Дочь Драконов, Сын Безликих - Деренко Анастасия Сергеевна
Время, думал он. Нужно набраться терпения и запастись временем. Он обязательно распутает те нити тайн, что так плотно окутывают его подопечную. И это будет его личным заказом, его личной клятвой, данной самому себе.
Он стоял и задумчиво смотрел на обугленные остатки некогда бывшие амбаром. Видимо, огонь разыгрался не на шутку, ибо сгорел сарай дотла, остались лишь металлические основы и каркас.
Да в этом и не могло быть ничего удивительного. Магический огонь намного беспощадней простого. И затушить его на так то легко.
Однако здесь именно это и сделали.
Витавшие в воздухе едва уловимые остатки магии будоражили кровь, и его вторая сущность — злой и жаждущий демон — чувствовал её, как чувствует хищник запах крови.
Мужчина криво усмехнулся, и проходивший мимо селянин, вздрогнув, поспешил поскорей скрыться.
Сам же незнакомец, не обращая внимания на косые взгляды, направился в ближайшую таверну. Людей в этот час было мало, а те, кто находился, тут же притихли при его появлении, и в скором времени в столовой зале остался он, да недовольный хозяин — низкий коренастый мужик с седыми волосами.
— Что у вас здесь произошло? Я видел сгоревший сарай, — спросил мужчина, когда тот подал ему кружку эля.
Хозяин покосился на него. Еще один! Что-то уж больно зачастили к нему Безликие — не к добру это! В отличие от того, что был здесь раньше — этот наёмный убийца был чуть ниже и шире в плечах, одетый во всё черное — от рубашки, до сапог. Голова его была гладко выбрита, черные как аспид глаза с легкостью ломали встречный взгляд, широкий нос и довольно полные губы придавали ему сходство с дикими орками. И лишь две татуировки — на лбу и правой щеке — говорили о том, что эти двое выходцы из одного клана.
— Пожар, господин, — ответил он, продолжая стоять около стола и, кажется, Безликого это вполне устраивало.
— Пожар, — протянул он. — Тогда вам очень повезло, что огонь не распространился на другие дома. Просто чудо какое-то!
— Так и есть, — почтительно кивнул хозяин, мысленно желая провалиться этому убийце в ад. — Можно назвать это и чудом. В это время пошел дождь, господин. Причем народ говорит, что только над амбаром.
— Только там? — притворно удивился Безликий. — Ну, тогда это действительно чудо, — последнее было сказано таким насмешливо-циничным тоном, что стоявший мужчина заскрежетал зубами.
Повисло молчание, на протяжении которого наёмник сидел и с видимым удовольствием потягивал эль, в то время как хозяин переминался с ноги на ногу.
— Вы тоже направляетесь в Алферн, господин? — не столько из интереса, сколько чтоб напомнить собеседнику о своем присутствии, спросил он.
— Тоже? — вопросительно выгнул тот брови, ухватившись за заинтересовавшее его слово.
— Д-да, — запнулся хозяин таверны, поняв, что сморозил глупость. — Просто совсем недавно здесь был… эээ… ваш брат, и он направлялся в Алферн.
— Вот как? И как он выглядел? — голос по-прежнему звучал спокойно, но жесткие глаза, впившиеся в седого мужчину, заставили вздрогнуть.
— Татуировки, — начал со страхом перечислять он. — Красные длинные волосы, глаза…
— Достаточно, — оборвал его Безликий. — И как давно он здесь был.
Человек нахмурился, припоминая.
— Кажется, именно в тот вечер, когда и случился пожар. Да, господин, я абсолютно уверен, что так и было.
Не сказав больше ни слова, Безликий бросил на стол серебряник и направился к выходу, оставив хозяина недоуменно смотреть на серебряный кругляшек металла.
Выйдя на улицу, он оглядел это грязное и захудалое село. Значит, Север был здесь, да и еще во время всплеска магии драконов.
— Алферн значит, да, Север? Всё любопытней и любопытней, — тихо сказал Запад и, ухмыльнувшись своим мыслям, направился в конюшню.
Выехав из села, он послал коня на восток.
Закусив нижнюю губу, Шай-энри проводила взглядом удаляющегося на охоту Безликого. Если она правильно поняла только что произошедшее — Север предложил ей перемирие. Пусть хрупкое и ненадежное, но всё же.
