Волчонок на псарне (СИ) - Чарова Анна
- Джерминаль, дочка, выходи, - проговорил папка, и голос у него был странный, будто неживой.
***
Двое мужчин одного возраста стояли у колодца недалеко от харчевни. Первый - бедный шарманщик в кожаных штанах, затертом жилете - хоть и был выше собеседника, сутулился, опираясь на каменную кладку, опускал голову, и седые космы падали на смуглое морщинистое лицо с трехдневной щетиной. Второй - гладко выбритый, роскошно одетый граф - напротив, выпрямился и вздернул подбородок, словно пытаясь возвыситься над бедняком. Если бы прохожий обладал тайным зрением, то увидел бы слабые светящиеся нити, опутавшие шарманщика. Потоптавшись на месте, он проговорил, сверкая глубоко посаженными глазами:
- Она уверяет, что не ходила за дверь и даже не открывала ее! Пощадите! - сутулый повернулся к богатому и уронил себя на колени, сложил руки в молитве. - Она - все, что у меня есть! Мы только играем и никому не делаем плохого!
Граф скривил рот, накрыл эфес меча ладонью, затарабанил по нему пальцами.
- Ну-ну. Не убиваем, не грабим. Всего-навсего заставляем посетителей расставаться с денежками, так ведь?
- Пощади! - губы бедняка задрожали.
Граф смотрел на него, с трудом сдерживая брезгливость.
- Ты знаешь, что ее ждало бы, будь на моем месте маг из ордена Справедливости?
Просящий совсем поник, кивнул, мотнув седой гривой. Потом вскочил, бросился к графу, протянул ему мешок с монетами и воскликнул, сверкая глазами:
- Вот, возьми! Это все что у нас есть, только пощади ее!
Богатый сжал эфес и отступил на шаг, торжественно произнес:
- Меня зовут граф Айро Дельфи, я хозяин этих земель и покорный вассал бэрров Зонн, мне не нужны деньги. Успокойся, я не причиню зла ни тебе, ни твоей дочери, если ты поведешь себя правильно. Встань же наконец!
Шарманщик поднялся, отряхнул колени от белой пыли и снова ссутулился, прячась за длинными космами, как за ширмой, представился:
- Эдорий, вольный человек.
Граф продолжил:
- Как давно у нее пробудился дар?
- Она не ходила за дверь, - снова забормотал шарманщик, но граф прервал его:
- Верю. Иногда... очень-очень редко у девочек пробуждается дар, даже если они его не выбирают...
Шарманщик выдохнул шумно, будто бы испытал облегчение. Граф сказал:
- То что маги ее еще не нашли - чудо. На что ты рассчитывал, таская ее по людным местам? Ваше счастье, что ни у кого не было защитного медальона, который предупредил бы хозяина об опасности... Да-да, любое насильственное магическое воздействие опасно и жестоко карается.
Шарманщик осмелел и затараторил:
- Думал заработать, купить земли, построить дом... Не в селе - в лесу. Или на севере, чтобы нас не нашли...
Граф пожевал губами, посмотрел на шарманщика и махнул рукой:
- У тебя не получилось бы, потому что ты - лгун и пропойца. Разве не ты собирался продать девочку, когда она подрастет? Но потом она начала приносить деньги, и ты передумал.
Шарманщик совсем поник, закрыл лицо рукой. Его собеседник продолжил:
- Продай ее мне, даю два золотых, на это ты купишь два дома, скотину и возьмешь молодую жену, а про девочку забудешь навсегда. Все равно с тобой она скоро погибнет. Клянусь, что я не причиню ей зла, мне нужен ее талант. Ее музыка облегчит страдания тяжело больного человека. Я буду держать девочку в замке, там ее точно не найдут.
Шарманщик успокоился, спросил:
- Зря ты так плохо думаешь обо мне, я люблю ее. Ты, точно, не обидишь мою малышку?
- Если ты заметил, то я поклялся.
Шарманщик нахмурился. Он слышал, что клятву можно обойти, да, граф пообещал, что не причинит зла Джерминаль, но вдруг с его согласия это сделает кто-то другой? Вспомнилось, как она кружилась в новом платье, как прижималась и говорила, что любит, и слезы навернулись на его глаза.
- Два золотых, - напомнил граф.
Шарманщик представил, что он уже не бедный бродяга, а хозяин богатого хозяйства. Вот его новый сруб, еще пахнущий сосновой смолой, с новыми резными ставнями и жестяным флюгером. Вот Эдорий распрягает вороного жеребца и направляется к порогу, навстречу распахивается дверь, и ноздри щекочет запах свежего хлеба, испеченного в печи, тянет теплом, хочется переступить порог и окунуться в позабытый уют родного очага.
