Гады. Старая кожа (СИ) - Сергеева Александра
— Понятно, — задумчиво буркнула Лэйра.
— Что тебе понятно? — сухо поинтересовался Дон, отчего-то чувствуя себя ещё поганей, чем до признания.
— Они просто сошли с ума, — тихонько встряла Лэли.
— Кто? — не понял Дон.
— Те женщины. Щупы. Если бы на меня выплеснулась такая лавина страхов и горя, я бы тоже свихнулась.
— Точно, — согласилась Лэйра. — Это нормальная человеческая реакция. Верней, естественная. Они убивали не людей. Они уничтожали источники жуткого дискомфорта, который сводил их с ума. Бедные тётки с оголёнными нервами. Я вон всего лишь трущобы в провинциальном городке чуток послушала, и то башкой поехала. Прикончили бы, если бы не Донатик. Что вы хотите? Можно понять.
— Понять можно, — согласилась Паксая. — Правда, немногим умникам, что знают про науку психологию. А вот простить… Ладно. Оставим научные дискуссии. Донат, лучше скажи, почему это новое знание выбило тебя из колеи?
— Я не представляю, как провести вас через Империю, — признался он. — Армов там не так уж и много. Это в перерасчёте на её территорию с населением. Но, их достаточно, чтобы вас почуять и подловить. На любом повороте дороги, где мы случайно столкнёмся. На любой деревенской улице, где местный господин будет дрессировать своих крестьян. Да вообще, где угодно. Сейчас гонения на вас перешли в разряд народных сказок. Щупы давно не являли себя миру во всей красе. Но, это не значит, будто армы о вас забыли. Я точно знаю — переговорил об этом кое с кем. Что говорить о прочих, когда наш собственный опекун целый час распинался о гадах, стоило мне заикнуться. Нуобат всерьёз опасается, что подобная нечисть может завестись на его землях. Представляю его рожу, узнай он о жене своего лучшего друга, — многозначительно оглядел он сестричек из рода Лээт. — А об Империи он поведал мне одну интересную штуку. В их службе внутренней безопасности до сих пор есть особые спецы. Те собирают сведения о любых историях, что могут быть похожи на деятельность щупов. Хотя бы грубо приблизительно.
— А манипуляторы им помогали уничтожать щупов? — внезапно спросила Лэли. — Ну, тогда, после конца света.
— Естественно. Ты же не думаешь, будто какие-то качки могут в одиночку справиться с такой скользкой заразой, как ты?
— Не знаю, — весьма серьёзно подошла к вопросу девчонка. — Я, конечно, многому научилась. Но, совсем не представляю, что делать, когда тебя пытаются убить.
— Самой убивать, — жёстко бросила Паксая. — А что?! — рассердилась она на укоризненный взгляд Лэли. — Мне плевать на эту их всемирную паранойю. Что было, то было. И быльём поросло. Сейчас, как говорится, совсем не то, что было тогда. А вы у нас вполне себе нормальные. И жестокости в вас не больше, чем в любом местном. Ещё и поменьше. Даже у Лэйры, хоть она и стерва.
— Всё! — оборвала та. — Хватит митинговать. И так всё ясно. Идём на запад и никого не трогаем. Тронут нас, тогда и будем решать на месте. Сейчас важней придумать: как идём. И я, кажется, знаю способ для начала облегчить нам переход границы. Там столько вояк, что ступить некуда.
— И как? — встрепенулся задумавшийся манипулятор.
От этой ненормальной он готов был ожидать чего угодно. Нет, мозги-то у неё в порядке. И цели она умеет ставить профессионально. Вот только в средствах так и не научилась себя стеснять. Что поделать: красавица и бизнес-леди — кошмарный винегрет. И Лэйра его не разочаровала:
— Подбери сопли, всеведущий. Уходить станем подпольно. С охотниками. Они на границе каждую дырку знают. И всех этих каштаров с их цепными псами вокруг пальца обводят.
Паксая пристально посмотрела на эту придурочную и её осенило:
— С охотниками на женщин?
— Конечно. Что может быть удобней? Не придётся заниматься дилетантством. Наша граница одна сплошная река. А у них свои плавсредства имеются. Эти шныри нас в Империю и переправят. На той стороне их бросим и отправимся своей дорогой.
— Очень смешно, — процедил Дон, пнув пустой ящик из-под ножей.
