Мой любимый некромант (СИ) - Тур Тереза
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Умоляющий взгляд и бледное лицо сделали свое дело, и Вальдар ап Морт взял меня с собой! Мужчины верхом выдвинулись в Танот. ближайший городок, зачем я, правда, так и не поняла, но не это важно! Наконец-то оказаться за стенами замка - счастье, ибо оставаться в мрачном, холодном подземелье, где чей-то призрак топал и постанывал, а кисы пугались собственной тени, больше не было сил.
Щурясь, от ярких, слепящих золотых лучей весеннего солнышка, я с наслаждением вдыхала теплый южный воздух, с соленым привкусом и ароматом цветущих деревьев.
Вальдар ап Морт возвышался надо мной подобно скале, на которой стоял его замок. Удивительно, но на несколько миль вокруг жилища Некроманта кроме серых камней и сухой, будто пеплом припорошенной земли не было ничего. Ни травинки.
Зато чем дальше от замка, тем радостнее становилось вокруг!
Синее небо, утопающие в зелени белоснежные домики и нарядные черепичные крыши, лимонно-желтые цветы...
Как красиво!
‒ Вам так сильно не нравится мой замок? - в голосе мужчины послышалось разочарование.
‒ Нет-нет... Просто... я немного устала от однообразия. Что это за цветы? - я поспешила сменить тему - обижать хозяина мрачного замка не хотелось, невежливо.
‒ Это лиммы. Цветы засушивают в сахаре. Если посыпать ими ванильное мороженое - это очень вкусно! И все же тот десерт, что мы ели - любимый.
‒ Спасибо.
‒ За что?
‒ Когда человек делится с тобой тем, что больше всего любит сам - он искренен.
‒ Вы благодарите меня за проявленную в отношении вас искренность намерений?
‒ Именно. Это считается величайшей ценностью в моем мире.
Вальдар ап Морт не ответил. Лишь сильнее прижал меня к себе, хотя необходимости в этом явно не было - дорога была ровной, и огромные черные лошади плыли по ней, будто корабли по водной глади.
‒ Скажите, вы. правда, из другого мира? - красивый черноволосый мальчик послал коня вперед и оказался рядом с нами.
‒ Правда. - улыбнулась я ему.
‒ Правда. Владыка Вимории, - подсказал мне на ухо Некромант
‒ Давайте сейчас без церемоний, - нахмурился мальчишка. - Вот приедем в город, там... конечно.
‒ Слушаюсь.
‒ Какой он, ваш мир? - с жадным любопытством спросил Владыка Вимории.
‒ Какой? Даже не знаю... Так сразу и не ответишь. У нас много прекрасного. Литература. Искусство. Музыка...
‒ Как и во всех существующих мирах, - юноша равнодушно пожал плечами.
‒ И все же у нас по-другому. Например, я бы не хотела, чтоб моим детям читали сказки, где раз за разом убивают героев, высасывая из несчастных всю кровь!
‒ А в ваших сказках?
‒ Добро побеждает зло! Слабый - если он прав - выигрывает. Дети находят дорогу из леса...
‒ Это вредные сказки! - заявил Некромант. - Они не учат главному. Хочешь выжить - будь сильным. Сражайся. Детей нужно научить бороться за жизнь и уважать Смерть.
‒ Вы правы, - кивнул Владыка ап Морту, - Но знаете, - вновь обратился ко мне юноша, - я бы хотел почитать сказки вашего мира...
‒ А какая в вашем мире магия? - включился в разговор третий всадник.
Все это время мужчина держался позади и внимательно слушал.
‒ Никакой, - чуть обернулась я назад.
‒ Странно... - сказал он.
‒ Мы привыкли.
‒ Виталина, вы не устали? - Вальдар ап Морт громко поинтересовался состоянием моего здоровья, дав понять своим спутникам, что они утомили его гостью расспросами.
‒ Нет, все хорошо.
Тем временем мы выехали на площадь. Сколько людей! Жители Танота спешили по своим делам, придерживая шляпы и юбки, волоча корзинки с едой. У многих из передников выглядывали кисы - тоже, наверное, служат в замке какого-нибудь некроманта. Были тут и богато одетые люди. Вот идет пожилой господин в огромной шляпе, он ведет на поводке крысу. Огромную, размером с кошку или маленькую собачку. Я уже привыкла к тому, что названия животных Вимории похожи на наши, но переставлены местами, поэтому осторожно поинтересовалась:
‒ Кто это?
‒ Волк-поводырь. Вон, видишь? Еще один, с пожилой дамой. А вон еще, - Некромант говорил все это шепотом мне на ухо, однако наш разговор не ускользнул от тонкого слуха Владыки.
