Вечные Пески. Гексалогия (СИ) - Сухов Лео
И не волнует их, что сами они вечно врут напропалую. Ведь их Небу безразлично, что происходит с людьми внизу. Можно врать, можно нарушать клятвы и обещания. И ничего им за это не будет. Зато тех, кто верит в старых богов, клятва свяжет по рукам и ногам. А значит, это будет выгодная для кочевников сделка.
Но у меня для Мирада и его хана были плохие новости… Обычные люди просто клянутся в чём‑то перед лицом богов, а затем боятся эту клятву нарушить. Но у меня в деревне, как я уже начал понимать, было совершенно нездоровое обилие древних знаний.
Поэтому и клятву я дал вполне себе серьёзную. А ещё очень продуманную.
– Зову в свидетели девять, – проговорил я, ощущая каждым волоском на коже, как мир вокруг замер. – Пред ликом Арахаманы Девы Воды, под взглядом Отца Песков и под присмотром всех девяти я говорю, что выполню условия договора с ханом Мирадом и ханом ханов Рамдуна. Если у стен Рамдуна мне передадут пленников, которые были схвачены по дороге в Эарадан, я помогу хану Мирада загнать войско хана Мгелая в город, а также передам ему, сверх возвращённой казны, семьсот пятьдесят пластов для хана Рамдуна. Клянусь!
Капля воды звонко разбилась о моё плечо. А глаза Мирада широко распахнулись. Хан осторожно поднял с пола небольшой факел и сунул его в жаровню, давая ткани загореться. А затем, задрав бороду, внимательно посмотрел на крышу шатра. Кожа была суха: ни единой капли влаги. И ни одной дырки в потолке. Воде просто неоткуда было взяться.
И нет, в этот раз я не устраивал представление. Боги и в самом деле откликнулись. Формулу клятвы‑то я применил верную.
– Клятва принята, хан… – с усталой улыбкой сказал я Мираду.
– Ты не сказал, какое наказание за нарушение! – всё ещё с опаской поглядывая на крышу шатра, возразил хан.
Кочевники любили пустые слова и громкие обещания. Мол, если не выполню, пусть Небо отсушит мне пальцы, сгноит мои ноги – и всё такое прочее… Обычные бесполезные сотрясания воздуха.
– Мы сейчас не о Небе говорим, хан, – я снова улыбнулся. – Боги сами выберут, как меня покарать. И, поверь, это будет суровое наказание. Старые боги не любят клятвопреступников. К слову, ты, хан, теперь тоже часть этой клятвы… Как и твой хан ханов…
Я улыбнулся Мираду ещё шире.
– Бесполезно! Я не верю в старых богов! – передёрнул плечами мой собеседник.
– Я тоже, кстати! – откликнулся я и получил удовольствие, глядя в удивлённое лицо Мирада. – Ты можешь не верить в них, право твоё. Но все трое, то есть ты, твой хан и я, добровольно призвали этих существ в свидетели. И в случае нарушения условий они покарают виноватых. Как? Я не знаю. Но тот, кто выступил против их воли в Илосе, сгнил заживо за пару чаш. И у твоего хана как раз находятся в плену живые свидетели того случая. Так что… Я бы теперь не стал условия нарушать. И вам с ханом ханов Рамдуна советовал бы этого не делать.
– И ты готов сразу передать обещанные сверх казны деньги? – по‑прежнему косясь на потолок, ворчливо уточнил Мирад. – Раз уж клятву всё равно не нарушить!..
– Да, я передам их твоему человеку, – не стал я тянуть время.
– Тогда завтра я скажу Мгелаю, что согласен забрать в Рамдун только тебя и твоих людей. А чтобы вы ничего не заподозрили, попрошу сопроводить нас до стен города, – кивнул Мирад. – А ещё утром я отправлю вестников к своему повелителю. Они расскажут ему, о чём мы с тобой договорились. Доброй ночи, воевода!
– И тебе, хан. Правда, доброй она вряд ли будет, – ответил я. – Вчера у стойбища видели гухулов. А они всегда приводят за собой других демонов.
– Мы готовы сражаться! – с достоинством уверил меня Мирад.
Провожатый, всё тот же коренастый кочевник, ждал меня у выхода. Я вновь пошёл за ним, стараясь не отставать в темноте. Ветер за время разговора не утих, только усилился. Он гнал по земле колючую песчаную взвесь, иногда бросая горстями в лицо. Сияния Светлой Дороги, пересекавшей небо, едва хватало, чтобы подсветить стойбище.
