Пожиратель костей. Том 2 - Панарин Антон
Никитич придавил меня взглядом. Тяжелые кустистые брови нависали над его суровыми глазами, сверлящими меня насквозь. Я уставился на него, но старый даже и не думал идти на уступки. Либо Воробей остаётся в СОХ и лечится, либо я иду на свидание с Юлианной и забираю Федьку с собой. Выбор очевиден.
– Тогда я пошел собираться.
– Иди, иди, – усмехнулся Гвоздев и потянулся к телефону.
Выйдя из кабинета, я отправился в бараки. Собирать в дорогу мне было нечего. Ведь кроме надетого на мне тряпья и рюкзака у меня ничего нет. А искать Юлианну по городу бессмысленно. Зная её отца, они опять разъезжают по зажиточным гостям. А рыскать по всему городу – занятие неблагодарное.
Я поднялся на второй этаж барака. Внутри никого. Кровати аккуратно заправлены, сквозняк колышет шторы, пытаясь унести ужасный аромат пота, которым здесь всё провоняло. Схватив рюкзак, я выскочил на улицу и врезался в Шишакова.
– Владимир, ты куда летишь?
– Тебе навстречу, – улыбнулся я и протянул руку наставнику.
– Звонил Гвоздев, сказал, ты с нами едешь, – хмуро пробормотал Шиша, пожав мне руку.
Он был явно не в духе. Уж не потому ли, что его лечебная массажистка не ответила взаимностью?
– А куда едем-то?
– В Теплоозёрск. Будем сопровождать одного любителя антиквариата, – хмыкнул он, как будто презирал всех антикваров. – Наша задача охранять его на протяжении всего пути и во время совершения сделки.
– Ого. А что за сделка? Будет покупать что-то интересное? – оживился я.
– Нас это не касается, – равнодушно буркнул Шиша. – Наниматель оплатил сразу десяток охотников и доплатил сверху за то, чтобы мы держали языки за зубами. О том, что произойдёт там, не должна знать ни единая живая душа.
– Видимо, будет брать что-то ценное, – задумчиво сказал я. – Ладно, я тебя услышал. Буду ждать у выхода.
Пока Шишаков и остальные охотники собирались, я успел заглянуть на кухню и перекинуться парой слов с Вальком. Он угостил меня бутербродами и сладким чаем. Рассказал, как пытался устроиться в ресторан, но его не взяли, сказав, что его блюда слишком обыденны. Идиоты. Готовит-то он отлично. Чего ещё нужно?
Заметив из окон столовой, что Шишаков топает на выход из СОХ, я поспешил следом.
На этот раз Васяна на задание не взяли. Видимо, из-за прошлых косяков он утратил доверие коллег, и его просто сослали на какую-то другую, менее важную работу.
К воротам СОХ подъехали три машины такси. Бойцы возмущённо посмотрели на наш транспорт, ведь многие несли с собой не только оружие, но ещё и по походной сумке. Чуда не случилось, колымаги оказались довольно узкими, и мы с трудом сумели разместиться в них, сидя друг у друга буквально на головах.
Мне досталось место во второй машине. Ехал с малознакомыми мне охотниками, и атмосфера была мрачноватая. Всю дорогу молчали. То ли охотники не выспались, то ли просто не настроены на беседу. А может, кто-то опять погиб на задании.
Такси свернули с дороги и остановились у железнодорожной станции «Северная», на которой нас ожидал наниматель. Невысокий мужчина с пышными бакенбардами и усами. При этом борода у него практически не росла, как и волосы на макушке. Мужчина активно лысел. Выглядело это странновато.
На носу пенсне, в руке карманные часы на цепочке. Смотрит на циферблат и улыбается.
– Савелий Аристархович? – спросил Шишаков, подойдя ближе.
– Всё верно. А вы, как я понимаю, Шишаков Александр Фёдорович, – улыбнулся наниматель.
– Вы хорошо осведомлены.
– Я не работаю со случайными людьми. А если кого-то нанимаю на работу, то этот кто-то всегда рекомендован моими друзьями. Александр Фёдорович, у вас отличная репутация, поэтому я нанял именно вас. Думаю, наша поездка пройдёт тихо и мирно. Тем более что я обратился не к какому-то сброду, а в союз охотников.
От этой волны комплиментов Шишакову явно стало неуютно, и он, подхватив чемодан нанимателя, указал в сторону поезда, стоящего у перрона.
