Отвергнутая принцесса - де Камп Лайон Спрэг
— Не очень-то они нам доверяют, — прокомментировал ситуацию Хобарт.
Саньеш презрительно плюнул в сторону сбежавших.
— Бесполезный создания, годится только для спортивный охота.
Если варвары и вправду убивали бедных иктепели ради забавы, то ожидать радушного приема было, по меньшей мере, странно. Но тут же Хобарт вспомнил о данном самому себе обещании не влезать в мораль и нравственность местных жителей.
— Что нам делать теперь? — устало спросил он.
— Найти место для спать. Солнце скоро садиться. Рыбоеды вернутся, — ответил крючконосый советник.
— Когда?
— Может, завтра, может, нет. Никто не знать. — Старик опять пожал плечами: для него время не имело значения.
В основании песчаного откоса виднелось несколько черных дыр, очевидно, они вели в пещеры, в которых обитали дикари. Хан Роллин без особого энтузиазма исследовал некоторые из них. В пещерах стоял сильный запах недавних жильцов, повсюду валялись примитивные орудия труда и охоты: деревянные копья, гребни из рыбных костей и прочее. Полуденное солнце нагрело их, как в раскаленной духовке.
— Взгляни, хан, — позвал Саньеш. Он указал на кусок кожи, по-видимому, закрывавший вход в особенную пещеру. Отодвинув кожаную занавеску, спутники почувствовали на лицах дуновение прохладного ветерка и одновременно исторгли возглас радости по этому поводу. Вдоль пещеры в полу была пробита то ли канавка, то ли желобок, она исчезала снаружи в песке. По канавке текла тоненькая струйка воды.
— Здесь хорошо спать, — сказал Саньеш. Пока он говорил, свет солнца начал гаснуть и пропал, как будто его выключили. Мгновенно стало слишком темно для продолжения поисков, поэтому все согласились с предложением Саньеша.
Феакс вызвался постоять на часах, и Фруз с Йездегом впервые одарили зверя дружелюбными взглядами. Люди расположились на полу прохладной пещеры с максимально возможным комфортом и заснули, как убитые.
11
Свет и шум разбудили Роллина Хобарта; солнце проникло в пещеру вместе с головой Феакса, сдвинувшей занавеску, она же (ушастая морда) и «шумела» низким голосом:
— Желтые люди вернулись, принц! Вставай!
Разбуженные паратаи, позевывая, выбрались из страны снов.
— Чем они занимаются? — спросил льва Хобарт. Ощущения в полости рта настоятельно требовали вмешательства зубной щетки. Лев оглянулся.
— Пришло много маленьких лодок. Один желтый человек спрыгнул в воду и выбрался на берег. Хочешь, я убью его?
— Нет, нет! Я хочу поговорить с ним.
Хобарт поднялся и полностью откинул кожаную занавеску от входа в прохладное убежище. Многочисленные каноэ иктепели выстроились в ряд в нескольких ярдах* [13] от берега. Они были набиты дикарями, не проявлявшими никаких признаков враждебности. По пляжу спокойно шел приземистый, среднего возраста мужчина с лицом, похожим на морщинистый овальный бутерброд с маслом, и длинными сальными волосами. На его шее болтался череп какого-то мелкого животного, в носу красовалась кость, одежды он и вовсе не имел. Заметив группу у пещеры, он провыл что-то высоким голосом и встал на четвереньки. В такой необычной позе он продолжил движение по направлению к ним, всем своим видом демонстрируя полное смирение.
Йездег плюнул себе под ноги и ткнул пальцем в Хобарта.
— Миавам хан Паратен ирз заматх варалив Логайаг ворара маф а гвари! — сказал он.
Ползущий мужчина поднял голову, из его глаз потихоньку начала уходить безнадежность.
— Вы хотите поговорить со мной на логайском? — бегло спросил он.
— Оп-па, — удивился Хобарт. — Встань, человек, я не причиню тебе вреда!
— Я умоляю не обижать моих людей, мы никогда не вредили паратаям... — начал мужчина, поднимаясь.
— Хорошо, хорошо, скажи им, пусть высаживаются на берег. Если они не тронут нас — мы не тронем их.
Дикарь отвернулся и отдал команду людям в лодках. Каноэ осторожно пристали к берегу, и пассажиры всех возрастов и размеров робко выбрались на песок. Каждый пытался спрятаться за спиной соседа. Их общей чертой была ужасающая худоба. Поскольку сведущий в логайском мужчина выглядел гораздо более упитанным, Хобарт предположил, что он и есть главарь.
