Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса (СИ) - Рогачёв Андрей
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
— Что вы имеете в виду? — Настя с удивлением и непониманием взглянула в глаза своей спасительницы.
— Только то, что ты и твой друг не должны повторять моей ошибки. Когда-то я была так же молода и счастлива как вы.
— Вы и сейчас молоды… и красивы, — Вадим покраснел от сказанного.
Соланж грустно улыбнулась:
— Пойдёмте со мной, — она пригласила их жестом следовать вперёд. — Я вам кое-что расскажу. Возможно, вы посчитаете, что моя история всего лишь выдумка, но я хочу, чтобы вы верили мне.
Дети пошли за принцессой, идущей к чёрному лимузину, стоящему у обочины дороги, так как стоянка на шоссе была запрещена.
— Соланж, а кто тот бородатый человечек, что объявлял вас? — поинтересовалась Настя.
— Это был Гровер, мой самый большой друг и помощник в этом мире, — принцесса магии сделала ударение на слове «этом», тем самым вновь вызвав странные чувства у своих маленьких друзей.
Соланж открыла маленькую барсетку, висящую на шнурке, обмотанном вокруг запястья, и извлекла из неё маленького, словно игрушечного, гномика, как две капли воды похожего на того, которого дети видели на сцене.
— Это он, — протянула она гномика своим гостям.
Заметив, что дети её не очень понимают, Соланж заверила:
— Я сейчас расскажу вам всё, что со мной случилось с того времени, как я была таким же беззаботным ребёнком, как вы сейчас.
Дети сели в лимузин и Соланж приказала водителю ехать к ней домой. Пока автомобиль ехал, принцесса рассказала детям свою историю.
Глава II
История Соланж
— Родилась я на юге Франции, в городе Валье де Эскомбрерас, что недалеко от Картахены. Моя мать была русской эмигранткой, бежавшей во Францию от голода начала тридцатых годов прошлого столетия, в поисках более хорошей жизни. Отец был простым картахенским портовым служащим. Как сейчас помню наш маленький, но столь уютный и гостеприимный дом на берегу Средиземного моря. Всё своё детство я провела там, ни разу не покидая родных мест. Когда началась Вторая Мировая, отец оставил нас и отправился в Париж, он хотел стать ярким примером для партизан, воодушевляя людей на победу и совершая диверсии против фашистских захватчиков. Мы с матерью долгое время не получали от папы никаких вестей, и даже стали подумывать, что его уже нет в живых. Когда война закончилась, мы с мамой решили отправиться в Египет. Она говорила, что на раскопках в Долине Царей работает её двоюродный брат, покинувший Россию ещё при царе. И вот в октябре сорок шестого мы с мамой прибыли в Каир. Я тогда была совсем юной десятилетней девочкой, рассматривавшей эту длительную поездку как какую-нибудь замысловатую авантюру. Поскольку моя мать была русской, а отец чистокровный француз, с ранних лет я владела двумя языками, что мне было как раз на руку. В первый день прибытия в Каир я услышала разговор двух местных арабов, которые, как и мой двоюродный дядя, интересовались раскопками в Долине Царей. Мы с мамой сидели в небольшом ресторане, который посещали все вновь прибывшие в Каир, когда к нам подошла какая-то молодая женщина.
— Вы должно быть Мария, а это ваша дочь? — спросила незнакомка маму.
Мама очень удивилась, но сказала, что та не ошиблась. Девушка, которую звали Ноэль, поведала, что именно дядя Владимир послал её в аэропорт, чтобы встретить свою сестру и племянницу. Она так же объяснила, что мой дядя сейчас на раскопках, и хочет показать нам какое-то своё открытие. Пока мама говорила с Ноэль, я заметила, что нас подслушивают. Двое арабов у соседнего столика переглядывались и о чём-то шептались, причём на французском языке. Хороший чуткий слух помог мне услышать, о чём они толковали. Один из арабов говорил, что мы приведём их к месту гробницы, и что на этом их дело завершится. Другой же упрекал того в чрезмерной глупости, и что он своей болтовнёй погубит их миссию. Я поняла, что тут что-то неладное, но я даже вообразить не могла, каким кошмаром это обернётся.
Когда мы с мамой и Ноэль покинули ресторан, чтобы на машине отправиться в Долину Царей к дяде, те арабы последовали за нами. Я хотела предупредить маму, что за нами идёт слежка, но она меня словно не слушала, решив, что я в очередной раз затеяла какую-то свою детскую игру.
