Наследство (СИ) - Измайлова Кира Алиевна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
– И потратить уйму средств на независимые экспертизы, которые всё едино ничего не дадут, – закончил мысль Ивэйн. – В любом случае, это сработало бы, сумей твой человек доставить девушку сюда в кратчайшие сроки. Боюсь, теперь этот план придется оставить… И я надеюсь, он достаточно хорошо соображает, чтобы не двинуться к нам напрямую!
– Ему хватило одного упоминания о «Черном драконе», – хмыкнул Рональд. – Он наслышан о тамошних специалистах и вовсе не горит желанием встретиться с ними, так что, полагаю, предпочтет отсиживаться на Территориях либо же пойдет кружным путем. Настолько кружным, что за ним мало кто сумеет проследить.
– А это не так уж здорово… – произнес вдруг Ивэйн, явно думавший о чем-то своем. – Ты предупредил его, что этот сеанс связи был последним?
– Нет, не стал, – усмехнулся его близнец. – Однако попросил соблюдать все меры предосторожности.
Хоуэллы встретились взглядами и одновременно улыбнулись.
– Придется заплатить ему вдесятеро, если он уцелеет, – сказал Ивэйн.
– Хочешь заключить пари? – Рональд приподнял бровь.
– Отчего бы и нет? Один к десяти, что «ящерки» до него доберутся.
– При условии, что будут располагать информацией о девушке? – уточнил младший Хоуэлл.
– Разумеется.
– Тогда один к двадцати, что он уйдет.
– Уйдет или выполнит задание? – поинтересовался Ивэйн.
– Уйдет, – ответил Рональд. – Он достаточно опытен, чтобы скрыться на Территориях, да и с дикарями в хороших отношениях.
– Со всеми ли? – хмыкнул старший брат.
– С двумя племенами точно, – ответил тот. – А, понимаю тебя…
Многочисленные племена дикарей с Территорий веками то резали друг другу глотки, то заключали неожиданные союзы, и… пожалуй, на этом тоже можно сыграть. Не один ведь тоув Стефан хорошо разбирался в сложных отношениях украшенных перьями всадников прерий!
– Вот-вот… – Ивэйн сцепил пальцы замком, внимательно посмотрел на брата. – Ну так что, какая будет конечная ставка?
– А не внести ли еще коррективы? – задумчиво произнес тот.
– Хм?..
– «Ящерки» ничего не знают наверняка. У них только сведения тоува Стефана, а рейнджера они пока что не поймали… и вряд ли скоро изловят.
– Понимаю тебя… – улыбнулся Ивэйн. – Думаю, у тебя найдется пара человек, о которых никто не будет сожалеть?
– Несомненно, – кивнул Рональд. – Так, пожалуй, будет интереснее.
– И сразу же начинай готовить экспедицию, – добавил глава корпорации. – Тайно. Необходимо минимум шестеро магов. Заход на Территории иным маршрутом, нежели шли наши отряды, сейчас там можно пройти, «сезон бурь» еще не начался. Впрочем, что я тебе объясняю! И вот эта информация просочиться не должна, иначе…
– Я думаю, наши конкуренты в ближайшее время будут слишком заняты охотой за кое-чем, вернее, кое-кем интересным, – улыбнулся его близнец. – А к нужным выводам «ящерки» придут сами, там ведь в аналитиках не дураки сидят.
– Именно. Так что информация для них должна оказаться достаточной, но в должной степени разрозненной, – кивнул старший Хоуэлл. – Что ж, так мы выиграем немного времени! Если не вышло отыграть его по прежнему плану, то при этом мы всё же получим небольшую фору…
– Большую, чем ты думаешь.
– Вот как?
– Экспедиция уже готова, – сказал Рональд и улыбнулся. Он прекрасно знал близнеца и ничем не рисковал, давая понять это. – Выходит по нашему сигналу.
– Откуда? – только и спросил Ивэйн.
– Из Холлиброка.
– Это ведь в двухстах милях от нас!
– Верно, они ведь пойдут другим маршрутом, как ты и сказал, а в Холлиброке нет агентов «ящерок», за это я ручаюсь, – пожал плечами Рональд. – Но я предпочел перестраховаться. Магов там девять плюс несколько тоувов со всем необходимым снаряжением. Надеюсь, этого будет достаточно на первое время.
– Да, пожалуй, – кивнул Ивэйн и довольно улыбнулся. Улыбка вышла хищной. – Что ж, отдавай приказ выступать немедленно. И займись…
– Ну разумеется, – хмыкнул его близнец и поднялся.
