Записки странствующей травницы (СИ) - Головач Дарья
— Разорвем договор и все. — Король явно уже успел пожалеть об испарившемся денежном ручейке. — Мастер Кирт, оповестите этих карликов, благо они еще не уехали.
— Но Ваше Величество, — первый советник и по совместительству заведующий казной короны в ужасе уставился на короля, — вы хоть представляете какую неустойку нам придется заплатить?
— Какая неустойка? Еще ничего толком не вступило в силу.
— Договор вступил в силу с момента его подписания. В случае его расторжения нам придется отдать гномам пятьсот тысяч золотых.
От названной суммы король едва не потерял сознание и кулем плюхнулся обратно в кресло. Эти деньги могли с лихвой покрыть все налоги королевства за пять лет. Да что там говорить, обладая данной суммой можно было отстроить новое королевство или набрать армию и завоевать какое-нибудь старое.
— Мы разоримся. — Печально заключил второй советник.
Нортмер мысленно застонал. Ведь он с самого начала не поддерживал безумную идею отца. И вот теперь во что это вылилось.
— Не разоримся. — С какой-то мрачной решимостью заключил Ротон Пятый. — Мы отвоюем эту треклятую территорию и гномам не к чему будет придраться. Будут платить налог в казну как миленькие.
В комнате повисла тишина.
— Ваше Величество, — нерешительно отозвался начальник разведки, — вы объявляете войну? Но это… это невозможно. Народ имеет хороший, урожайный год. Отношения с соседним королевством прекрасные. Да половина родни моего зятя живет в Дирикаре и вы думаете он пойдет на них с мечем?
— М-да… повода действительно нет. — Протянул второй советник, мастер Жолард.
Нортмера внезапно словно по голове стукнули — настолько ярко в голове принца вырисовался выгодный ему план. В первый раз парень реально ощутил всю мощь своего титула. В первый раз он понял, что действительно может менять ход истории. Оставалось только аккуратно донести свою идею собравшимся.
— Ммм… надо их спровоцировать. — Одинокий голос прозвучал в гнетущей тишине, словно в гулкой пещере. Нортмер практически физически ощущал, как сказанная фраза порождает лавину возможных вариантов развития событий в головах советников и непонимание в глазах отца.
— О чем ты говоришь? — Король выглядел сердитым, но чувствовался и интерес в его вопросе. Это придало принцу сил.
— Спровоцировать, чтобы они первые начали войну. Тогда нам придется обороняться, и народ подхватит эту мотивацию.
— Ты хоть немного представляешь, сколько уйдет времени для того, чтобы спланировать диверсию, которая заставит соседнее королевство выступить с армией накануне свадьбы? — Чувствовалось, что первый советник еще очень хотел добавить в конце фразы «щенок», но воздержался.
— Ммм… все уже спланировано. Жените меня на другой. — И не давая возмущенному ропоту перебить себя, принц быстро заговорил. — Выберите девушку, достойную стать Ее Высочеством из нашего королевства. Расторгните помолвку с Елисарой и тут же проведите новую свадьбу, ведь фактически в нашем королевстве все готово. Дирикар не сможет проглотить эту пощечину и должен будет ответить. Вот вам и повод начать военные действия.
На секунду в зале снова воцарилась тишина, а затем все начали говорить одновременно и громко. Нортмер терпеливо стоял, не шевелясь, со страхом ожидая вердикта.
— Да весь первоначальный план летит псу под хвост!
— Но это наверняка сработает!
— Нельзя вот так взять и разрушить то, что планировалось долгими годами!
— А разорить казну можно? Да народ тебя же первого и четвертует за такое!
— Тихо! Я сказал, всем молчать! — Король, наконец, прекратил это безобразие, стукнув кулаком по столу. — То, что предлагает Нортмер действительно рискованно. Но звучит отлично. Не мы первые это все затеяли. Пусть Дирикар поймет, что нельзя просто так плевать в нашу сторону.
У Нортмера отлегло от сердца. Если его план поддержал отец — то рано или поздно он переубедит всех советников в своем выборе.
— Надо найти подходящую невесту. — Растеряно начал мастер Кирт. — Мы даже не думали в этом направлении…
— Если позволите, — принц понял, что нужно ковать пока горячо, — у меня на примете есть вариант.