Навстречу идет молодая светловолосая жена, на пороге заключает его в крепкие объятия, с радостными криками бегут обниматься его нерожденные сыновья. Картинка отдаляется, становится хрупкой, и снова Эдорий стоит, склонив голову. Из меркнущего будущего и сыновья, и жена и даже вороной жеребец на привязи смотрят на хрупкую девочку в голубом платье, с тряпичной куклой в руке. Она - их погибель, и его погибель, и своя собственная.
Граф прав, Эдорий - простой бродяга, и не сможет защитить Джерминаль от магов. Если продать ее, может, она проживет не пару месяцев, а десять, двадцать лет... Вот только будет ли она рада такой жизни? Как посмотреть ей в глаза и сказать, что он отрекается от нее ради себя, да и ради нее тоже?
- Со мной четверо моих людей, - напомнил о себе граф. - Я мог бы забрать девочку силой, а тебе перерезать горло, но я предпочитаю поступить честно и хочу, чтобы она не боялась меня, ведь нам предстоит жить под одной крышей. Итак, твой ответ...
- Да, - кивнул шарманщик, упал на колени, поднимая с дороги брошенные деньги, улыбнулся, попробовал на зуб один золотой, затем - второй.
- Идем, представишь нас друг другу.
***
Неживой папкин голос так напугал Джерминаль, что она не спешила покидать кибитку, замерла, поджав ноги и беззвучно шепча молитвы. Откинулся полог, и появился папка, живой и невредимый, Джерминаль улыбнулась, бросилась к нему обниматься, но остановилась в середине кареты, ощутив исходящий от него льдистый холод. Нет-нет, папка был живой, но почему-то его губы сжались в нитку, и он смотрел в сторону, будто в чем-то провинился, а за его спиной маячил тот самый маг из харчевни и незнакомые люди.
Предчувствие беды пронзило иглой, и Джерминаль попятилась, мотая головой.
Папка обернулся, залез в карету и сел на лавку, опустив голову и сцепив руки в замок. Он выглядел таким потерянным, что Джерминаль встала перед ним на колени и заговорила первая:
- Папочка, - погладила его по руке. - Этот колдун сделал тебе что-то плохое?
Папка мотнул головой, накрыл шершавой ладонью ее руку и заговорил, все так же не глядя в глаза:
- Дочка... Ты понимаешь, что нас рано или поздно найдут маги, нам нельзя появляться на людях...
- Да. Маг нас уже нашел. Он хочет убить меня, я ведь ведьма... Но почему я еще живая? - Джерминаль развела руками, она больше не боялась за свою жизнь - то ли маг внушил ей, что все будет хорошо, то ли безумно обрадовалась, что папка цел.
- Он не желает тебе зла, но... Ты пойдешь с ним. Он спрячет тебя, а я не смогу... Не смогу тебя защитить!
Джерминаль судорожно вздохнула, папка посмотрел ей в глаза, вскочил и принялся трясти ее за плечи:
- Да пойми ж ты! Я. Не. Смогу. Тебе. Помочь! А он тебя спрячет! Только так ты сможешь выжить!
Папка сгреб в объятия, вытащил из кибитки - Джерминаль так оглушили его слова, что она не сопротивлялась. Она понимала, что умрет скорее рано, чем поздно, взглянуть в глаза собственной смерти было уже не настолько страшно. То, что случилось сейчас, страшнее смерти - ее предал единственный родной человек, и она все еще не могла в это поверить. Отдал чужому дядьке. Отрекся. И ей предстоит долгая жизнь с пониманием, что даже любимые люди... Как с этим смириться?
Колдун взял ее за руку и повел за собой, прошептал примирительно:
- Я подарю ему дом, ты будешь приходить к нему в гости и нянчить младших братьев и сестер...
Ноги Джерминаль словно вросли в землю, она посмотрела на сгорбленную папкину фигуру, жалкую и одинокую. Нет-нет, он не мог так с ней поступить! Маг заколдовал его, заставил!
- Папочка! - закричала она. - Мне страшно, я не хочу с ним идти!
Но папка даже не посмотрел на нее. Силы враз покинули Джерминаль - зачем бороться, когда отец сам отказался от нее? Мама так никогда не сделала бы.
Похожие книги на "Волчонок на псарне (СИ)", Чарова Анна
Чарова Анна читать все книги автора по порядку
Чарова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.