Идеальный мир для Лекаря 25 (СИ) - Сапфир Олег
— Не, мне это не нужно, — он замотал головой. — Я про другое… Можно я расскажу Клео про Романа?
— Зачем? — не понял я.
— Ну, пусть знает, что у вас есть еще ученик. Который пока не завалил ни одного экзамена… — ухмыльнулся подлый старик.
— Неплохая идея, — сразу представил бешенство Клеосандры. — Думаю, да. Можно даже в красках расписать.
На этом мы зашли в свои покои. Вика сразу отправилась в ванную, отмокать после схватки, а я позвонил Черномору. Он уже вернулся в Эквадор и продолжает зачистку, но дел там осталось совсем мало. После уничтожения главы самого крупного картеля, фронт сразу посыпался и орды бандитов хлынули в плен.
— Как там? Всё нормально? — уточнил у него. — Вопрос с переправкой пленных в столицу решен? Значит, флот можно возвращать во Францию… Нет, брать Египет не будем, с этим вопрос тоже решен. И с зулусами всё хорошо, очень милые люди…
Быстро ответил на все его многочисленные вопросы.
— Я тебе чего звоню-то! — вспомнил я. — Хочу инициировать активацию нашего плана… Да-да, того самого. По возвращению в свет великого героя.
— Да ну? — удивился Черномор. — Ну что, значит, я могу обрадовать нашего молодого бойца? Он как раз сидит и скучает. А теперь скучать точно не придется…
Дворец Императора
Некоторое время спустя
— Нужно вложить больше средств. Эта железная дорога соединит ключевые производства и шахты в северных регионах страны! — воскликнул министр. — Ваше Величество, это отличная инвестиция в будущее процветание нашей родины.
— Конечно, я выделю все необходимые средства, — спокойно ответил старик. — Но ты сам знаешь. Только после полной и тщательной проверки. Не нравится мне это, ведь я уже выделял деньги на строительство железной дороги, и почему их не хватило?
— Видимо, ошибки в расчетах. И я сам уже веду личное расследование, — потупил взгляд тот.
— Ладно, вернемся к обсуждению проблем со школьным образованием. Почему до сих пор не ввели… — Император не успел договорить, так как двери зала для совещаний распахнулись и в комнату вбежал посыльный.
— Ваше Величество! Прошу прощения, что отвлекаю… Но прибыл ваш сын. Вы говорили уведомлять вас о таких событиях, — он поклонился и стал дожидаться ответа.
— Вообще-то у меня совещание… — нахмурился Император. — Хотя, пусть заходит. Давно не видел его.
— Но, Ваше Величество, ваш сын сейчас является непонятной фигурой. Всё-таки он служит Булатову… — поднял руку один из министров, за что тут же был награжден сердитым взглядом.
— Тебе не кажется, что ты позволяешь себе лишнего? — пробасил старик. — Он никому не служит! Просто набирается опыта!
Спустя минуту в комнату зашел Александр и, улыбнувшись, слегка поклонился отцу.
— Здравствуй, отец! — он посмотрел на собравшихся. — Может, позже встретимся? Вижу, у тебя совещание… Как закончится, так и поговорим. Правда, у меня не так много времени, и вообще, я просто зашел получить твое благословение.
— Да ну? — опешил Император. — Женишься, что ли?
— Нет, но дело, которым я сейчас занят, не менее тяжелое и опасное, — вздохнул цесаревич. — Хотел сообщить тебе новость…
— Не секретная? — перебил его старик.
— Нет, можно и при всех, — махнул рукой Александр. — Вот, — он показал шевроны на своей обновленной форме, а начальник внутренней разведки аж присвистнул от удивления.
— Что? Чего это? Я что-то не понимаю? — Император вопросительно посмотрел сначала на сына, а затем и на начальника.
— Ваш сын стал мужчиной! — хохотнул он.
— Да в смысле? Каким еще мужчиной? — возмутился старик. — Сынок, что они с тобой сделали?
— Ничего не сделали! — воскликнул Александр. — Ты, правда, не знаешь, что это значит? — удивился он.
— А что, должен знать?
— Это гвардейский шеврон булатовских войск,— гордо заявил цесаревич. — Теперь я командир полноценного ударного отряда.
— А там что, есть неполноценные? — не понял Император.