‒ На воспитание одного поводыря требуются годы, поэтому специально обученные волки, стоят целое состояние. - лицо подростка побледнело, меж бровей образовалась глубокая складка.
‒ Разве у вас нет социальных программ?
‒ Эээээ... что, простите?
‒ Помощи от государства.
‒ Конечно, есть. Год от года расходы растут. Слабослышащих и слабовидящих в Вимории становится все больше.
‒ И никто не знает, почему! - присоединился к разговору опекун Владыки. - Ежегодно из казны выделяются весьма внушительные средства. Мы исследуем показатели воды, воздуха. Ищем причину, однако пока - ничего.
Я внимательно посмотрела на господина с волком на поводке. Голый крысиный хвост обвивал поводок по спирали, чтобы удобнее было тянуть хозяина в нужную сторону.
‒ Они общаются мысленно? Как с кисами?
‒ Нет, - Некромант внимательно посмотрел на меня. - Этот господин - не маг. А ты...
- Это он! Он! Это он! - закричала я, что есть силы.
Маг Смерти мгновенно зажал мне рот рукой, и, склонившись к моему лицу и крепко прижав к себе, зашептал:
‒ Тише! Чудовище! Тише! Вижу... Вижу...
Волк пожилого господина в богато расшитом камзоле с золотыми пуговицами резко рванул вправо, но было поздно - столкновения с молодым человеком, идущим довольно быстро навстречу, избежать не удалось.
Тот же цилиндр, та же трость. Это был он! Человек, который забросил меня в этот мир. Мир некромантов, страшных сказок и летучих мышей...
Конь Владыки с громким ржанием встал на дыбы, остальные лошади гарцевали вокруг с громким фырканьем. Интересно, эти огромные, черные скакуны с фиолетовыми глазами тоже боялись человека в цилиндре?
‒ Кто он?- спросила я.
‒ Ужас нашего мира, - тихо отозвался мальчик.
‒ Дэрст. Маг-отступник. Тот, кто недостоин называться Некромантом, - прохрипело над моей головой. - Чудовище, мне нужны мои руки. Это ненадолго, держись!
Я изо всех сил вцепилась в густую черную гриву тана. Сердце стучало как бешеное. Все, все что произошло со мной за эти несколько дней могильной плитой давило на плечи. Я поняла, что смертельно боюсь этого высокого, бледного человека в черном цилиндре! Боюсь так, что не могу унять дрожь, боюсь до слез, до... до смерти боюсь, понятно?!
‒ Стив - ты мне нужен! - Страж Преисподней взмахнул руками, и тут же вновь прижал меня к себе. - Видишь часы на башне?
‒ Вижу...
‒ Вот, молодец! Смотри туда, тебе понравится.
Бой часов разорвал тишину, из центра циферблата вылетело темнее облачко крошечных кисов, и фигурка Смерти с игрушечной косой начала свой путь по кругу. Внизу, со стороны башни, в небо взмыли настоящие кисы, крыльями разгоняя черный дым, из которого нам на встречу вылетел еще один всадник.
‒ Опаздываешь, напарник, - ап Морт криво улыбнулся. - Тут наш кладбищенский гений нарисовался, а ты чуть все не пропустил!
‒ Владыка, - молодой человек низко поклонился юному наследнику, и вновь перевел взгляд на того, кто его вызвал. - Кто?
‒ Дэрст!
‒ Вампиры...
Я вздрогнула - что-то случилось! Ап Морт специально меня отвлек...
По вымощенной камнями площади врассыпную бежали люди, подпрыгивали выпавшие из корзины испуганной девушки яблоки, белыми ручейками бежало пролитое кем-то молоко. Волки-поводыри тянули своих хозяев в разные стороны, метались, сталкиваясь друг с другом кисы, а посреди всего этого хаоса стояла высокая фигура в черном плаще. Маг раскинул руки и что-то шептал. Густая тень от полей цилиндра почти полностью скрывала его лицо.
‒ Кабры! - крикнул юный Владыка.
‒ Стив, Мортиммер! Владыку и девчонку за спины! - скомандовал Вальдар ап Морт.
Он
Вальдар ап Морт был зол. Ведь как чувствовал - не хотел брать Чудовище с собой. Но разве этой взбалмошной девчонке, воспитанной на нелепице всякой, что-то докажешь? Слабый, если прав, побеждает - скажите, пожалуйста! Слаб - значит мертв! Вот и вся правда. Другой не бывает!
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "Мой любимый некромант (СИ)", Тур Тереза
Тур Тереза читать все книги автора по порядку
Тур Тереза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.