Я обратил внимание на то, как руки Шиши напряглись, когда он поднял чемодан. Видимо, он был набит чем-то увесистым. К примеру, наличкой. Я даже боюсь представить, сколько там денег в пирожковом эквиваленте.
– Давайте занимать места, – сказал Александр. – Улица – не самое безопасное место.
– Вы правы. Я приехал раньше времени и всё переживал из-за того, что на меня пялились вон те ребята, – Савелий Аристархович кивнул в сторону шпаны, скрывающейся в подворотне на противоположной стороне улицы.
Троица с печалью на лицах смотрела на то, как мы взяли под охрану определённо богатую добычу.
– Не переживайте. Пока вы под нашей защитой, вам ничего не грозит, – пробасил Шишаков и пошел к поезду.
Мы взяли Савелия Аристарховича в кольцо и сопроводили до нужного вагона. Наниматель любезно приобрёл для нас три купе. В каждом купе имелось по четыре спальных места. Я, Шишаков и наниматель разместились в среднем купе, остальные охотники в левом и правом от нас.
Войдя в купе, я с радостью забрался на верхнюю полку и поймал недовольный взгляд Шишакова. Видимо, он тоже надеялся занять это место. Но, как говорится, кто не успел, тот опоздал. Я улыбнулся наставнику и, закинув руки за голову, плюхнулся на подушку.
Наниматель последовал моему примеру и улёгся на второй верхней койке. Всё это время Шишаков следил за нами, не говоря ни слова. А когда понял, что надежды занять желанное место не осталось, зашвырнул чемодан нанимателя под койку и, присев, уставился в окно.
Савелий Аристархович сразу понял, что из Шишакова собеседник так себе, и обратился ко мне.
– Молодой человек, как так вышло, что в столь юном возрасте вы стали охотником?
– Охотник не выбирает свою судьбу. Судьба выбирает охотника, – философски ответил я, стараясь уйти от правдивого ответа. – Меня, кстати, зовут Владимир, – представился я и повернулся на бок, чтобы видеть собеседника. – А чем вы занимаетесь?
– Крайне долгой и пыльной работой, хе-хе, – засмеялся наниматель и поправил пенсне. – Скупаю и перепродаю разного рода ценности. Книги, различные предметы искусства, иногда оружие.
– Звучит очень интересно. – Я уважительно кивнул.
– Вы правы. Работа, конечно, рутинная, но порой в мои руки попадают невероятно ценные вещи. – На этих словах у Савелия Аристарховича блеснули глаза.
В этот момент наниматель выглядел крайне загадочно, что навело меня на определённые мысли.
– Если спрошу лишнего, то остановите меня, пожалуйста. Но мне очень любопытно. Попадают ли к вам вещи, найденные в башнях?
– О-хо-хо! Вы крайне проницательный молодой человек. Да, порой ко мне обращаются аристократы, желая продать фамильные артефакты. Кто-то желает поправить дела стремительно беднеющего рода, а кто-то просто избавляется от мусора, не представляющего для него интереса.
– Савелий Аристархович, а часто к вам обращаются с такими просьбами?
– Разумеется нет. Сейчас на территории империи существует пятнадцать действующих башен. Самая свежая появилась на границе с монголами. И, как вы понимаете, башни это штучный товар. Их сложно зачистить, да и за прохождение башни дают всего парочку ценностей. Крайне редко бывает, что за зачистку аристократ получает десяток артефактов. На моей памяти такое случалось лишь единожды, да и то где-то в Англии. Впрочем, англичане могли и наврать с три короба, – улыбнулся Аристархович.
Я с жадностью запоминал всё, что говорил торговец, ведь его услуги могут пригодиться мне в будущем. Нет, я не собираюсь продавать Пожирателя костей, а вот прикупить новый артефакт – вполне. Осталось лишь заработать денег. Огромное количество денег…
Савелий Аристархович явно скучал и поэтому не скрываясь рассказывал про свою работу. Видимо, в обычной жизни ему крайне не хватает общения, и найдя свободные уши, он с радостью начал лить в них воду.
Он поведал, как закупал антикварные люстры по заказу императора батеньки. Как перепродавал породистых скакунов, которых один род украл у другого. Из-за этой сделки едва не разразилась война, которой удалось избежать лишь благодаря Савелию Аристарховичу.
Похожие книги на "Пожиратель костей. Том 2", Панарин Антон
Панарин Антон читать все книги автора по порядку
Панарин Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.