Люди и боги (СИ) - Суржиков Роман Евгеньевич
Ознакомительная версия. Доступно 43 страниц из 212
Старейшины дали очень вежливый, но не слишком приятный ответ. Из сотни дезертиров, покинувших замок, некоторые уже убрались из города, зато другие пьют в трактирах и балуют зевак неслыханными россказнями. Ваша милость, это же уэймарцы: кто знает новость, тот не смолчит. Говорят они, якобы, ее милость леди Иона проявила неслыханное благородство: отпустила живыми-здоровыми всех, кто пожелал уйти, даже того парня, который метнул в нее копье. Говорят еще, миледи вела себя так храбро, что не снилось и Агате: в нее стреляли огнем, земля горела под ногами — а она даже не дрогнула. Ваша милость должны понять: город знает, что леди Иона предала вас, но город восхищается леди Ионой.
Граф возразил: что с того? Это мой город, а не ее!
Ничего, — ответили старейшины, — мы лишь доводим ситуацию до сведения вашей милости. Кроме того, — сказал шериф, — найден след спасшегося кайра. Его видели на голубятне у Портового базара. Без малейшей жалости он убил трех человек, попавшихся на пути, но отчего-то пощадил птичника и его сынишку. Они сообщили, что северянин отправил несколько птиц — по две в Лабелин и Фаунтерру, и записки составлял сам, так что содержание неизвестно. Однако северянин чуть не рыдал от горя. Не сдержавшись, он рассказал птичнику с сыном, что леди Иона сражалась, как богиня, но ее обманули и вынудили покончить с собою; она умерла у него на глазах. Отсюда ясно, ваша милость, что во всех четырех письмах говорилось о ее смерти, и нынешним вечером герцог Ориджин уже все узнает. Очевидно, он придет с войском, чтобы отомстить за сестру. Считает ли ваша милость, что городская стража, пусть даже оснащенная котлами и камнеметами, сумеет остановить кайров? А тот отряд воинов с Перстами, упомянутый вашей милостью, — далеко ли он находится и когда прибудет?
Граф ответил: за исключением предательства Ионы, все происходило, происходит и будет происходить согласно моему плану. Не нужно бояться Ориджина, ибо он — серпушка и глупец. Стоит графу разыграть главную карту, и Ориджин исчезнет, а его войско растает, как снег! Можно купить мечи и копья, но одного купить нельзя — с этими словами граф постучал себя по лбу.
Старейшины ответили очень аккуратно: мы полностью верим вашей милости, ибо не имеем никаких причин не верить, ведь ваша милость всегда столь успешно заботились о городе! Однако мы боимся, что смерть леди Ионы сделает северян очень злыми и глухими к доводам рассудка. Даже самый умный расчет не остановит разъяренную толпу, а Уэймар — уж простите, ваша милость, — меньше Лабелина и Фаунтерры. Если герцог сумел взять и Лабелин, и Фаунтерру, будучи не особенно злым, то теперь, разгневанный смертью сестры…
Иона жива, — оборвал граф.
Он повел старейшин в спальню жены. Посреди обгорелой дочерна комнаты стояла новая койка. На ней, прикованная цепью, лежала северянка. За сутки она так и не пришла в сознание. Лицо, прежде бледное, стало желтым, как дешевый воск. Но Иона дышала. Служанка поила ее водой с сахаром, приподняв голову и засовывая ложку глубоко в рот. Горло сокращалось, сглатывая пищу.
Граф сказал: видите, она жива, поскольку я так решил! Своим предательством она заслужила самой худшей смерти, но я своими руками вернул ее со Звезды. Глядите!
Без стеснения он сдернул покрывало с груди жены и показал рубец от раны, которую вчера залечил. Добавил: если герцог прислушается к доводам разума, я отдам ему сестру; а если будет невежлив, сожгу ее живьем у него на глазах!
Старейшины ушли под сильным впечатлением. Их потрясло могущество лорда, способного как убить, так и вернуть к жизни; еще, их несколько успокоило наличие живой заложницы. Однако читалось на их лицах и другое чувство, непонятное Джоакину: не то растерянность, не то благоговейный страх.
Когда старейшины ушли, начались похороны.
