Новая магия (СИ) - Соломенный Илья
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Очередь двигалась медленно — народ напирал, и солдаты ниже принялись останавливать людской поток. В который раз я порадовался, что мы пришли к подножию перевала ещё до рассвета.
Когда до прохода оставалось человек десять, к нам с Вейгаром подошли двое вояк и потребовали показать содержимое вещмешков. Я слегка переживал — существовала вероятность, что обгорелая механическая рука привлечёт ненужное внимание, да и вообще… Единственное место, где мы могли влипнуть в неприятности — это здесь, если Вейгара или меня объявили в розыск.
Но нет, проверив нашу поклажу, воины де Бригез ничем не заинтересовались, и направились к следующим всадникам.
Фух! Ну всё, теперь остался последний рубеж!
— Ваши документы, — попросил усатый мужчина в пластинчатой броне с двумя револьверами на бедрах и длинным ружьём за спиной, когда подошла моя очередь.
Приготовив заранее, я протянул их солдату.
Тот больше минуты листал какую-то книгу у себя за конторкой, затем сверил запись в документах и герб с чем-то, удовлетворительно кивнул. Описал вещи, капнул на лист парафином и попросил меня оставить оттиск перстня, что я и сделал.
— На той стороне потребуется также записаться.
— Хорошо.
Я понимал, что хоть подобная бюрократия и является самой простой возможностью контролировать пересекающих перевал людей — определённую пользу она приносит. Уверен — помимо «официальных» путей, на перевале и рядом с ним есть масса неизвестных тропинок, которыми пользуются контрабандисты.
Вейгар также задержался на несколько минут, и без проблем присоединился ко мне.
— Двигайтесь по тоннелю прямо, пока не выйдете к первым лестницам! — громыхнул один из солдат, — Там вам объяснят, куда двигаться дальше. Перед самым подъёмом будет место остановиться, передохнуть. Эй, Винклвос! Останавливайте народ, у нас уже перебор! До завтра никого не пускаем.
Позади послышались возмущённые возгласы, а затем — звук опускаемой решётки. Я улыбнулся. Нам снова повезло.
Улыбка, однако, быстро сошла с лица. В тот самый момент, когда обернувшись, я увидел в толпе за толстенными прутьями недовольных Ищейку и четвёрку наёмников, пытающихся прорваться к солдатам. К счастью, пробраться через плотную толпу они не успевали.
Вейгар тоже это увидел и моментально побледнел.
— Идём! — свободной рукой я потащил его за собой, — Они уже не пройдут! И завтра нас не догонят!
— Ты прав, — он взял себя в руки, — К утру мы уже перевалим хребет и начнём спуск. А там…
— А там у них нет власти. Сейчас они не докажут воинам де Бригез, что нас нужно поймать или остановить. Те даже слушать их не станут, если такого приказа нет. А будь он — твари наверняка пришли бы сюда ещё раньше нас.
Здоровяк кивнул.
Повернувшись к освещаемому векс-кристаллами тоннелю, мы побрели по нему, ведя за собой лошадей. У нас получилось попасть на перевал, и теперь оставалось лишь преодолеть его.
Надеюсь, что Ищейка действительно не имел приказа на наш арест… Не хотелось бы возвращаться, задержанными на полпути…
Глава 10
В первые дни после того, как удалось миновать перевал Висельника (особенно — когда мы его ещё не покинули), я очень сильно переживал. Всё думал, что Ищейка смог достучаться до солдат и нас вот-вот повяжут. Отправят обратно в Загорье, а там…
О том, что с нами сделает Орден, я старался не думать. Слишком уж хорошими козлами отпущения мы с Вейгаром оказались.
Тем приятнее было с каждым днём удаляться от гор и лицезреть пасторальные пейзажи — засеянные пшеницей поля, густые леса, стремительные реки. Ну и уровень развития, надо признать, меня весьма впечатлил.
Контраст даже с Йоксом был… Значительным.
Отличные дороги, красивые дома, чистые таверны и ресторации, минимум ручного труда. Практически всё, начиная от обычных колодцев и заканчивая погрузочными платформами на станциях дилижансов — всё работало на автоматике. Даже сами экипажи в половине случаев не нуждались в лошадях! Они имели в задней части конструкции объёмный механизм, спрятанный в стальной ящик. Он крутил приводной вал и вращал колёса, а однажды я стал свидетелем, как такую «самоходку» заправляют вексом.
