Тайра. Путешествие на Запад (СИ) - Хонихоев Виталий
— Кабы я тебя, баронья твоя морда, знал всего годик — так я может быть и поверил бы. — хмыкает сержант: — да только мы с тобой в этой глуши почитай лет двадцать как вместе. Слов нет, человек ты служивый и Императору верен как последний камень в основании его дворца. Но и шкуру с ладной девки кнутом спустить — тебе тоже за сладость. Просто… повод тебе нужен. Ежели так, то ты и верно не тронешь. Просто так придумывать не будешь. Но ежели повод будет, то развернешься. Все одно девке этой теперь отсюда путь только через твою постель, уж больно она ладная. Так я и говорю — ты не калечь ее, тебе ж самому потом… красота штука такая… преходящая. Пару раз кнутом да и нету красоты. Повисит сейчас денька два — и суставы плечевые вывернет, да не дай бог задохнется… али сердечко не вывезет. Ты же видел, умом она скорбна, таких жалеть надобно. Видел, да? Как она к нему поворачивается и такая «можно теперь я их всех убью?». Спокойно так, будто и впрямь может. У нас тут стража, да и мы с тобой вдвоем бывалые вояки и при оружии, а она… говорю тебе, скорбна умом. Как дите чисто.
— Ооо… — барон откинулся на спинку стула и смерил сержанта взглядом. Присвистнул. Ухмыльнулся. В зал стремительно влетела Марженка и еще одна дворовая девка, обе несли кувшины с вином из погреба. Кубки были тотчас наполнены, Марженку полапали за перси немалые и спросили, что там с жареным мясом, Марженка вяло отбивалась и объясняла что повара пришлось будить, а он ворчит спросонья и только огонь развел. Вторая девка поставила кувшины с вином и поклонилась, встала рядышком, стараясь не поднимать взгляд.
— Девчонки! — отпустил наконец Марженку барон и поднял вверх свой кубок: — Марженка! Гия! Тебя же Гия звать? Надо же имечко… в честь Благочестивой Матушки Бенедикта. Так, о чем я… ах, да. Девчонки! Вы видите этого старого пня? Да не на меня, на него смотрите! Да! Вот, и в его заскорузлую душу проникла симпатия и амурные страсти. Он у нас оказывается дамский угодник.
— Серьезно? — хлопает глазками Марженка и бросает быстрый взгляд на сержанта: — а… кто его избранница? Я бы замуж не прочь…
— Тихо ты, курица! — хлопает ладонью по столу барон: — ежели он тебе по нраву, так я вас завтра обвенчаю! Что скажешь, старый вояка? Перед лицом Императора и людей этого удела — нарекаю вас мужем и женой и можете творить прелюбодеяния!
— Не богохульствуй уже. — морщится сержант: — какой из тебя пастырь. Марженка, ты этому старому козлу на кухне передай, что ежели он мясо опять пережарит, то я ему пинков надаю. Не поленюсь, спущусь в кухню для этого.
— А кто тогда? — не унимается Марженка: — потому как ежели не я, тогда кто? Лусинья эта? Так она горбатая… да хромая. Из молодых кто? Так у них еще и не выросло ничего еще, это что же получается нашему сержанту такие нравятся? Когда совсем еще дитя? Слышала я что в городе…
— Ой, заткнись, Марженка, а то и тебя на стенку повешу — морщится барон и Марженка послушно замолкает. Видно, что ей невтерпеж, но молчит. Барон больше лает, чем кусается, но порой под горячую руку можно и выхватить.
— Ступайте. — машет рукой барон и две девки, бросая любопытные взгляды на сержанта — удаляются из зала. Барон смотрит на сержанта, пристально так смотрит.
— Ничего подобного — наконец говорит тот и отпивает вина из кубка: — лирийское? Последняя бочка ж осталась! Расщедрился ты и…
— Ты мне баки не крути — начинает барон и наклоняется вперед: — говори, ну?
— Так я и говорю — лирийское. Последняя бочка. Как ты без вина будешь? Да, остались две бочки вина из Южных Пределов и одна бочка столичного кисляка, но разве ж это вино? Уверен, что нет. Одна надежда что караван в этом месяце раньше пройдет… или можно рейд организовать в Пустоши… у них там свои рецепты. А что, давненько мы фляги с горьким пойлом не трофеили, глядишь и девок смуглых подберем… все одно скукотища. — говорит сержант.
— Уходишь от ответа? Ну, ну. Изволь отвечать прямо, когда тебя сюзерен спрашивает — никак по душе тебе эта девка, что со школяром прибыла? — барон утыкает свой толстый как сосиска палец в сержанта и тот недовольно морщит свое испещренное шрамами лицо.
