Чародей поневоле (сборник) - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер
— А на самом деле будут ждать момента, когда остальные бароны растерзают друг дружку и уничтожат короля и королеву,— буркнул Род.
Гвен немного помедлила. Взгляд ее остановился, губы разжались. Еще полминуты — и она заговорила снова:
— «…Робот системы ВКС под номером шестьсот пятьдесят одна тысяча девятьсот девятнадцать работает на частоте мыслительных процессов человека. Я нахожусь около того места, где исчезло семейство Гэллоуглассов, и предпринимаю попытку контакта с ними. Я не слишком уверен в том, что мой сигнал проникнет в другую вселенную, но я обязан попытаться. Отчет о ситуации: агенты, повинные в вашем исчезновении, пытались отключить передатчик и закрыть врата, то есть пространственную дыру…» — Гвен моргнула.— Он повторяет одно и то же.
Род кивнул.
— Верный старина Векс. Несет круглосуточное дежурство около пространственной дыры и отчаянно пытается с нами связаться. Он, наверное, даже не догадывается о том, что связующим звеном между ним и нами служит Грегори. Он просто повторяет и повторяет одно и то же сообщение, надеясь без надежды. Ну и, конечно, время от времени обновляет отчет, добавляет к нему новые подробности.
Отец Эл кивнул.
— А я все гадал: когда же вы скажете, что ваш конь — робот.
Род недовольно тряхнул головой.
— Какой смысл разглашать секретные сведения? Хотя от вас их можно было бы и не скрывать. Так или иначе вы делаете на редкость верные выводы из оброненных мною отрывочных фраз.— Род обернулся к Гвен: — Ты успокоила малыша?
Гвен кивнула.
— Как сумела. Постаралась внушить ему, что мы живы и вернемся домой.
— Весь вопрос в том — когда.— Род поджал губы.— Ладно… Ты хотя бы стараешься быть честной с малышом. Давайте же и мы будем честны друг с другом. Положение дома из рук вон плохое. То есть оно просто катастрофическое, а мы торчим здесь!
— Ты же сам сказал, муж мой, что, даже если начнется война, нашему малышу нечего бояться.
— Да, скорее всего — нечего, но даже два процента вероятности кажутся мне слишком высокими, когда речь идет о нашем ребенке! Гвен, поспешим отсюда. Нужно как можно скорее вернуть этого ребенка его родителям и воспользоваться благосклонностью его отца. Надеюсь, он нас быстренько отправит в Грамерай с помощью какого-нибудь могущественного заклинания. Очень надеюсь. Ну, пошли.
Род развернулся к выходу из башни, огляделся по сторонам.
— Магнус, Джефф и Элидор остались снаружи?
Род бросился к выходу… и увидел, что оба его сына лежат без чувств у ног солдат в форме войска герцога Фуадена.
В следующее мгновение его огрели по затылку чем-то тяжелым. В глазах у Рода потемнело, и перед тем, как лишиться сознания, он успел подумать:
«Ясно. Герцог держал в засаде резерв — на всякий случай, вдруг мы бы появились…»
Глава двадцать третья
Когда он вновь увидел свет, свет оказался золотисто-оранжевым и тусклым. Повернув голову, показавшуюся ему весом с добрый астероид, Род понял, почему свет тусклый: он проникал через маленькое зарешеченное окошечко под низким потолком. Превозмогая боль, Род повернул голову в другую сторону и увидел каменные стены — сырые, поросшие мхом.
Род приподнялся, уперся в пол локтями. Сознание предприняло попытку вновь его покинуть, но Род его удержал. Рядом с ним на полу, свернувшись клубочком, спал маленький Джефф. Дальше сидел отец Эл. Взгляд у него был печальный и серьезный.
И он, и Род были прикованы к стене тяжелыми цепями длиной четыре фута.
— Добрый вечер, друг мой,— негромко проговорил священник.
Джефф резко поднял голову. Увидев, что глаза отца открыты, он бросился к нему и обвил ручонками его шею.
— Папоцка! — воскликнул малыш и расплакался.
— Ну, ну, не плачь, мой мальчик,— принялся успокаивать его Род. Он обнял Джеффа, и цепь звякнула.— С папой все в порядке. Все будет хорошо.— Он посмотрел на отца Эла.— А где же Гвен, Корделия и Магнус?
— В помещении типа этого, так я думаю. Солдаты, которые несли их, отстали этажом выше. Видимо, здесь подземелья имеют два уровня.
— А вы были в сознании.
