Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Злыднев Мир. Дилогия (СИ) - Чекрыгин Егор

Злыднев Мир. Дилогия (СИ) - Чекрыгин Егор

Тут можно читать бесплатно Злыднев Мир. Дилогия (СИ) - Чекрыгин Егор. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Спустя еще пару часов, когда небо на востоке уже стало понемногу светлеть. В ту же самую дешевую забегаловку, из которой выбрался безвременно усопший Шакал, – проскользнула быстрая, едва уловимая тень. Долгая пьяная ночь, угомонила даже самых неугомонных, и сейчас в темном, обшарпанном зале было тихо. Разве только храп и сонное бормотание, лежащих вповалку «гостей» нарушали эту тишину.

В тусклом свете, почти догоревшего очага, скользнувшая тень, заметила приметную шапку…. Хозяин этой шапки лежал, уткнувшись лицом в подмышку своего соседа, и вполне мирно посапывал. Тень, не стала нарушать эту идиллию. Более того, она милосердно поставила рядом с хозяином шапки кружку воды, и ушла…..

– Эх, и силен же ты спать, Ловец, – услышал, едва только забывшийся глубоким сном, Аттий Бузма. – Солнышко то уже почти в зените. Утреннее жертвоприношение уже закончилось, а ты все дрыхнешь. Давай‑ка поднимайся, а то люди чего ни того подумают…

– И что же они подумают? – спросил Аттий Бузма, мгновенно переключаясь из состояния сонного в состояние бодрствующее.

– Да ничего они не подумают. – Ответил ему настоятель. – Только нечего тебе делать в моих покоях, если ты конечно не хочешь этим привлечь к себе лишнее внимание.

Вот, официальное Прощение За Грехи, подтвержденное самим Понтификом.

– Это когда же сам Понтифик…..

– А это я, ради твоей драгоценной персоны, сбегал ночью в Город, поднял среди ночи Понтифика, и сунул ему на подпись Ваше Драгоценное Прощение. …. У меня таких бумажек, – сотни две, а через полгода еще пятьдесят привезут. Только кому в этом нищенском захолустье их даровать? У горцев свои боги, да и денег нет, а служащие Наместника, да Миротворцы, за собой вины никогда не признают. А если и признают, то справедливо считают, что служба в этой дыре, – искупает любой грех….

А начальство, между прочим, требует с меня отчетов, О Даровании Высочайших Прощений. Так что, вот тебе одно…..

– Спасибо!

– Это тебе спасибо! поскольку каждое из них, стоит пять дециев, да плюс стоимость искупительной жертвы, да плюс пожертвование на храм, да дар Прощающему, да на подарок жрецам, да добровольное…..

– Сколько с меня?!?!

– А сколько у тебя всего? А ладно! По старой дружбе, – двадцать дециев. Я думаю, они у тебя есть?

– Добрый дядюшка одарил чуток…. Могу пожертвовать…. Деньги‑то все равное его…

– Вот и чудненько. Большое тебе спасибо от меня лично и от лица Прощающего….. Этот вот деций, больно старый, – замени. Местное дурачье, тусклые монетки, считает более дешевыми….

Да, если встретишь дядюшку, передавай от меня привет. Скажи этому молокососу Викту, – «Папаша мол ваш, кланяться вам велел!».

– ……??????????????!!!!!!!!!!!!!!! – Широко открыл рот Аттий Бузма.

– А чего рот‑то разинул. – Уж я‑то семейство Аттиев знаю. Сам был Аттием…..

– И сколько с тебя за эту бумажку содрали? – спросил Вист Тадий, рассматривая поданный Аттием Бузмой свиток.

– Двадцать дециев.

– Вот сволочи. Развели по полной. Пяти дециев, за твой грех, хватило бы с избытком. А впрочем ладно. Твой дядюшка не обеднеет….

– Мне казалось, что это слишком малая цена за то, что я сделал…. Особенно за тот урон, что я причинил Тебе…….

– Да уж….. Кстати, – тут ты пожалуй прав. Бумажка, подписанная самим Понтификом, – произведет должный эффект. Обязательно покажи ее всем в караване. При виде подписи Понтифика, они должны впасть в религиозный экстаз. Это может сработать. Спасибо, что не пожалел денег, ради помощи простому Купцу‑Караванщику.

– Ах, многоуважаемый учитель Вист Тадий. Да разве какие‑то двадцать дециев, – смогут искупить ущерб, что я причинил тебе? – Я должен извиниться перед тобой, – я был глуп, слеп, самонадеян, и вообще, – ничтожеству моему нет оправданий!!!!!!!!

Я отнесся к твоему мудрому решения назначить меня на должность младшего погонщика, без должного внимания. Я счел это бессмысленной формальностью. Я не понял. – насколько правильным был этот шаг!

