Обитатели холмов - Адамс Ричард
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
— Принц Радуга, все мы мерзнем, но не можем в сырой земле вырыть норы. Наша пища теперь так скудна и убога, что, едва зарядят дожди, заболеют многие. Зачем ты держишь нас здесь против нашей воли? Ведь мы никому не чиним зла?
— Эль-Ахрайрах, — ответил Принц, — все звери на свете знают, что ты вор и обманщик. И теперь тебя со всеми твоими проказами заперли на болотах, и будешь ты жить здесь до тех пор, пока не убедишь нас в том, что стал честным кроликом.
— Тогда нам никогда не выбраться отсюда, — сказал Эль-Ахрайрах, — ибо я постыдился бы приказать своим подданным забыть про остроумие и сообразительность. А не отпустил бы ты нас, если бы я переплыл реку, полную щук?
— Нег, — сказал Принц Радуга, — я уже слышал об этой твоей проделке, Эль-Ахрайрах, и знаю, как ты это делаешь.
— А не отпустил бы ты нас, если бы мне удалось украсть салат с огорода Короля Дарзина? — спросил Эль-Ахрайрах.
А в те времена Король Дарзин правил самым большим и самым богатым на свете городом. В гвардии у него служили самые свирепые солдаты, и кресс-салат на его огороде, окруженном самым глубоким рвом, часовые охраняли и денно и нощно. Огород находился на окраине города, рядом с дворцом, где жила вся семья Короля Дарзина. И когда Эль-Ахрайрах вспомнил о салате Короля Дарзина, Принц Радуга лишь рассмеялся и сказал:
— Попробуй, Эль-Ахрайрах, и, если тебе это удастся, я приумножу твой род на земле и никто не сумеет уберечь свои огороды отныне и до конца времен. Но случится-то ведь другое — тебя убьют королевские стражи, и мир избавится от симпатичного, очаровательного воришки.
— Это мы еще посмотрим, — сказал Эль-Ахрайрах. — Это мы еще увидим.
А в это время ежик Йона искал на болотах неподалеку улиток и слизняков, и он слышал разговор Принца Радуги с Эль-Ахрайрахом. Йона побежал в огромный дворец Короля Дарзина, предупредил его о замысле Эль-Ахрайраха и сел в ожидании награды.
— О Король Дарзин, — прохрюкал он, — этот презренный вор Эль-Ахрайрах пообещал украсть твой салат и теперь собирается обманом пробраться в твой огород.
Король Дарзин заторопился в огород и велел прислать туда капитана охраны.
— Видишь этот салат? — сказал Король. — С тех пор как здесь взошел первый росток, никто еще не стащил ни единого листика. Скоро салат подрастет, и тогда я устрою великий праздник для всего народа. Но мне стало известно, что негодяй по имени Эль-Ахрайрах собирается явиться сюда и украсть салат (если, конечно, ему это удастся). Ты должен удвоить охрану и проверять полольщиков каждый день. До тех пор, пока я сам или мой придворный садовник не прикажет снять урожай, никто не вправе сорвать ни одного листочка.
Капитан охранников сделал все, что ему приказали. Той же ночью Эль-Ахрайрах вышел с Кельфацинских болот и подкрался к огромному рву. Вместе с ним был верный капитан его Ауслы — Проказник. Они притаились в кустах и смотрели, как вдоль рва прохаживаются взад-вперед удвоенные караулы. А когда наступило утро, к стенам подошли садовники и полольщики, и каждого осматривали три гвардейца. Одного из полольщиков гвардейцы не знали — он пришел вместо заболевшего дядюшки, — его не впустили и едва не спросили в ров (правда, потом прогнали домой). В тот день Эль-Ахрайрах и Проказник ушли оттуда в большом смятении, а Принц Радуга, прогуливаясь по болотам, сказал:
— Ну-ка, ну-ка, Принц-с-Тысячью-Недругов, покажи-ка мне салат с королевского огорода.
— Я послал за ним, — сказал Эль-Ахрайрах. — Но его так много, что придется подождать. А потом он с Проказником спустился в одну из немногих не залитых водой нор, выставил охрану, и они думали и совещались целый день и целую ночь.