Кристалл был заряжен в стальную коробку, не больше ладони. В ней имелось что-то вроде ключа. После того, как коробку установили в двигатель — поворачивали ключ, и векс заставлял двигатель равномерно работать!
В передней части таких экипажей был установлен руль, напоминающий велосипедный, а также «рычаг движения». Три положения — вперёд, нейтральное, и назад.
Нужно ли говорить о том, что скорость передвижения таких дилижансов была на порядок выше той, что могли дать лошади?
Механизация затронула и сельскохозяйственные процессы. Не раз и не два я становился свидетелем, как крестьяне обрабатывали поля вдоль дорог. На спинах у них висели ранцы, а в руках имелось что-то вроде распыляющей трубки. Это было нужно явно не для полива. Неужели — какое-то подобие пестицидов?!
У лесорубов имелись… Даже не знаю — верхние части экзоскелетов? Ранец, в котором находился механизм, стальные наплечники и торсовая часть, пневмоприводы и огромные пилы, крутящиеся со страшной скоростью. Такую ношу мог вынести не каждый, так что среди работяг я замечал исключительно здоровых и сильных мужчин.
И чем ближе мы подъезжали к Тарнаке — тем больше удивительных вещей попадалось мне на глаза. Я всё сильнее убеждался, что сильно ошибся в оценке развития местной цивилизации. Даже после письма Лемара испытывал определённый скепсис. Зато сейчас, глядя, как люди всего за два века умудрились перейти ручного возделывания земли к приводным механизмам и самоходным экипажам — испытывал немалое уважение к местным учёным.
Быстро сориентировались…
Проблем по пути не случилось. Пару раз на станциях у нас проверили документы, и ещё раз — когда пересекали Глубокий залив на пароме. Бумаги не вызвали у солдат никаких вопросов, так что мы с Вейгаром спокойно продолжили путь.
Сама Жемчужина Юга, надо заметить, произвела на меня неизгладимое впечатление.
Город был, как и писал Лемар, «свободной территорией». Нейтральным протекторатом под защитой всех пяти семей Великих Лордов. Каждая из них участвовала в восстановлении и отстройке города с нуля, и здесь всё было своё.
Своё небольшое войско, свой магистрат, называемый Советом, свои муниципальные и правоохранительные службы, и прочее, прочее, прочее. И при этом — все Великие семьи также имели здесь мирно существующие представительства.
Но когда я впервые увидел показавшийся на скалах город — все мысли из головы просто вылетели.
Тарнака возвышалась на океанском берегу, как прекрасный замок из древних сказок. Прекрасный — и невероятно огромный. Шпили башен, некоторые из которых были ещё не достроены, тянулись к облакам. Здоровенные постройки порта виднелись чуть ниже к заливу.
Весь город был обнесён гигантской каменной стеной. И хотя её цвет был таким же белым, как в Йоксе — разница в высоте была заметна даже на таком расстоянии. Почти в два раза выше! Местами конструкция была обнесена строительными лесами. Там кипела работа — незаконченных участков ещё хватало.
Очевидно, что Тарнака развивалась стремительно — за ещё недостроенной городской стеной уже раскинулся пригород, который разрастался во все стороны. Проехав по нему, мы с Вейгаром оказались возле главных ворот.
Пришлось отстоять куда большую, чем на перевале, очередь — народу здесь было просто невероятно много. Процедура пропуска почти не отличалась — нас обыскали, проверили вещи, внеси запись о прибытии в реестр и… Всё.
Город ошеломлял. Сотни людей, высоченные здания, построенные в самых разных архитектурных стилях. Улицы, проспекты, парки, высотные здания в центре города, монорельсовая дорога, по которой катались набитые пассажирами вагончики. Стекло, хром, серебро и золото, мрамор и красное дерево. Балконы, патио, галереи, колонны, ступени.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Самый лучший комсомолец. Том 3", Смолин Павел
Смолин Павел читать все книги автора по порядку
Смолин Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.