Я пренебрегал общением с остальными погонщиками, пребывая в наивном заблуждении, что мне, выпускнику первого цикла Закрытой Школы Торговли, – нечему учиться у этих простолюдинов. Как же я ошибался!!!!!!!!!!!! Ох, недаром говорится в пословице, – «Напиток мудрецов, – подается в глиняных чашах». Ты подал мне этот напиток, но я пренебрег им, побрезговав дешевой посудой……

– Ну полно, полно. – Сказал растроганный Вист Тадий. – «На то и дается молодость, что бы совершать ошибки, на которых учишься в старости.., когда уже поздно чему‑то учиться». – Есть и такая пословица. Ты понял свою ошибку, и ты можешь извлечь из нее урок.

Я тоже совершил грех, непростительный для того звания учителя, которым ты меня одарил. – Я не смог вовремя уберечь тебя от твоей ошибки. И те беды, что последуют за этим, будут мне достойным наказанием, за мой проступок.

– Но как мне быть дальше? Смогу ли я вновь стать частицей твоего Каравана? Или эта дорога, теперь навсегда закрыта для меня?

– Эх, как тебе сказать? – Формально, – греха на тебе нет. Суд Империи, – тебя тоже оправдал. И никто из моего Каравана, не посмеет возразить против этого…. Но, – сам понимаешь, – Караван, это единый организм, и любая чужеродная частица в нем, – лишняя! Будь она даже из золота!!!!

Мои ребята, тебя не примут. Не примут ни под каким предлогом. Тем более что беды, которые пали на нас после…..

– А что произошло?

– Что‑что!!!!!!?!? – Купца Октия Депста, – укусила змея. Нам пришлось его оставить в каком‑то горском селении. Правда с ним остался его слуга…. Но сам знаешь этих горцев, – если не прирежут по‑тихому, то уж обворуют по полной….

Потом лошадь, внезапно взбесилась и покалечила младшего погонщика. Того парнишку…, как его там…, ну ты, наверное его помнишь!

– А этого, который….

– Точно, его…. А этой ночью, еще один погонщик, по пьяни умудрился свалиться в отхожую канаву и захлебнуться в дерьме…. А второй упился так, что до сих пор не может очнуться…. Правда, оба они были дерьмовыми погонщиками, из приблудных. Тот который утоп, – так вообще полная мразь…. Но нам караванщикам все равно не нравиться терять своих. Поскольку это означает немилость богов. А богам мы видно и впрямь не нравимся. Поскольку замену этим троим, – мне найти не удалось. Хотя я предлагал немалые деньги, кое‑кому из…. А впрочем, – тебя это не касается….

– Но может быть я смогу чем‑нибудь помочь?

– Лучшая помощь, которую ты можешь оказать, это договориться с караванщиками, идущими обратно в Город, и присоединиться к их каравану…

– А меня возьмут? Ведь я вроде как проклятый?

– Ну, твое проклятье, – отменено Прощающим. К тому же, – тебе не обязательно вновь становиться младшим погонщиком, – ты вполне способен просто купить место в караване. А учитывая, что Старший Караванщик идущего в Город обоза, – мой хороший приятель, и если я его попрошу…. – Вист Тадий сочувственно посмотрел на задумавшегося Аттия Бузму. – «И за что, на голову этого мальчугана столько бед», – подумал он, глядя на поникшую голову мальчишки.

‑А ведь это, – совсем неплохой вариант, – прикинул Аттий Бузма. – Во‑первых, – мне не понадобиться налаживать отношения с другими погонщиками. Во‑вторых, – если я ошибся в своих предположениях, и Агент Врага все еще в караване, – сменив караваны, я оставлю его в дураках. Опять же, получив груз, – мне не надо будет таскать его до Колоппа и обратно, – я сразу направлюсь обратно в Город. Заодно лишний раз присмотрюсь к туземцам. Ведь на пути сюда, – я так ничего и не узнал о возможном восстании….

– Что ж, многоуважаемый Вист Тадий. Хотя такое возвращение и подобно бесславному поражению, – я должен подчиниться. Ты и так сделал для меня много добра и злоупотреблять твоей доброжелательностью, – не совместно с родовой честью Аттиев!

Когда отходит ближайший караван в Город?

– Ближайший, – сегодня. Но я тебе не советовал бы туда торопиться. Да и место там, ты уже наверняка не купишь. Тебе будет куда проще, влиться в караван Дексия‑Лиса, моего доброго друга. Правда он, как и мы прибыл только вчера, а уйдет только через неделю, – но мне легче будет знать, – что я отправил тебя с надежным человеком….

Перейти на страницу:

Чекрыгин Егор читать все книги автора по порядку

Чекрыгин Егор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Злыднев Мир. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Злыднев Мир. Дилогия (СИ), автор: Чекрыгин Егор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*