Козыри Рока - Желязны Роджер Джозеф
– Бывает.
Билл допил свое пиво, и я последовал его примеру.
– А Козыри? – спросил он. – Можно научиться ими пользоваться?
– Да.
– Ну и сколько ходит по свету колод?
– Понятия не имею.
– Кто их делает?
– Во Дворе есть несколько специалистов. Там учился я. В Амбере – Фиона и Блейз, и кажется, они учили Рэндома…
– Колдуны, о которых ты говорил, – те, что живут в соседних королевствах… в состоянии кто-нибудь из них нарисовать такую колоду?
– Да, но карты получатся несовершенными. Насколько я понимаю, нужно быть посвященным Образа или Логруса, чтобы все получилось как полагается. Кое-кто из них может сотворить полу-Козырь, пользуясь которым, рискуешь оказаться где-нибудь в лимбо [26]или вообще погибнуть. Впрочем, порой попадаешь именно туда, куда тебе нужно.
– А карты, которые ты нашел в квартире Джулии?
– Настоящие.
– Как ты объясняешь их происхождение?
– Тот, кто умел их делать, обучил кого-то другого, и тот оказался хорошим учеником. А я про это ничего не слышал. И все.
– Понятно.
– Боюсь, не очень-то много пользы от моих ответов.
– Нет, они мне необходимы, чтобы обдумать ситуацию, в которую ты попал, – ответил Билл. – Я должен задавать вопросы. Хочешь еще пива?
– Подождите.
Я закрыл глаза и представил себе Логрус – вечно меняющийся, никогда не остающийся прежним. Я сформулировал свое желание, и две извивающиеся линии внутри образа стали ярче и плотнее. Тогда я осторожно пошевелил руками, повторяя их волнообразные движения. Постепенно линии и мои руки будто слились в единое целое; я раскрыл ладони и толкнул линии вперед – вперед сквозь Тени.
Билл негромко откашлялся.
– Э-э… что это ты такое делаешь, Мерль?
– Кое-что ищу, – ответил я. – Минутку.
Линии протянутся сквозь бесконечность Теней, пока не встретят предмет моего желания – или пока у меня не кончится терпение, или я устану и не смогу больше концентрироваться… В конце концов я почувствовал толчок, словно рыба клюнула на заброшенного в речку червяка.
– А вот и они, – сказал я и быстро схватил свою добычу.
В руках у меня появились две бутылки ледяного пива, и я передал одну из них Биллу.
– Вот что я имел в виду, когда говорил о путешествии сквозь Тени наоборот. – Сделав несколько глубоких вдохов, я продолжал: – Я послал в Тени за парочкой бутылок пива. Чтобы не нужно было идти на кухню.
Он посмотрел на оранжевую этикетку с зеленой надписью на незнакомом языке.
– Что-то я не знаю этого сорта, – заявил он. – Не говоря уже о языке. А ты уверен, что его можно пить?
– Да, я заказал настоящее пиво.
– Хм-м, а тебе там по дороге открывалка не попадалась?
– Ой! – воскликнул я. – Прошу прощения, я…
– Да ладно, не огорчайся.
Он встал, сходил на кухню и вернулся через некоторое время с открывалкой в руках. Когда он откупорил первую бутылку, поднялась пена, и ему пришлось подержать бутылку над мусорной корзиной. То же самое произошло и со второй.
– Если быстро вытаскиваешь что-нибудь из Теней, такое случается, – проговорил я. – Обычно я добываю пиво другим способом и забыл…
– Все в порядке, – успокоил меня Билл и вытер руки платком. А потом попробовал пиво. – Вполне приличное. Интересно… да нет, не стоит.
– Что?
– А ты мог бы послать за пиццей?
– С чем предпочитаете? – спросил я.
На следующее утро мы отправились на прогулку вдоль извивающегося ручья, на который натолкнулись позади владений соседа-фермера, который к тому же был клиентом Билла. Мы медленно шли вперед, Билл с палкой в руке и трубкой во рту продолжал задавать мне вопросы.
– Вчера ты мне кое-что сказал, но я не обратил на это внимания, поскольку меня больше интересовало другое. Ты упомянул, что вы с Люком вышли в финал Олимпиады а потом бросили состязания?
– Да.
– В каком виде спорта?
– Легкая атлетика. Мы оба были бегунами и…
– Его результаты приближались к твоим?