Мастер Сайрус подготовил первую группу покойников и выдвинулся за стену, на замковый погост, чтобы предать их земле. Джоакин провожал в последний путь Гарри Хога и с большим почтением наблюдал за работой Сайруса. Могильные колодцы были уже подготовлены: мастер еще вчера каким-то чудом организовал людей на рытье. Имелись надгробные камни. Надписи, конечно, не высечены, а пока просто намалеваны краской, но камни — настоящий гранит! Имелись и гробы. Как только мастер успел их сколотить за ночь или заказать в городе!.. Имелись положенные плакальщицы и свечи для поминальных огней, и даже цветы. Над каждым покойником мастер Сайрус сказал слово, похвалил мертвеца, как подобает. Дал время священнику для молитв, а друзьям — для прощаний. Похороны прошли идеально. Наверное, каждая душа, что смотрела на них со Звезды, осталась польщена.
Джоакин распрощался с Гарри. Сказал: спасибо, что ты был мне верным другом, хотя знал меня так мало. Сказал: ты был славным парнем. Может, кто-нибудь скажет, что плохо убивать людей Предметами. Но ты молодец, что не дрогнул, а начал стрелять. Без тебя нам бы всем — конец.
Когда опустили гроб, бросил горсть земли в колодец, зажег свечу на камне, утер влагу с глаз и собрался уходить, но тут вышло замешательство.
Сам граф Шейланд тоже пришел попрощаться с цирюльником, и мастер Сайрус после похорон обратился к лорду с вопросом:
— Ваша милость, как быть с северянами? К великому сожалению, мне плохо известны их погребальные обычаи. Каюсь, тут мое мастерство имеет изъян. А хоронить покойника вопреки обычаю — это все равно, что плюнуть на грудь Ульяне Печальной. Не прикажете ли сохранить тела в леднике и с оказией отправить в Первую Зиму?
Граф уставился на него с удивлением:
— О чем вы, мастер? Какие похороны?! Бросьте их свиньям!
Сайрус долго глядел на графа, но все не мог уловить смысла сказанного. Тем временем Мартин кое-что подсказал брату, и тот изменил приказ:
— Верно, сделаем назидание для горожан. Пусть видят, что бывает с моими врагами! Вколотите столбы вдоль рва, чтобы видно было с улиц, и развесьте трупы.
Мастер Сайрус нахмурился:
— Простите, милорд, но это же приведет к обидному для покойников результату. Под влиянием мух и ворон тела приобретут неприятный вид, скоро на них нельзя будет смотреть без содрогания. Души умерших оскорбятся, если глянут со Звезды и увидят такое зрелище!
— Тьма сожри, тем лучше! Пусть они там, на Звезде, лопнут от обиды! Развесить по столбам!
— Ваша милость, никак невозможно, это злейшее нарушение порядочка!
Ситуация зашла в тупик. С одной стороны, похоронщик был всего лишь простолюдином, и граф мог плетью научить его покорности. Но с другой, Сайрус являлся подлинным мастером своего ремесла, весьма нужного в данную минуту. Кроме того, Сайрус, как и лорд Мартин, сохранял полное спокойствие в эти дни, подавая всему замку пример стойкости. Было бы глупо вывести из строя столь ценного человека.
Сошлись на компромиссе, который предложил один из рыцарей: повесить на столбах только двенадцать кайров, а греев оставить в холоде и похоронить позже. Граф согласился на это, поскольку все равно не имел достаточно людей для установки целых сорока столбов. Мастер Сайрус скрепя сердце признал, что кайры участвовали в предательстве леди Ионы и потому должны понести посмертное наказание. Но уж греи — люди подневольные, и их он точно в обиду не даст.
Копатели трудились до поздней ночи и успели поставить семь столбов. Чтобы облегчить работу воронам, северян раздели донага, однако оставили главную примету кайров. На столбах повисли голые трупы с двуцветными тряпками на плечах.
Это зрелище стоило графу двух человек из гарнизона. Пара копателей просто исчезла без следа. На следующий день граф объявил, что послал их с важным поручением, но люди поняли, в чем дело. Кое-кто слышал, как эти двое волокли на столб последнего кайра и шептались меж собою:
— Нетопыри такого не простят. Бежать надо…
* * *
Третьим утром в замок явился вооруженный отряд. Пятнадцать воинов — довольно крепких, на взгляд Джоакина, — а с ними невысокий тип в круглых очках и с холеными усиками. Этот парень носил жилет и сюртук, весьма подходящие какому-нибудь клерку. Имя он имел соответствующее: Перкинс. Скажи кому-нибудь: «Вообрази-ка парня по имени Перкинс» — опишут тебе кабинетную крысу с протертыми локтями и учетною книгой подмышкой. Этот был именно таков.
Ознакомительная версия. Доступно 43 страниц из 212
Похожие книги на "Люди и боги (СИ)", Суржиков Роман Евгеньевич
Суржиков Роман Евгеньевич читать все книги автора по порядку
Суржиков Роман Евгеньевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.