— Нет, есть урезанная версия. Раньше под моим командованием было сто двадцать человек, а теперь все двести! — радостно заявил Александр. Тогда как один из генералов недовольно хмыкнул, поднялся со своего места и подошел к цесаревичу.
— И что это такое? — недовольно проговорил он. — Эта… Не знаю даже, как назвать. Эта побрякушка стоит того, чтобы наследник престола шлялся где попало, вместо того, чтобы заниматься государственными делами? Вот это достоинство, командовать отрядом какого-то графа. Кажется, вы, Александр, всё неверно поняли. Это совсем не похвально, и даже, в какой-то степени, позорно.
Он усмехнулся и потянул руку к шеврону. Но Александр выхватил нож настолько быстро, что пузатый генерал даже не успел среагировать и активировать щит. Лезвие прошило его ладонь насквозь, и не успел он воскликнуть, как второй рукой цесаревич поднял его над землей, схватив за ворот одежды.
— Руки прочь от шеврона, добытого потом, кровью и страданиями! — прорычал Александр. — По какому праву ты занижаешь его достоинство? Да и что ты вообще можешь знать об этом шевроне, крыса ты штабная? Мы сражались с ледяными великанами, бились с иномирцами на нашей земле, штурмовали их проклятые крепости. Падали с заснеженных китайских гор и поднимались вновь до тех пор, пока не отбили их у демонов! Этот шеврон пропитался кровью не только в нашем мире, но и в другом множество раз! Он освободил захваченных пленных, пленил врагов, нес справедливость, видел боль и страдание тысяч людей! Видишь вот эту руку? — Александр поднял правую руку, чтобы ее увидели все. — Это уже восьмая! Мне тяжело вспомнить все ранения, которые мне довелось перенести, и сколько раз мое сердце останавливалось и насильно запускалось вновь!
*Чпук!*
— На, Сашенька, выпей, пожалуйста! — Император откупорил пробку и протянул ему бутылку дорогой водки. — Только успокойся, пожалуйста. И убери свою ауру, шторы подпалишь…
— Может, врача позвать? — предложил кто-то из министров.
— Булатова, например? — хохотнул другой.
— У меня нет на это времени, — отрезал Александр и помотал головой, отказываясь от успокоительного. — Отец, я пришел, чтоб сообщить новость. Я посчитал, что будет правильно, если ты узнаешь об этом от меня… — он замолк на пару секунд и собрался с мыслями. — Я отправляюсь в Северодвинск.
В зале повисла тишина, и у кого-то из советников упала под стол пишущая ручка.
— Я выступлю в роли командира девяти отрядов. Граф Булатов отдал приказ и сказал, что Империя слишком долго игралась и непозволительно затянула это, — нахмурился он. — Теперь же Северодвинск будет полностью освобожден от иномирных захватчиков. И освобожден он будет твоим сыном!
— Да это же невозможно! — подскочил один из боевых генералов. — Там же столько сил стянуто! Ты ведь умрешь!
— Умру? — усмехнулся цесаревич.
— Конечно! Мы уже сколько бьемся об их оборону, причем куда большими силами! Это невозможно! — схватился генерал за голову. — Ваше Величество, ну хоть вы скажите. Мы должны помешать этому! Хотя, кому я говорю… — махнул он рукой. — Попробуй помешай Булатову, ага… Мы должны дать больше войск!
— Возможно, ты прав, и я действительно умру, — спокойно проговорил Александр. — Значит, так тому и быть! Значит, я недостаточно хорош, чтобы в будущем взять бразды правления Империей. На этом вынужден откланяться, — цесаревич слегка поклонился и, развернувшись, быстро вышел за дверь.
Тогда как Император некоторое время сидел, тарабанил пальцами по столу, а его аура разгоралась всё ярче. Настолько, что остальным вскоре стало трудно дышать.
— Как вы там говорили? — пробасил он, а взгляд его сверкнул золотом. — Мальчик возмужает, да? Отправить его к Булатову — это хорошая идея? Так говорили? — прорычал старик и ударил по столу. — Готовьте план наступления! И еще… Мне нужно, чтобы все знали о подвиге моего сына. Пусть Империя видит, на что готов пойти их будущий правитель ради ее безопасности!
Похожие книги на "Идеальный мир для Лекаря 25 (СИ)", Сапфир Олег
Сапфир Олег читать все книги автора по порядку
Сапфир Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.