал — замешана на крови шактистанских султанов. Потомок Силимаха не устоит.
— Зачем? — слегка побледнев, спросила наша краса и гордость.
— Затем, — передразнил Кардагол, — ты же не хочешь, чтобы тебя купил кто-то другой.
Ларрен в ответ только фыркнул, кажется, смирившись со своей участью.
— Хорош! — одобрил я результат наших стараний.
— Да, хоть сейчас в кровать к султану. Такая соблазнительная Лорелея получилась, — пророкотал Кардагол, окутывая Лара вожделеющим взглядом. И так натурально у него это вышло, что бедняга Ларрен попятился.
— Не бойся, дурачок, меня недотроги не привлекают… сегодня, — утешил Кардагол, перестал ухмыляться и облизываться на "красотку", и предупредил, — если сами Саффу не найдете, будем действовать иначе. Я весь Шактистан по камушку разберу. Но это нежелательно. Ханна расстроится. Она так радовалась, когда ей удалось договориться с ними о взаимовыгодной торговле. Надеюсь, у вас получится решить это дело без шума.
Глава 8
Ларрен
Можно сказать, что я не напрасно опасался встречи с Повелителем времени. Хотя и не потому, что он мог учуять запах артефакта. Нет! Но он так на меня смотрел!!! Как на жертву!
В очередной раз появляется сожаление о том, что я дал себя уговорить. Смотрюсь в зеркало, и чувство двойственное. С одной стороны, там отражается девушка, которую я и сам бы хотел. Стройная, но не тощая, грудь, попа, все в наличии, личико чистое, зубки белые. С другой — это явно попахивает каким-то извращением. Чего вообще ради эта прелестная незнакомка повторяет все мои движения?! Кошмар!
Кардагол смеется, и эти два мелких паразита тоже хихикают в сторонке. Стискиваю зубы.
— Стоп, — вдруг заявляет архимаг, — мальчики, полагаю, что со своим уровнем магической силы вы там всех собак на себя навешаете. Вы не думали о том, что неплохо бы ее… хм… слегка заретушировать?
— Это как? — тут же интересуется Лин.
— Сделать так, чтобы она не слишком в глаза бросалась. Вы ж не думаете, что прекрасную Роксуанту пустили бы в самое святое, если бы у нее был уровень силы, как у Великого Кардагола?
— Великого? — фыркает княжич.
— А то!
— Так не я же иду в гарем, и не Шеон.
— Смешной ты, зайчик! Ты думаешь, на рынке Дарана каждый день два сильных мага девиц продают?
— Понятия не имею, что творится на этом рынке!
— Лин, не нужно, — вмешивается вечный дипломат Шеоннель. — он прав. Я только не знал о том, что это возможно.
— Для меня мало, что есть невозможного! — высокомерно заявляет Кардагол, после чего мурлыкает какое-то неидентифицируемое заклинание и удовлетворенно произносит, — а вот теперь вы, зайчики, если глубоко не копать, похожи на волшебников чуть сильнее Ларрена. Одним словом, ерунда.
Молча проглатываю последнее высказывание.
— Не обижайся, Лар, — тут же произносит архимаг, — на правду не обижаются. А сейчас, я так полагаю, вы хотите со мной попрощаться?
— Ага, пока! — недовольно буркает Лин.
Позволяю Лину утащить себя обратно в Зулкибар. Да куда угодно, лишь бы подальше от Кардагола. Мне и Аргвара хватает с его понятными намеками и загадочными претензиями. Спасибо. Не надо.
Перед отбытием Шеоннель внимательно меня оглядывает и заявляет:
— Где-то я слышал, что таких красивых женщин в Шактистане не принято показывать кому-либо.
— Что ты предлагаешь, — в очередной раз взрываюсь я, — покрывалом меня занавесить?!
— Можно и покрывалом, — задумчиво проговаривает Лин и набрасывает на меня кусок ткани, к счастью, полупрозрачной.
— Я, — говорит, — в борделе это позаимствовал, с ним Зулима иногда для гостей танцует.
В Зулкибаре у нас буквально час на сборы. Лин торопит. Понятно, мы и так достаточно много времени потратили. В итоге берем лишь деньги, мотивируя это тем, что все нужное можно купить на месте, да дорожный мешок, набитый какой-то нетяжелой рухлядью. Мы решили, что путешествовать без поклажи — слишком уж подозрительно.
Похожие книги на "Невольник", Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница"
Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" читать все книги автора по порядку
Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.