– Погоди, – окликнул старший Хоуэлл. – Ты так и не сделал ставку. Что скажешь, с учетом всех внесенных коррективов?
– Один к ста, что рейнджер вообще останется в живых, – спокойно ответил Рональд. Подумал и добавил: – И один к тысяче, что он выполнит задание.
– Принято, – кивнул Ивэйн.
Переглянувшись, братья снова улыбнулись одинаковыми улыбками и расстались, чтобы заняться неотложными делами. А их у главы корпорации и его помощника было невпроворот…
…Марию-Антонию разбудил собачий лай. Один пёс громыхал басом, коротко, гулко, как из бочки, второй лаял звонко и яростно. Теперь понятно, почему Генри так назвал своих зверей! Но отчего такой переполох? На ее памяти собаки еще ни разу не подавали голоса, не рычали даже, что и неплохо… Может быть, почуяли опасного зверя? Генри ведь сказал еще вчера, что теперь они на Территориях, можно ожидать самого худшего… Знать бы еще, чего именно!
– Сиди там! – приказал Генри, стоило ей попытаться высунуться наружу. Девушка только и заметила, что ночь стоит светлая, лунная и звездная, даже и без костра можно разглядеть, что творится вокруг. – Не высовывайся!
– Что случилось?
– Понятия не имею, – процедил Генри. Мария-Антония все же откинула полог палатки и смогла рассмотреть, что в руках у него какая-то длинная штуковина, напоминающая… да, пожалуй, аркебузу или что-то в этом роде, только заметно легче. – Обычно черта с два от них лая дождешься, а тут разошлись… И лошади волнуются.
Привязанный неподалеку Шуш в самом деле беспокоился, бил копытом, коротко всхрапывал, а Шия жалась к нему. Только вороная оставалась безучастной.
Псы вдруг перестали лаять, будто по команде, и вернулись к хозяину. Шерсть у них на загривках стояла дыбом, глаза в свете луны отсвечивали волчьим зеленоватым огнем, черные губы приподнимались, обнажая желтоватые клыки, в горле клокотало рычание. Что бы ни пряталось неподалеку, оно собакам не нравилось, это уж точно.
– Ложись спать, – велел Генри, опустив оружие. – Я покараулю до рассвета, не нравится мне всё это…
– Может быть, какой-то хищник? – спросила Мария-Антония.
– Если б это был зверь слабее Грома и Звона, они б им поужинали, – сказал мужчина. – Если сильнее – дали б мне знать, но не лаем. А так… ума не приложу, в чем тут дело. И тихо ведь, ничего не происходит!
– Откуда ты знаешь?
– Да чувствую я, откуда ж еще, – досадливо ответил он, сел рядом с палаткой, привычно подобрав длинные ноги. Он всегда так сидел, говорил, что научился у дикарей, удобно, дескать. – Я ведь сколько лет на Территориях… Не чуял бы, давно уже сгинул бы.
– Сколько?
– Что?
– Сколько лет ты здесь? – поинтересовалась девушка. Раньше как-то не приходилось к слову, а ей было интересно, который год миновал ее избавителю. Так не разобрать: волосы светлые, если и есть в них седина, не разглядишь; в уголках глаз морщины, но, скорее всего, это от привычки щуриться на солнце. Вел себя Генри уверенно, но иногда прорывалось что-то такое… совсем мальчишеское. Впрочем, такое и со старыми воинами бывало… – Я спросила что-то не то? Почему ты молчишь?
– Считаю! – весело отозвался Генри. – Ну, смотри, как выходит… Я первый раз сбежал, когда мне двенадцати не исполнилось. Повезло, что жив остался… Дальше – больше. Вот ведь притча! Кажется, вся жизнь тут прошла, а если посчитать, то и двадцати лет не прошло!
Значит, ему около тридцати. Достаточно много, чтобы из головы выветрилась юношеская дурь, и это хорошо. А так – совсем молодой мужчина, в самую силу войдет годам к сорока, не раньше, Мария-Антония знала такой тип. Ее отец был из подобных людей, к своим шестидесяти он не только не растерял силы и остроты ума, а и многим моложе него дал бы фору…
– Я тебе, наверно, стариком кажусь? – спросил вдруг Генри.
– Отчего бы? – удивилась она.
– Ну… – пожал он плечами, удалось разглядеть его жест в неверном свете луны. – Так сказки послушать, легенды всякие… У вас парень лет в четырнадцать уже женился, детишек вовсю плодил, а к тридцати уже и помирать пора. Так, что ли?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "Наследство (СИ)", Измайлова Кира Алиевна
Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку
Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.