— В то время — да.— Отец Эл потрогал здоровенный кровоподтек на лысине. Еще несколько синяков украшали его лоб и щеки, под носом запеклась кровь.— Драки, собственно говоря, не было. Только вы успели упасть, как из башни вышла ваша супруга, и ее тут же огрели по затылку дубинкой. Она потеряла сознание, даже не успев понять, в чем дело, и, конечно, ничем не могла вам помочь. Мы с вашей дочкой попробовали сделать хоть что-то, и на несколько минут воздух вокруг нас наполнился летающими камнями, но потом один воин ударил девочку по затылку древком пики. А я… я схватил крепкую папку и… представляете, двоих таки уложил!
Священник явно был изумлен своими боевыми подвигами.
— Нарушили, стало быть, заповедь «не убий»?
Род проникся к отцу Элу еще большим уважением. Одновременно в сердце его закипела глухая злость. О, как он ненавидел тех подонков, которые дерзнули ударить его жену и дочь и осмелились поднять руку на священника!
Род крепче обнял Джеффа за плечи и немножко отстранил его от себя.
— Постарайся перестать плакать, сынок. Мне нужно осмотреть тебя. Где у тебя болит?
Джеффри показал на голову. Род осторожно ощупал голову сына и обнаружил большую шишку. Джеффри поморщился, но не вскрикнул. Род пришел к выводу, что кость цела. Это уже радовало.
— Посмотри на меня, сынок.— Он внимательно взглянул в глаза Джеффа. Оба зрачка были одинакового размера.— Да, пожалуй, с тобой все в полном порядке, слава богу! Но головка у тебя немножко поболит. А теперь закрой глазки и послушай — не услышишь ли ты маминых мыслей?
Джефф послушно уселся у стены и зажмурился. Через несколько минут он сказал:
— Она лядыском, папоцка. Магнус и Делия тозе. Токо они все спят.
— Значит, еще не очнулись.
— Клепко-клепко спят, папоцка. Клепче, цем ты спал!
— Крепче? — Роду это сообщение очень не понравилось. Уж не накачали ли их какими-то наркотиками?
Тут в замочной скважине повернулся ключ, и дверь с противным стоном отворилась. В темницу вошел герцог Фуаден, скалясь от уха до уха, в сопровождении стражников.
— Ну-ну! Как я посмотрю, господа изволили проснуться?
— Изволили,— одарив его гневным взором, отозвался Род.— И теперь вы готовы напичкать нас снотворным снадобьем, каким уже опоили мою жену и детей?
Герцогу не удалось скрыть удивления.
— Ну-ну! Кое-какой силой вы все-таки обладаете! Подумать только, а граф Теофрин убеждал меня в том, что опасны только те трое, которых я отделил от вас.
— А мы действуем заодно и все вместе,— парировал Род.— Ну, что вы задумали с нами сделать?
— Само собой, передать с рук на руки графу Теофрину. До сих пор он помогал мне вполсилы, поскольку был озабочен лишь тем, чтобы поскорее изловить вас. Похоже, вы его глубоко оскорбили.
— Честно говоря, он себя со мной вел тоже не самым учтивым образом.
— Вот и чудесно, вот и славно! — Герцог довольно потер руки.— Он будет просто в восторге, заполучив вас, и наконец окажет мне настоящую помощь. Для вящей уверенности я ему для начала ваше семейство отдам, а вас приберегу до тех пор, пока не будет побежден лорд Керн.
Род изучал физиономию герцога. Его обычное предубеждение против убийства на сей раз подверглось значительному пересмотру.
— О да, насчет вашей супруги! Как это я забыл! — Герцог поднял руку с вытянутым указательным пальцем,— У меня не было времени уделить ей внимание, но теперь я исправлю эту досадную оплошность.— По лицу его расплылась похотливая улыбка,— Не сомневайтесь, исправлю!
Род хранил хладнокровие, но его злоба и ненависть сгустились и обратились в стальную решимость.
В коридоре прозвучали торопливые шаги, и в темницу вбежал воин — весь в пыли и запекшейся крови. Он опустился перед герцогом на одно колено и выпалил:
— Милорд герцог! Злобное колдовство! Войска лорда Керна миновали перевал, когда наши отряды еще не успели подойти туда! Мы дрались, пытаясь оттеснить их, но с флангов нас атаковала целая стая жутких чудовищ и…
Похожие книги на "Чародей поневоле (сборник)", Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер
Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер читать все книги автора по порядку
Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.