На вершине холма рядом с дворцом Короля Дарзина рос сад, где дети Дарзина и дети его приближенных играли во множестве вместе со своими няньками. Вокруг сада не было никакой стены. И охраняли его только тогда, когда приходили дети: по ночам охрану снимали, так как красть там было нечего и пугать некого. На следующую ночь Проказник сделал то, что велел ему Эль-Ахрайрах, — он отправился в сад и выкопал себе нору. Он прятался в ней всю ночь, а наутро детей привели в сад, и Проказник выбрался из норы и смешался с толпой. Детей было так много, что каждая нянька решила, будто он пришел с кем-то другим, а так как и ростом и всем своим видом он почти не отличался от них, кое с кем Проказник успел познакомиться и поближе. Проказник был мастер придумывать игры и уже вскоре носился и прыгал, словно и впрямь королевский сын. Когда детям подошло время уходить домой, Проказник пошел вместе с ними. Возле городских ворот стражники заметили рядом с королевичем какого-то незнакомца. Они остановили его и спросили, чей он сын, но королевич сказал:
— Оставьте его в покое. Это мой друг.
И Проказника пропустили во дворец.
А во дворце Проказник быстро улизнул от детей и нянек и спрятался в самой темной норе, где просидел весь день. Вечером он вылез оттуда и пробрался на королевский склад, где лежала приготовленная для Короля, для его приближенных и жен еда. Там были трава и фрукты, коренья и даже орехи и ягоды, ибо племя Короля Дарзина в те времена бегало повсюду — и в лесу, и в поле. В кладовой не было часовых, и Проказник спрятался в темном углу. Он наелся досыта, а что съесть не смог, то перепортил.
В тот вечер Король Дарзин послал за придворным садовником и спросил, не пора ли снимать салат. Придворный садовник ответил, что некоторые листики уже просто великолепны, и он отдал приказ принести их в кладовую дворца.
— Отлично, — сказал Король, — сегодня вечером я бы съел парочку.
А наутро у Короля и кое-кого из придворных заболели животы. И что бы они ни ели, животы не переставали болеть, потому что Проказник в кладовке портил всю еду сразу, как только ее приносили во дворец. Король захотел немного салату, но и от салата лучше ему не стало. Наоборот, стало хуже.
Через пять дней Проказник выбрался из дворца вместе с королевскими детьми и вернулся к Эль-Ахрайраху. Когда он доложил Эль-Ахрайраху, что выполнил все, как приказано, Эль-Ахрайрах взялся за дело. Он укоротил свой белый хвостик и велел Проказнику выщипать ему шерсть, так что она стала короткой и жесткой, а потом выкрасил ее черникой и грязью. Потом нацепил себе на голову длинные стебли повилики, укрывшие его до самых пят, и прикрылся большим лопухом, так что и запах у него стал другой. Наконец, когда даже собственные жены не узнали Эль-Ахрайраха, он, приказав Проказнику следовать за ним поодаль, отправился во дворец Короля Дарзина. А Проказник остался ждать его на горке.
Пойдя во дворец, Эль-Ахрайрах сказал, что хочет увидеть капитана гвардейцев.
— Ты должен отвести меня к королю, — сказал он. — Меня прислал Принц Радуга. Он узнал, что король болен, послал за мной, и я пришел из-за Кельфацинских болот узнать причину болезни. Поторопись! Я не привык ждать.
— Откуда мне знать, правду ты говоришь или лжешь? — сказал капитан гвардейцев.
— Мне-то какое дело, — ответил Эль-Ахрайрах. — Что значит болезнь какого-то маленького короля для великого врача, пришедшего сюда из-за золотой реки Фрита? Я вернусь к себе и скажу Принцу Радуге, что королевский страж глуп и вел себя со мной как блохастый деревенщина. Он повернулся и пошел прочь, а капитан гвардейцев испугался и окликнул его. Эль-Ахрайрах сделал вид, что поддался уговорам, и солдаты отвели его к королю.
Посидев пять дней на плохой пище и помучившись животом, король поверил пришельцу, заявившему, что пришел по просьбе Принца Радуги, дабы излечить больного. Король захотел, чтобы Эль-Ахрайрах осмотрел его, и обещал выполнить все, что тот скажет.
Эль-Ахрайрах осматривал короля долго. Он заглядывал ему в глаза, в уши и зубы, обследовал королевский помет, когти и потребовал перечислить все, что король ел. Потом пожелал пройти в кладовые и на огород. Когда Эль-Ахрайрах вернулся, вид у него был мрачный, и он сказал:
— Великий король, я знаю, как опечалят тебя мои слова, но причина твоей болезни в том самом салате, для которого ты приготовил свои кладовые.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Похожие книги на "Обитатели холмов", Адамс Ричард
Адамс Ричард читать все книги автора по порядку
Адамс Ричард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.