– До противного. А иногда мои результаты приближались к его.
– Странно.
– Что?
Берег речушки стал круче, и мы по камушкам перешли на другую сторону, где ровная и утоптанная тропинка была на несколько футов шире.
– Мне кажется более чем странным совпадением, – заметил Билл, – что этот парень мог соперничать с тобой хоть в одном виде спорта. Насколько мне известно, вы, жители Амбера, в несколько раз сильнее обычных людей, с каким-то странным обменом веществ, который делает вас необычайно выносливыми, восстанавливает силы, позволяет быстро заживлять раны и все прочее. Как же так получилось, что Люк смог противостоять тебе на самом высшем уровне?
– Люк – отличный спортсмен и старается держать себя в форме, – объяснил я. – Бывают такие люди, очень быстрые и сильные.
Билл покачал головой, и мы некоторое время шли молча.
– Я не спорю с этим, – снова заговорил он. – Просто как-то уж слишком много получается совпадений. Этот парень, как и ты, скрывает свое прошлое, а потом выясняется, что ему о тебе все известно. Ну-ка скажи, как у него с искусством?
– В смысле?
– Искусство. Он действительно разбирается в нем достаточно, чтобы собирать картины?
– Безусловно. Мы частенько ходили в разные художественные галереи и музейные выставки.
Билл фыркнул и поддал палкой камешек, который с громким всплеском ушел под воду.
– Ладно, – задумчиво протянул он, – одним слабым местом меньше, но цельность образа никуда не исчезла.
– Что-то я не понимаю…
– Мне показалось необычным, что он тоже был знаком с этим странным художником-оккультистом. Впрочем, раз парень был не без таланта, а Люк действительно собирал картины…
– Его же никто не заставлял говорить, что он знаком с Мелманом.
– Верно. Но все это да еще его исключительные физические данные… Улики, конечно, косвенные, однако у меня складывается ощущение, что твой Люк совсем не прост.
Я кивнул.
– После нашего вчерашнего разговора я раздумывал над твоими словами, – заявил Билл. В этом месте речка делала поворот, и он остановился, чтобы понаблюдать за какими-то птицами, которые с громкими криками взлетели над заболоченным противоположным берегом. – Давай на время забудем о предмете нашего разговора. Скажи-ка, а какое у тебя… э-э, ну, звание, что ли? – вдруг спросил он.
– В каком смысле?
– Ты сын одного из принцев Амбера. Как тебя величают?
– Вы имеете в виду титул? Я герцог Западной марки [27]и эрл [28]Колвира.
– И что это значит?
– Это значит, что я не принц Амбера. Никто не беспокоится, что я стану строить планы насчет престола, и никаких вендетт с наследованием.
– Хм-м.
– Это как понимать?
– Я читал достаточно книг по истории, – пожав плечами, заявил Билл. – В подобных случаях никто не может чувствовать себя в безопасности.
Теперь плечами пожал я:
– На домашнем фронте все спокойно – так я, по крайней мере, слышал.
– Ну, это хорошая новость.
Еще несколько поворотов – и мы вышли на широкий песчаный берег, усыпанный мелкими камешками; он уходил примерно на тридцать футов вверх и соединялся с крутым обрывом семи или восьми футов высотой. Билл уселся в тени на камень и раскурил трубку. Я устроился неподалеку, и мы некоторое время наблюдали, как играет и искрится в лучах солнца вода. Здесь было очень тихо и как-то безмятежно.
– Хорошо, – сказал я немного погодя. – Красивое место.
– Угу.
Я бросил взгляд на Билла и обнаружил, что он смотрит на тропинку, по которой мы пришли.
– Что-нибудь не так? – шепотом спросил я.
– Немного раньше мне показалось, будто что-то промелькнуло, – так же шепотом ответил он. – Словно кто-то еще решил тут прогуляться – чуть позади нас. А потом я его потерял.
– Может, следует сходить и посмотреть?
26
Лимбо – преддверие ада, забытое, заброшенное место (рел.)
27
марка – в феодальной географии общее название для пограничных территорий
28
earl – титул англосаксонской аристократии, аналогичный, но не всегда равный франконормандскому званию count. Эквивалентом для обоих является «граф»
Похожие книги на "Козыри Рока", Желязны Роджер Джозеф
Желязны Роджер Джозеф читать все книги автора по порядку
Желязны Роджер Джозеф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.