Шепот, что уничтожил мир (СИ) - Осенчугов Александр
Ожидая легкой наживы, группа гобрунских налетчиков повернулась на выход, расталкивая толпу по пути. Никто не смотрел им в след, кроме одной фигуры в маске. Флекс убийственно глядел.
— На чо смотриша, засранцо? — сказал гобрун, заметив взгляд. Его трехпалая рука агрессивно толкнула Флекса. Парень сдержал свою стойку, он не сказал и слова, дыхание его углубилось. Охотница не могла на это смотреть, она поспешила к Флексу и потянула его за рукав.
— Пожалуйста… — она прошептала.
— Удачной охоты, — Флекс выдавил сквозь зубы, под взором всей толпы.
— Свали, пока я не сломатта твои коленки, сосунокка, — рявкнул дикарь. По дороге, он дал унизительный шлепок по щеке Флекса. Это взвело других дикарей в стервятничий смех, всех четырех. Флекс не сказал ни слова и стоял на месте, смотря гобрунам в след. Сжимая его наруч, Зури могла лишь гадать, какие бури ревут на его сердце.
Все это время, Джаки был тих. Он ждал, ждал сколько потребовалось, чтобы потерять дикарей из виду. И лишь эта сцена закончилась, он развернулся лицом к фигуре у доски и громко заявил, — Непрофессионально. Вы должны были сказать этим любителям, что дело устарело.
— Мы не публикуем устаревшие дела, — сухо сказала фигура.
— Еще как, ведь вы медленные. Я поймал эту Поселковую девчонку прошлой луной и пришел за своей наградой!
В очередной раз, Джаки собрал внимание толпы. Его заявление не было встречено с восхищением, скорее с забавой, смешанной с раздражением, но Зурино дыхание дрожало. Она не знала, что этот проходимец собрался провернуть, это было похоже на начало очередного безумного плана.
— Все, что ты можешь словить, это канавную лихорадку, Джаки, — сказал кто-то из толпы, подняв волну тихого хохота.
— Ты всегда был пустословом, — еще один незнакомец добавил.
— Доказательства, — потребовала фигура в капюшоне, не разделявшая радости толпы.
— Можешь оставить себе, дорогуша, — тщеславно сказал Джаки, бросив серьгу в руку фигуры. — У меня есть еще три.
Зурины глаза расширились. Это была одна из серег Флекса. Серьгу вращали и тщательно исследовали сквозь маленькую кристальную линзу. Местная публика уже не была так весела.
— Оно аутентично, — согласилась фигура после проверки. — Где сам субъект?
— В стране не вашего дела. Ты не мой клиент.
— Это доказательство недоста—
— Азмина задница, хватит тратить мое время! — театрально взорвался Джаки, схватив серьгу из руки фигуры. — Кому вообще нужен посредник для такой сочной сделки? Я встречу Джаколма лично! За мной, вышибалы.
— Озвучивать имена клиентов недопустимо для…
— Прощайте!
С руками зарытыми в карманах, проходимец триумфально ушел. Охотница не могла ничего поделать с дрожью. Она взглянула назад, на фигуру в капюшоне. Идти сквозь эту аллею было мучением. Неважно, куда они шли, они постоянно возвращались к доске, к фигурам в темноте. Два раза между балок, вокруг, поворот обратно. Эти детские движения были невыносимы, охотница хотела закричать…
Шум рынка растряс Зурино восприятие, у нее жутко звенело в ушах. Мягкие персиковые тона, глас глашатая, атмосфера занятости; все было пугающе нормальным. Охотница быстро взглянула назад, за спиральную башенку.
Там был противный угол с кислотным запахом и мусором. Там не было ни души.
Ни жуткой доски.
— Угомони свои шары, Флекс! — уже отчитывал его Джаки, проталкиваясь сквозь толпу. — Ты почти все испортил.
— Они идут за моей сестрой, разве не видно? — Флекс фыркнул в ответ. — Мы должны последовать за ними.
— Последовать за налетчиками? Что за смехотворное предложение!
— Что, если они доберутся до нее?
— Что, если они научаться отличать зад ото рта? Не глупи.
— А что нам еще делать, Джаки? — вмешалась охотница. — Мы не можем сидеть на месте. За Яну дают столько жетонов, что на них можно купить целый лес…
— У меня все под контролем, краснощечки.
— Я знаю, ты пытался, но блеф это, как бы, не твоя сильная сторона.
