Голод. Дилогия - Малицкий Сергей Вацлавович
Ознакомительная версия. Доступно 47 страниц из 232
– Медленно идем, – стиснула зубы Кессаа. – Не успеем затемно выбраться из Суйки!
– Так обратно другой дорогой пойдем! – тут же откликнулся Рох. – В сторону Скочи путь в два раза короче будет.
– Рано ты, приятель, начал обратную дорогу мостить, – прошептал Марик.
Только теперь он разглядел настоящий город. Большой город – ничуть не меньше Ройты, а уж если приглядеться к высоким домам, оценить их красоту, величие, прочность, позволившую им выстоять века, – то куда там Ройте! Дома под лучами Аилле казались почти новыми! Марику даже показалось, что и стекла блестели в оконных проемах, бронзовые петли и замки на дверях!
– Магия, – отрезала Кессаа, вытирая пот со лба. – Всюду магия. Эти дома действительно целы – вот уж не думала, что они так могли сохраниться, – но ни стекол в окнах, ни дверей, ни даже крыш у них нет. Это мираж. Течень колдует. Наводит морок. Оттого и блестят дома, что наговор это. В другое время не пожелала бы я вам прогулки по такой улице, но теперь вы способны видеть. Постарайтесь не провалиться в какое-нибудь подземелье.
– Что видеть-то? – хрипло спросил Насьта, потому что мостовая была изборождена трещинами. – Дома новые, а от дороги словно скелет один остался!
– Вот на него и смотри, – отрезала Кессаа. – Трещины видишь? Ямы видишь? А течень между тем новую мостовую перед нами выстилает! Если к дому подойдешь на десяток шагов – и там разглядишь обрушившиеся крыши и выбитые окна!
– Вот почему не ходят маги из Омасса в третий круг с этой стороны, – нервно прошептал Рох.
– Может, и ходят, – заметил Насьта. – Вот только возвращаются ли? Только как же мы по теченю идем? Опять, что ли, обувку жестяную из мешка доставать?
– Внизу течень, – прошептала Кессаа. – Под городом. Или ты не чувствуешь, что тут все пронизано подземельями? Может быть, даже это порождение смерти одно целое с тем, что под чернотой лежит в пади.
– Какая разница? – затравленно поморщился Рох. – Какая разница, если, как ты говоришь, у города один хозяин? Лучше скажи: что там, впереди? Что это еще за цветы под камнями?
– Ну вот, – усмехнулась Кессаа. – Значит, ползти по камням не придется. Шагом пойдем. А впереди не цветы: это костяная мельница. Одна из самых страшных ловушек. Слышал о таких цветочках, Рох? Или не слышал? Обходи каждую на локоть в сторону, а ты, Насьта, смотри, чтобы проводник наш в яму не провалился.
– Вижу я ямы, – проворчал Рох. – Оттуда таким мраком отдает, что не заметить трудно, да еще и воняет. Ты мне, девка, случайно нос заодно не прочистила?
– Это не оттуда воняет, – прошептал Марик.
Сзади, в воротах, где они только что оставили сраженных рыгв, бугрилась дурно пахнущая коричневая масса.
– Гнилух, – бросила Кессаа. – Кстати, гнилух за нами здесь не поползет: даже он мельницы боится. Нам он пока неопасен, но лучше с ним не встречаться.
– Всегда неопасен? – брезгливо сморщил нос Насьта.
– Со мной неопасен, – ответила сайдка и двинулась вперед по улице.
Заминка случилась, когда удалось миновать десяток домов. Марик шел сразу за Кессаа, стараясь не отстать от нее, и с опаской обходил словно просвечивающие сквозь камень извивающиеся лепестки-жала, когда сайдка вдруг встала.
– Что там? – недовольно заворчал сзади Рох, остановившийся между двумя мельницами и опасливо поджавший руки.
– Пока не знаю, – спокойно ответила Кессаа и сняла с пояса еще один мешочек.
Словно по ее просьбе вдоль улицы засквозил легкий ветерок, и развеянная из мешочка пыль обрисовала тугие волокна, несколькими плетями пересекающие улицу до высоты пояса.
– Что за дрянь? – нахмурился Насьта.
– Похоже на паутину, – задумалась Кессаа. – Нечто новенькое. Не слышала я о подобном. Рох, что говорят маги? В четвертом круге может быть все что угодно, но до четвертого круга попадалось хоть что-то, кроме мурров, кукол-теней, гнилуха, рыгв, мельниц и теченя?