Мы ехали на запад на автомобиле Ноэль, а арабы двигались за нами, стараясь держаться на расстоянии. Ноэль была умной женщиной, она и сейчас видится мне как воплощение ума и организованности: заметив, что нас преследует чей-то автомобиль, она свернула с прямой дороги выезда из города и остановилась у маленьких землянок на границе пустыни. Как и следовало ожидать, преследователи тоже затормозили и продолжали сидеть в машине, наблюдая за нами.
— Ноэль, почему мы стоим? — волновалась мама, так как ей не терпелось встретиться с братом.
— Соланж сказала правду, нас действительно преследуют. Смотри, Мария, машина затормозила вместе с нашей.
Мама так же почувствовала неладное, но пыталась не отступать от принципов:
— Поедем, нам осталось совсем немного. У Владимира мы будем в полной безопасности.
Ноэль отказывалась рисковать, и я была очень благодарна ей за это. Один из арабов вышел из авто и подошёл к нам.
— Дамы, у вас возникли какие-то проблемы? Может, нужна помощь?
Ноэль ответила, что нам очень не нравится, что незнакомцы преследуют нас. Араб рассердился и стал кричать на неё, затем он ударил её по лицу. Помню, как мама бросилась к хижинкам и пыталась позвать на помощь, чтобы прогнать наглого араба, но никто не вышел к нам. Да и вряд ли кто-то в это время был дома: дядя Владимир нанимал рабочих для раскопок в Долине из числа местных жителей, которые обычно и селились в таких землянках. Арабы заставили нас ехать в то место, где дядя проводил раскопки, угрожая нам при этом оружием. Ноэль не стала больше спорить, и попросила нас с мамой сесть в авто. Мы ехали, наверное, не меньше часа, когда увидели далеко впереди лагерь дяди и рабочих. В лучах садящегося за барханы вдали солнца, палатки выделялись тёмным силуэтом. Уверена, что не только меня посетило чувство, что мы ведём с собой в мирный лагерь рабочих зло в лице наших преследователей. Но что нам оставалось делать?
Когда мы въехали на территорию лагеря, я выскочила из машины, и бросилась к дяде, который вышел к нам на встречу. Я рассказала ему, что с нами пришли чужие люди, и что они нам угрожали. В это же время двое арабов привели маму и Ноэль, заломив им руки за спину.
— Мы знаем, что вы нашли гробницу братьев близнецов Алуманора и Дастуманара, — сказали они дяде. — Если посмеете нам мешать проникнуть в неё, мы истребим всю вашу археологическую группу.
Они рассказали, что их хозяин, Даджибаль — богатый предприниматель из Аравии, давно собирает сведения о гробнице братьев-фараонов, но не может получить разрешения на раскопки в Долине Царей. Когда дядя Владимир поинтересовался, что именно привлекает Даджибаля в этой гробнице, арабы ответили, что чем меньше он будет знать обо всём этом, тем лучше для него и всей экспедиции. Арабы остались на ночь в лагере, решив, что утром один из них съездит в Каир и привезёт хозяина в Долину.
Ночью в нашу с мамой палатку вошёл дядя Владимир. Я не спала, поэтому сразу вскочила на ноги, испугавшись, что это кто-то из злодеев крадётся к нам. Дядя успокоил меня и сказал, что хочет открыть мне некую тайну, касающуюся гробницы братьев-фараонов. Мы вышли с ним к шатру, под которым были каменные ступени, ведущие к входу в гробницу, и он повёл меня вниз, освещая путь фонариком. Внизу, внутри гробницы, было очень холодно. Дядя зажёг факел на стене, чтобы я могла согреться, и стал рассказывать мне о своём открытии.
— Соланж, дорогая, я знаю, что ты поверишь в то, что я тебе поведаю. Я хочу, чтобы именно ты узнала тайну братьев Алуманора и Дастуманара до того, как Даджибаль приедет завтра утром и проникнет сюда. Попав в эту гробницу впервые, я наткнулся на старинный папирус, предостерегающий о проклятье, наложенном на братьев близнецов. Их правление было недолгим, так как народ не любил их жестокую, я бы даже сказал, вдвойне жестокую, политику. Среди местных жителей, в предместьях Каира, ходят слухи, что братья перед тем, как их отравили, вселили свои души в некие статуи, так как не хотели расставаться со своей земной властью. Я знаю, что статуи находятся где-то здесь, в гробнице. Завтра я хотел взломать эту стену, — дядя указал рукой на слегка развалившуюся каменную кладку, — но теперь знаю, что времени нет, поэтому мы сделаем это сейчас. Ты должна помочь мне.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.