— Да нет, — поджала губки Лэйра. — Это мы с охотниками. А ты сам как-нибудь переберёшься. Не маленький. И мы у тебя на шее балластом висеть не будем. Там встретимся, где договоримся. Дождёшься нас, или мы тебя — как получится. А дальше вместе.
— Не пойдёт, — упёрся Дон.
Препирались долго, но он проиграл вчистую. Впрочем, забравшись, наконец-то, в одну из каптёрок, куда предки запихнули что-то вроде детонатора, он начисто позабыл о причудах девок. Даже не очканул — дико испугался. Детонатор был огромным ящиком из монолитного серого пластика, чёрт его знает, какой толщины. Размером с деревянную двухэтажку в его городке. Снаружи только таймер и кнопка, залитая в резину. Страшно представить, сколько нужно взрывчатки для такого детонатора. Потом СС объяснил Дону, что никакая взрывчатка не переживёт половину тысячелетия в первозданном виде. И здесь несколько иной принцип разрушения, который заключается в механическом воздействии на целую систему особенным образом устроенных… Короче, Дон не дослушал лекцию. И уж тем более не стал вникать. Ему такое не повторить, значит, неча и лоб морщить.
Таймер выставляла Паксая. За эти дни она не просто носилась по округе, а внимательно её изучала. За неимением магии, сестрёнка вынуждена была работать исключительно мозгами, вот и позаботилась. Она сумела рассчитать, сколько им понадобится времени, чтобы добраться до перевала, откуда пришли, и укрыться за ним. От базы не уходили, а неслись, сломя голову. Время позволяло не рвать жилы, но кто ему поверит? На вершине взятого лихим штурмом перевала засели наблюдать. Просидели несколько часов, переругиваясь на тему паранойи: определяли разницу между параметрами «своей» и «чужой». Наконец, бабахнуло. Настолько скромно, что Дон почувствовал себя идиотом. Оно не взорвалось — часть скалы просто просела, провалившись внутрь. Короче, заполнила искусственные пустоты в горе, и весь цирк. Было, из-за чего прощаться с жизнью! У манипулятора со страхом всё в порядке: он слабовосприимчив к таким изыскам психики. А вот человек с его душевными заморочками вечно прибывает в положении их заложника. Дон давно понял, что этих двух фруктов необходимо привести к общему знаменателю. Во избежание разногласий. А особенно, палок, что они могут вставлять друг другу в их общие колёса.
Они вырвались из ловушки впятером — эти ловцы женщин. И думали, что чудом остались на своих двоих. Их вожак Уктэр до сих пор не мог осознать, что произошло. Он был не простым наёмником — коптом имперской армии, что лично Дона ничуть не удивило. Удивило другое: его миленькая сестричка весьма хладнокровно расстреливала из арбалета заторможенных зомби, которых штамповал брат. А Лэйра так и вовсе превзошла подругу: сама штамповала, сама же и расстреливала. Втроём они завалили в джунглях три десятка профессиональных воинов — Лэли решили оставить в стороне. Ни к чему, успеется ещё превратить девчонку в законченную стерву. Хотя и двух старших можно понять. Местные охотники за женщинами собирались передать имперцам почти два десятка девушек — тащили к пограничной реке. Не сказать, чтобы за волосы — обхождение понимали. Но это ничуть не смягчило Лэйру с Паксаей. Расстреливали они мужиков столь хладнокровно, что Дона чуток покоробило.
Поначалу они выследили местных промысловиков. Имперцам по цээрату особо не разгуляться — каштары не дремлют. Они получают товар у местных барыг, что свозят добычу ближе к границе. Вычислить барыг труда не составило, лишь отняло время на просеивание людей в приграничном городке. Чуть ли не в обнимку с ними встретили невест, которых собрали сюда со всех концов цээрата. Когда промысловики двинулись в путь по джунглям, чуток подкорректировали их внутренние компасы и завели добытчиков в дебри. Подальше от возможных свидетелей необычной расправы. Дождались вечера и объявления привала. Начали с девушек — гадины усыпляли их пачками, чтоб не путались под ногами. Надзиратели насторожились. Принялись выяснять: что такое попало в котёл, что девок с того варева уморило? Удобно, когда противник обескуражен и выбит из колеи. Неудобно, когда у него ушки на макушке. Впрочем, враги ожидали вовсе не того, что на них свалилось дальше.
Похожие книги на "Гады. Старая кожа (СИ)", Сергеева Александра
Сергеева Александра читать все книги автора по порядку
Сергеева Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.