– Все что угодно, – сдавленным голосом откликнулся Рох. – Гнезда, мокрицы, окна, дым. Каждый раз что-то новое открывается! Мало того что открывается – частенько выбирается и за пределы города! Только со стороны пади спокойно, а и Скоче докучала всякая мерзость, покуда маги границу города не зачаровали. Но о паутине я не слышал еще! Отчего я ее не вижу?
– Она сплетена без магии, – отозвалась Кессаа. – Прозрачные и липкие волокна. Вот только хозяина их пока не видно. И все же вряд ли это паутина.
– А что тогда? – не понял Марик, который стоял сразу за спиной сайдки.
– Не знаю. – Она замерла, задумавшись. – Жертва неминуемо упадет на мельницу – значит, хищник, если он есть, ничего не получит. Вдобавок и сам подобраться к лакомству не сможет. Да и нам не перепрыгнуть через преграду: на прыжок мельница и подползти может! Сейчас медленно и аккуратно уходим влево.
– Почему влево? – зашипел Рох, которому предстояло обойти гнездо сразу из трех мельниц.
– Слева паутина крепится к стене здания, справа – уходит в проулок, – объяснила Кессаа. – Что ж, посмотрим, кто хозяин этой ловушки.
Она сняла с пояса еще один мешок и вновь сделала волокна видимыми, затем подняла с земли побелевший от времени кусок черепицы и ткнула им в преграду. В то же мгновение раздался резкий хлопок, один из жгутов оторвался от стены дома и вырвал из рук Кессаа черепицу. В проулке раздался шлепок, и вслед за ним донеслось злобное шипение.
– Не нравятся мне эти звуки, – категорически объявил Насьта, и вслед за его словами волокно вернулось, смачно припечатавшись на старое место.
– Резковато, – озадаченно покачала головой Кессаа. – Если бы он ухватил меня за руку, мог бы и оторвать от усердия.
– Почему он, а не она? – напряженно проворчал Рох.
– Привычка, – пожала плечами Кессаа. – От мужчин гораздо чаще случаются неприятности, чем от женщин.
– Ну я бы поспорил… – начал Рох, но Кессаа оборвала его:
– Впереди еще с дюжину мельниц, поэтому не бежать, а идти и не пытаться обогнать меня.
– А паутина? – не понял Марик.
– Сейчас посмотрим, – прошептала Кессаа и медленно потянула из-за спины колючку.
Марик стоял рядом и от видения выползающего из ножен древнего лезвия, как и всегда, почувствовал дрожь в коленях. Не от страха, а от напряжения. Знал бы Лируд, что приходится испытать, чтобы стать воином! Кессаа взмахнула клинком и опустила его на жгуты. Они исчезли мгновенно, только их обрубки принялись извиваться на стене, да проулок оглушил истошный свист или визг, но уже через миг преграда была восстановлена.
– И еще раз, – повторила Кессаа и снова опустила клинок.
На пятый раз стена уже напоминала шевелящееся чудище, и жгуты не вернулись: вместо этого из проулка вместе с визгом раздался грохот, и стоявшее в глубине угрюмое здание рухнуло.
– Не знаю, что это, но, думаю, такие паутинки были раскинуты в разные стороны, иначе такую тушу не прокормить, – прошептала Кессаа и тут же закричала: – Что встали? Быстро!
Из глубины проулка двигалось что-то огромное и окутанное пылью. Оно не помещалось в узком проходе, и здания, стоявшие по сторонам проулка, тоже начали рушиться.
– Вот поэтому здесь нет кукол! – закричала Кессаа, едва ее спутники миновали последнюю мельницу. – Что-то, Рох, я начинаю сомневаться, что омасские маги прогуливались по городу умерших!
Рох не ответил: повернувшись в сторону проулка, он замер, словно мог видеть. Визг становился громче, а пыль уже выплескивалась и на улицу.
– Пошли, – дернула Кессаа Марика за рукав. – Время уходит.
Марик послушно двинулся вслед за сайдкой, но краем глаза успел рассмотреть что-то членистое и блестящее, извивающееся подобно личинке болотной стрекозы, только размерами превосходящей бальскую хижину.
– Здесь начинается четвертый круг, – вздохнула Кессаа у древних ворот в массивной, сложенной из ровно обработанных блоков стене. – Большую его часть занимает храмовая площадь. Что нас там ждет, я не знаю. Но после этого, – она махнула головой за спину, где к визгу добавились стрекотание и грохот, – мы должны быть готовы ко всему.
Ознакомительная версия. Доступно 47 страниц из 232
Похожие книги на "Голод. Дилогия", Малицкий Сергей Вацлавович
Малицкий Сергей Вацлавович читать все книги автора по порядку
Малицкий Сергей Вацлавович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.