— Вовсе нет. — говорит сержант и наливает себе еще вина: — вовсе нет. Так то ладная девица да бесстыжая, но нет. Это я от любопытства и гуманизма. Жалко мне ее.
— А что скажешь, коли я тебе ее отдам? — прищуривается барон: — ну, то есть сперва сам попользуюсь… раза два-три, а потом — тебе отдам? Насовсем?
— Экхех… — давится вином сержант и поднимает голову.
— Ну вот. Решено. — вздыхает барон: — вот все и решилось. Допивай вино, пойдем в подземелье, снимем твою будущую жену со стены. Только натерпишься ты с ней… помяни мое слово. Однако же я тебя удерживать не буду. Вот тебе моя баронская клятва — клянусь обвенчать вас завтра поутру при всем честном народе.
— Право первой ночи — бурчит сержант себе под нос.
— Ну что ты как ребенок, право слово! — расстраивается барон и хлопает себя по ляжкам: — ладно! Ладно! Все такие чувствительные! Все равно она тебе рога наставлять будет, она молоденькая, а ты старый хрыч! Ладно, не буду я пользовать твою жену… первое время. Пусть медовый месяц у тебя будет, сам потом и попросишь, думаешь я не вижу, какой у нее темперамент? Заездит она тебя к черту… а и пес с тобой. Сам напросился. Допивай и пошли.
— Господин сержант просили, чтобы ему сказали! — в дверь просунулась голова Марженки: — две свечи истекли!
— Ну вот. Допивай и пошли. А то у твоей девки руки затекли уже поди. — вздыхает барон: — что за ночь… то вздерни кого на стенку, то сними. Суета сует.
— Господин сержант! — кто-то бесцеремонно отталкивает Марженку и та с ойканьем освобождает дорогу. В зал врывается стражник, молодой Анжей, как положено на дежурстве — в накидке, шлеме и с алебардой.
— Господин сержант! Атака! Дальние заставы сигнал послали! Племена собрались!
— Да твою же за ногу… — бормочет барон себе под нос: — как невовремя то… много их там?
— Застава говорит, что никогда так много не видели. — докладывает стражник: — идут бесшумно, через полдня тут будут.
— Ну что… иди, командуй, сержант. — оседает в кресле барон: — двери затворяйте да оружие из арсенала доставайте. Масло кипятите, тетиву на самострелы натягивайте. А твою кралю со стены я сам сниму… коли нас самих на ту же стенку не повесят — обвенчаю вас после битвы.
— Труби тревогу! — вскакивает на ноги сержант: — детей и баб уводите в убежище! И гонца в Империю!
Глава 11
Глава 11
Барон стоял на стене и хмуро поглядывал вниз. Внизу пока было чисто, пересохший ров, который в дождливый сезон радовал водной гладью, а сейчас топорщился редкой изгородью из вкопанных кольев, чуть дальше — сухая от солнца коричневая поросль. Еще дальше, там, куда стрела из арбалета пока не достанет — собиралась Орда. Замок Западного Пограничья стоял на возвышенности и куда только доставал взгляд — колыхалась темная масса из людей, ездовых ящеров, палаток и прочего, что обычно тащит с собой Орда. Над темной массой развивались флаги и отсюда не были видны изображения на них, только сами полотнища.
— В первый раз такое вижу — ворчит за его спиной сержант: — до самого горизонта все как будто в черный цвет покрасили, а ведь там, в долине — легионов пятьдесят без малого поместились бы.
— Может они мимо пройдут — без особой надежды выдает барон: — может сезон миграции у них. Или с пути сбились…
— Ну да — хмыкает сержант: — а полотнища видел? Цвета флагов?
— Это не флаги. Это бунчуки. Или как там по-ихнему… туги, вот. — поправляет его барон, вглядываясь в темные массы, двигающиеся в долине.
— Туги? Язык Пустошей учишь? Это ты правильно, пригодится — кивает сержант: — как раз на то чтобы их проклясть на понятном им языке перед тем как они тебе кишки выпустят. Говорят, мода сейчас в Пустошах голову брить да хлебным мякишем или тестом на голове как корону формировать, а потом в эту корону — масла раскаленного да кипящего наливать. Чтобы мозги закипели… как раз будет время высказаться, пока они масла кипятят.
Похожие книги на "Тайра. Путешествие на Запад (СИ)", Хонихоев Виталий
Хонихоев Виталий читать все книги автора по порядку
Хонихоев Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.