— Что за абсурд. Я сиял аки звезда.
— Та персона не поверила тебе…
— И все это услышали, — лукаво сказал Джаки. — Просто подожди, Зури.
— И… что теперь? — спросил Флекс.
— Давайте пообедаем, я подыхаю с голода.
— Хорошая попытка, Джаки.
— Я просто наконец-то хочу чего-то вкусного. Эти три луны с тобой были гастрономической катастрофой.
— Конееечно, и поэтому ты просил меня подстрелить и приготовить еще, чтобы продлить твои страдания.
— Быть может, я не люблю себя!
— Твое самолюбие больше этого кратера, Джаки…
Компания продолжила шествие через опасный Пламенный Дождь. Загадка жуткой доски, маленькое темное измерение, Зури не могла выкинуть их из головы. Она все смотрела в небо, и знамения не были приятными. Это не штормовые облака или кометы, что потревожили ее, это создание, что она узрела.
Среди обычных зеленых и персиковых птериксов, она увидела еще одного. Маленький, шустрый, летящий, как стрела. Этот птерикс пропал внутри туннеля, и Зури узнала его.
Алый птерикс.
***
— Почти, девочка моя, ты сможешь!
— Я пытаюсь!
Водорослевые деревья развевались на ветру, будто бы под водой. Утренняя дымка, ласкающая костер, старый ментор, обучающий молодую ученицу — ага, какая пародия. Что ж, мистер Ардис пытался, но Яна была, наверное, тупейшим учеником, что у него когда-то были, и ничего она не могла поделать! Сидя с Раскованными глазами, она яростно держала стеклянную сферу в руках.
Ее веснушчатые щеки были красными от напряжения, она кряхтела и пыхтела, но не могла достичь результата.
— Ты показала знаменательный прогресс прошлой луной, Яна, не сдавайся! Помни, что я сказал тебе — расслабь свое тело. Не дави на эссенцию, позволь ей течь свободно.
— Как жаль, что этот дурацкий шар не может просто укусить меня. Ну почему так сложно!
— Тебе не стоит передавать эссенцию сквозь кровь, Яна, — с опасением сказал Ардис. — Это заразно и может испортить твою собственную эссенцию, не говоря уже о том, как это неэффективно! Поток эссенции это фундамент контроля над арканой. Мы можем сравнить это с ходьбой. Лишь ты научишься ходить, ты можешь идти куда угодно.
Будто бы подчеркнуть, Ардис Расковал собственные отмеченные кляксами глаза. Небольшой поток эссенции прокатился от его плеча к ладони. Касание пальца об стекло, и лазурный дым вошел в сферу, танцуя внутри ее объема. Девушка смотрела на это с растущей завистливой гримасой. Ее клинковые уши распластались в стороны.
— Быть может, в этом моя сила, быть бесполезной и просто усиливать остальных, — она сказала. — Как компаньон, у которой нет собственной глории-истории, и она просто живет, чтобы дать другим прославиться.
— Это благородное призвание. — Мистер Ардис улыбнулся. — Сразу и не скажешь, какая из ролей более важная.
— Но я не хочу эту роль! Почему Ирин всегда всех спасает?
— Высоты Ирина не так-то просто достичь, девочка моя.
— Ага, то-то он хвастается, что это все тяжелый труд, но это легко говорить, когда тебе свезло-повезло родиться с сильной арканой…
— Он не неправ, однако. Быть может, ты заметила, что внешние силуэты его соколиных рун бледнее, чем внутренние?
— Чего?
— Насколько сложное у них строение? Его аркана эволюционировала, предоставив ему более внушительную силу. Сама по себе, аркана эволюционирует только к моему возрасту. И даже мой возраст это редкость в этом сломленном мире.
— И как он это сделал?
— Спирали практики, тяжелого труда и самосовершенствования, — размыслил Ардис. — Или невероятный шок, сродни тому, что испытывает тот, кто все потерял.
— Так что кому-то нужно, вроде как, умереть, чтобы пробудить мою аркану?
— Не обязательно. — Ардис посмеялся. — Обычно, она пробуждается сама по себе в районе подросткового возраста. У тебя самый чистый цвет, и, я полагаю, врожденная аномалия стойкости, также известная, как искра Халиды, что может отложить пробуждение.
Похожие книги на "Шепот, что уничтожил мир (СИ)", Осенчугов Александр
Осенчугов Александр читать все книги автора по порядку
Осенчугов Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.