Нортмер вздохнул, успокаивая бьющееся, словно птица в клетке сердце. Главное, чтобы голос не дрожал.
— Господин Вилгарт, — парень повернулся в сторону главы разведки, — если вы не против, я бы хотел просить руки вашей дочери.
Граф Фукран Вилгарт прищурился, слегка поджав губы. Должность обязывала мужчину знать все и про всех. Естественно увлечение Евдокии не прошло мимо него, но поняв, что дочь безропотно приняла выбор отца относительно своего будущего мужа, граф успокоился и не стал чинить препятствия к общению своей дочери с принцем. Сейчас же, в свете недавних событий, судьба подкинула Фукрану огромный шанс и грех было им не воспользоваться.
— Это будет честь для меня, Ваше Высочество. — Вилгарт слегка поклонился.
Нортмер облегченно улыбнулся.
— Хах, Фукран, ты что ли действительно мне родней заделаться решил? — Грозность в голосе Его Величества была напускной. Ротан с графом немало рюмок вместе выпили за более чем тридцатилетнее сотрудничество.
— Насколько я помню, ваша дочь уже помолвлена с кем-то из знати?
— Да, наследник графа Авилья, но с ним мы легко договоримся, это не станет проблемой. — Поспешно заверил глава разведки.
— Это действительно вариант. — Задумчиво протянул Жолард с каким-то новым интересом осматривая принца с головы до ног. — Я не собирался вам льстить, господин Вилгарт, но ваша дочь — подходящая кандидатура.
Нортмер в который раз улыбнулся. Он только сейчас осознал на какой риск шел. Не понравься советникам свадьба с Евдокией — граф оказался бы в более чем неловкой ситуации. Слава Совенне, все разрешилось удачно. В глаза принцу через окно вдруг ударил первый луч восходящего солнца. Начинался новый день, обещающий принести королевству грандиозные новости.
Вернар выдержал долгую драматическую паузу, а я словно вынырнула из того июньского утра, произошедшего больше века назад. Рассказчик из капитана получился отменный.
— Хех, значит пожадничали землями и вообще остались без них. — С каким-то мстительным удовольствием заключил Горян.
— Погоди-погоди, — Рик, ехавший впереди, придержал лошадь для того, чтобы поравняться с капитаном, — ты хочешь сказать, что Нортмер Первый отбил себе жену у какого-то твоего предка?
Я только сейчас вспомнила, где я до этого слышала фамилию незадачливого жениха Евдокии. Вернар Авилья, а ведь и вправду.
— Получается так. — Скромно подтвердил маг.
— Да ну… заливаешь. — Скривился рыжий.
— А откуда ты думаешь я так хорошо эту историю знаю?
— Ну дак а дальше-то что было? — Рик не унимался.
— Дальше Нортмера действительно женили на Евдокии, Дирикар не стерпел и для начала объявил о прекращении торговли с соседями. Разгневанный народ с обоих сторон попер друг на друга, как и предсказывал принц. Под шумок Эртар захватил герцогство Верудон, Дирикар вернул принадлежащее себе. Затем Эртар снова захватил эти земли и снова армия Дирикара отбила их. Через пятьдесят лет обоим армиям надоело воевать за золотую жилу, которая, в конечном счете, простым смертным и так не достанется и, образно выражаясь, все разошлись по домам. Еще через полвека прежнее название герцогства подзабылось, поскольку народ стал называть территорию Ничейными землями, несмотря на то, что и по сей день на нее претендуют два государства. Вот такая ирония.
— Эх, Елисара такую малину обломала. — Мечтательно протянул Горян.
Я громко фыркнула.
— А я смотрю, тут у нас кто-то не согласен! — Рик снова придержал лошадь и теперь поравнялся со мной с правой стороны. — Правда глаза колит, Ерви? Если бы не ваша жадность — жить бы нам в одном государстве. — Парень поддевал меня с явным удовольствием.
— Если бы то была правда… — Я пожала плечами. — Вы сейчас прослушали только одну давнюю легенду, которую успели уже тысячу раз переврать, пока она дошла до Вернара.
Похожие книги на "Записки странствующей травницы (СИ)", Головач Дарья
Головач Дарья читать все книги автора по порядку
Головач Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.