«Возможно, мы сможем находиться рядом и не поддаться желанию вцепиться друг другу в горло?» — так он, кажется, сказал. Она была не уверена в подобной перспективе, но разве был другой выход?
Когда утром они повздорили и красноволосый, словно все демоны ада, умчался в неизвестном направлении, драконица подумала, что, возможно, больше никогда его не увидит. И виновата в это она сама — как всегда не могла попридержать свой верткий язык! Поэтому его неожиданное появление на поляне, да и еще с оливковой ветвью… Странно, но как нельзя вовремя. Раз уж сам Безликий хочет попробовать поладить, почему бы этого не сделать и ей? Ну, или точнее сделать вид, что терпишь его присутствие, ибо то, чего она желала для этого убийцы намного хуже простого желания «вцепиться в горло».
Признаться, ей очень хотелось спросить о причинах, заставивших Севера передумать, но какое-то шестое чувство, возможно интуиция, подсказало, что этого делать не стоит. Вдруг он передумает.
— Ну что, помирились? — с улыбкой поинтересовалась Дара, подходя к ней и протягивая бурдюк с водой.
— Да, — пришлось соврать той. Шай видела, что циркачка по неизвестным ей причинам симпатизирует Безликому, и не решилась быть откровенной. Желая перевести тему, драконица огляделась. — А где ткач?
— А, ткач, — Дара умостилась рядом с ней, скрестив ноги, и поднесла руки к потрескивающему огню. — Кажется, пошел за хворостом. Кстати, о чём ты думала, когда выложила за него все деньги?
— Ни о чём, — обезоруживающе честно ответила Шай-энри, видя, что строгость спутницы напускная.
— Охотно верю, — усмехнулась та. — Другой причины нет.
Синеглазая мгновенно нахмурилась.
— Он бил его, Дара. Этот толстый мерзавец бил мальчика, меньше и слабее себя, — резко выпалила она, вспоминая, какую ярость испытала, увидев это.
Собеседница тоже перестала улыбаться.
— В жизни много несправедливости, Шай-энри. И не всё нам дано исправить, — девушка казалась сейчас удивительно взрослой, а серые глаза светились… мудростью? — Но, — она склонила голову набок, словно о чем-то раздумывая. — Никто не запрещает нам пытаться. И я рада, что ты выкупила этого мальчика.
Драконица почувствовала благодарность к этой человечке, так неожиданно появившейся в её жизни и ставшей уже почти другом.
Где-то поблизости хрустнула ветка, и на поляну кубарем выкатился взлохмаченный предмет их разговора. Благодаря Даре, малыш был умыт и причесан. Бросив возле костра принесенную охапку дров, он обтер руки о штанишки и с преданностью посмотрел на циркачку. Похоже, пока она решала свои проблемы с Севером, мальчик успел прикипеть к её спутнице. Шай с удивлением поняла, что чувствует по этому поводу легкую досаду.
Словно почувствовав её настроение, Дара поднялась, потрепала мальца по волосам и отошла к лошадям. Немного растерявшись и не зная, что нужно делать, драконица проводила спутницу взглядом, а, обернувшись, увидела, что зеленые глаза пристально её изучают.
— Привет, — растерянно пробормотала она.
В ответ еще более испытывающий взгляд.
— Эээ, — вновь начала Шай, окончательно поняв, почему мальчишке понравилась Дара. Та уж точно не испытывала затруднений в общении с детьми, да и её серые глаза, почти всегда смотревшие на окружающих с теплотой, сделали своё дело. Куда ей со своим косноязычием. — У тебя есть имя?
Тот замотал головой, а потом задумался и всё же неуверенно кивнул.
— Покажи мне? — попросила приободренная девушка. Шай-энри знала, что он немой — такова была плата за его Дар — но он спокойно мог общаться с помощью своих иллюзий.
Над сложенными лодочкой руками затрепыхалось марево и, сгустившись, стало приобретать вполне узнаваемые очертания. Это был…
Похожие книги на "Дочь Драконов, Сын Безликих", Деренко Анастасия Сергеевна
Деренко Анастасия Сергеевна читать все книги автора по порядку
Деренко Анастасия Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.