— Мы приехали к лекарю иктепели.
— Зачем он вам?
— Есть дело; я думаю, он сможет помочь нам.
— Это я, меня зовут Кай.
— Чудненько! Как...
— Мизам Жав! — закричал Фруз. Он указывал внутрь пещеры. Поток солнечных лучей беспрепятственно проник вглубь, и открыл взгляду картину, от которой у Хобарта все похолодело внутри: у дальней стены стояли ледяные глыбы, внутри которых явственно виднелись тела людей с ярко-красной кожей.
— Что это такое? Похоронное бюро? — спросил Хобарт.
— Нет, продовольственный склад, — индифферентно ответил Кай.
— Э-э-э...
— Они — румаци, убитые во время сражения в этом году.
— То есть вы...
— Ты не знал? Ежегодно зимой мы запасаем лед из озера, а весной вызываем румаци на битву. Они живут на другом берегу. Все по чести: одинаковое количество людей, одно и то же оружие. Мы забираем их убитых себе, а они наших. Правда, отличная идея?
— Я так не думаю, — с трудом выдавил из себя Хобарт.
— А что нам еще делать? Много людей — мало рыбы, мы голодаем, румаци голодают. Если все равно надо убивать, то почему не получить удовольствие от этого?
— Может, у меня и предвзятое мнение, но ваш способ решения проблемы кажется мне жутким.
Кай развел руками.
— Тебе нравятся битвы кочевников, после которых тела валяются на земле? Мы считаем это отвратительным, грязным делом — убивать людей без хорошей на то причины!
— Что ж, ешь хоть свою бабушку, мне все равно. А теперь...
От ужаса Кай выпучил глаза и открыл рот.
— Ты велишь мне съесть одного из нашего рода? Это же каннибализм! Поедание людей! Мы едим только румаци, а они — нас. И всегда аккуратно следим, чтобы трупы не путались. У вас, варваров, всегда в головах какие-то больные идеи!
— Ладно, ладно, забудь! Нам нужна помощь сведущего мага для борьбы с врагами, маратаями...
— Только не я! — прервал его Кай. — Это не моя война! Наш бедный народ и так имеет постоянные проблемы с паратаями, еще не хватало натравить на нас маратаев. К тому же я — не слишком опытный колдун. Я — простой голодный иктепели, знающий несколько фокусов для защиты себя и своего несчастного народа!
— Какие у тебя проблемы с моими людьми?
— Ты не покараешь нас, если скажу? — с опаской глядя на спутников Хобарта, спросил Кай.
— Конечно, нет!
— Ты обещал! Все равно ты не сможешь поймать меня, я исчезну — фюить и нет. Но мои люди этого не умеют. Хочешь знать, в чем дело? Что ты называешь проблемами? По-твоему, можно считать проблемой ситуацию, когда твои люди верхом на лошадях неожиданно появляются и забирают наши каноэ на дрова для костра?
— Да, вполне, — честно ответил Хобарт.
— А когда они забирают нашу единственную сеть, которую надо плести целый год, и нам приходится ловить рыбу копьями?
— Несомненно.
Кай выпрямился во весь рост, в гневе он перестал походить на побитую собаку.
— Как насчет насилия над нашими женщинами, прямо здесь на берегу, на глазах у всего племени? Это ли не «проблема» — убийство мужей, пытающихся защитить своих жен и дочерей? Трое мужчин, дай-ка вспомнить, были уничтожены дней пятнадцать тому назад. Остальные спаслись потому, что быстро убежали. Одного мы нашли четыре дня назад с паратайской стрелой в груди. Кто-то из твоих людей, видимо, здорово повеселился. Ну, что ты скажешь теперь, хан?
К этому моменту Хобарт достиг примерно той же степени возмущения, что и лекарь иктепели.
— Я положу издевательствам над вами конец, скоро. А... ты согласишься помочь? — с надеждой спросил он.
Кай открыто посмотрел Хобарту прямо в глаза.
— Если ты сумеешь остановить охоту паратаев на нас, обещаю помочь. Только вот как у тебя это получится? Их гордыня непомерна.
13
Ярд равен 91,5 см
Похожие книги на "Отвергнутая принцесса", де Камп Лайон Спрэг
де Камп Лайон Спрэг читать все книги автора по порядку
де Камп Лайон Спрэг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.