Петляли долго. Я сбился со счёта, сколько раз мы сворачивали. И сколько раз замирали, дожидаясь, пока стихнут чужие шаги. Наконец, показались знакомые очертания. Я кивнул провожатому, чтобы подождал меня на краю лагеря, и ускорил шаг.
В шатре, где мы держали припасы, горел тусклый светильник. Ватаны и Элии внутри не было. Женщины давно уже видели десятый сон. Дежурный вздрогнул, хватаясь за оружие, когда я решительно откинул полог, но быстро выдохнул и отступил.
– Ступай наружу. Никого не впускать, – приказал я.
Я остался один. Раскрыв сундук с казной, отсчитал нужную сумму. При свете масляной лампы нашёл пустой кошель и ссыпал туда деньги.
Семьсот пятьдесят. Буквально целое состояние. Я рисковал шкурой за суммы в полтора десятка раз меньше. Но сейчас на кону стояло очень много. Нельзя было жадничать и жалеть. Отогнав лишние мысли, я завязал тесёмки кошеля.
Провожатый ждал там, где я оставил его в темноте. Кошель он принял, не проверяя, сколько лежит внутри. И сразу же ловко сунул за плотный кожаный пояс.
– Передай хану… – начал я, но договорить не успел.
С южного конца стойбища донёсся крик. Короткий, резкий, тревожный. Мгновение спустя ему начали вторить другие голоса. И вот уже целый хор загомонил на окраинах.
В каждом из этих криков угадывалась паника. И лютый, животный страх за свою жизнь.
– Быстро к хану! – я толкнул провожатого в плечо. – Скажи, что началось. Живо!..
Он метнулся в темноту, но я уже не смотрел ему вслед.
– Подъём! – заорал я, поворачиваясь к своим шатрам. – К оружию! Быстро!
Из ближайшего жилища высунулась голова, сразу за ней – вторая. Я видел, как деловито засуетились люди, слышал, как зазвенело оружие. Кто‑то спросонья ругнулся, кто‑то начал натягивать доспехи. Бойцы, что поопытнее, выскакивали сразу в броне и оружие. Многие, даже толком ещё не проснувшись.
Я и сам на ходу застёгивал наручи. Подхватив топор у своего шатра, повесил его на пояс. Не теряя времени, натянул шлем. Щит на левую руку – и я полностью готов к бою.
Мои люди уже строились кольцом, спинами к шатрам. Кто‑то успел разжечь костры: оранжевый свет заметался, выхватывая из темноты решительные лица, блеск наконечников копий, тусклую медь пряжек.
Шептуны тоже были при деле: готовили светящиеся камушки.
С юга, откуда донёсся первый крик, раздавался шум боя и крики. Жуткие крики, если честно сказать. Больно было тем, кто их издавал. И страшно. Зато ленивое кочевое стойбище от этих звуков пробуждалось быстрее обычного.
А потом звуки послышались с запада. Глухой удар, треск, будто ломали телегу… И снова крики, но уже другие, злые: с ругательствами и резкими командами.
Стойбище просыпалось. Звон оружия, блеянье танаков, рёв гнуров и переханов, тщетно пытающихся отпугнуть врага. Против демонов, жаль, не помогает. А вот хищника таким рёвом порой удавалось прогнать.
В просветах между шатрами мелькали тени. Кочевники выбегали из шатров, на ходу хватая луки и сабли. Я видел, как один ещё не до конца проснувшийся мальчишка с пращой споткнулся, упал, вскочил и побежал дальше. Как старик, согнутый годами, выволок из‑под телеги древний лук – я таких даже в Илосе не видел – наложил стрелу и замер, вглядываясь в темноту.
Женщины тоже спешно вооружались. Если на стойбище нападал враг, все в нём превращались в воинов. И это не от царившего в обществе равноправия, которым здесь и не пахло. А из‑за привычки самих кочевников вырезать всё «лишнее» при нападении.
Вокруг шатра Мгелая вспыхнули факелы. Сразу много, десятка два. В их свете я увидел, как строится охрана хана ханов. Плотный строй, щиты сомкнуты, кривые мечи занесены над головами. Если бы кочевники уважали копья и выучку, цены бы им не было. Но нет, тут каждый второй – хан, а каждый первый – умелый мечник. И в большинстве случаев это враньё и бахвальство.
Мы стояли в темноте, сжимая оружие, и слушали, как ночь разрывает звуками битвы. Крики не стихали: они множились, перетекали с места на место, и ни я, ни мои люди не могли понять, где сейчас враг, а где свои. Так что мы просто стояли, держа позиции вокруг нашего лагеря.
Похожие книги на "Вечные Пески. Гексалогия (СИ)", Сухов Лео
Сухов Лео читать все книги автора по порядку
Сухов Лео - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.