Тень Великого Древа (СИ) - Суржиков Роман Евгеньевич
- Кнут и Сормах, ведите орду средним путем, замок – зачистите. К началу зачистки я вернусь. Чара, ты со мной.
- Благодарю, Гной-ганта.
- Возьми Персты погибших, они пригодятся. Возьми нам в помощь двух ханидов. Одним пусть будет Муха. А вторым…
- Ганта Хайлах? – предложила лучница.
- Слишком холоден.
- Гиррик Сокол?
- Слишком горяч.
Пауль посмотрел на Джоакина:
- Граф, одолжи-ка мне своего стрелка.
Четверка мужчин провожала взглядами шар, плывущий над долиной. Хармон довольно потирал ладони и наполнялся славным чувством законченного дела. Вот и завершен первый заказ. Казначей Роберт сполна расплатился с купцом и велел передать корабль владычице. Минерва распорядилась им на свое усмотрение. Упадет шар или нет – по большому-то счету уже неважно. Покупатель принял заказ и остался доволен.
- С почином вас, друзья! – сказал Хармон и открыл флягу доброго ханти.
Кружек не было, потому все по очереди приложились к горлышку.
- За Светлую Агаты и за Первую Зиму! – провозгласил Сорок Два.
- За Елену-Путешественницу и гильдию воздухоплавания, - сказал Хармон.
- За Глорию-Заступницу, - поднял тост Салем. – Пускай бережет всех хороших людей.
- И за Ульяну Печальную, - добавил Весельчак, - чтобы и дальше принимала чучела взамен нас, живых.
Выпили, согрелись у костра, поболтали чуток. Но Сорок Два прервал разговоры:
- Допразднуем вечером, сейчас надо отступить. Враг видел, откуда взлетел шар, а на гору есть тропа с тыльной стороны. Если не уберемся, нас тут прищучат.
- И куда поедем?
- Вон там, у перевала, есть застава горной стражи. Езжайте туда, друзья, окажетесь под защитой. А я вернусь в город.
- Не пустят же, ворота заколотили перед штурмом.
- Серебряные забили, а Ржавые остались. Там часовые знают меня, отопрут калитку.
- Но в городе опасно! Авось ворвутся туда эти изверги…
- Я же кайр. Если город гибнет, мое место там.
Хармон не стал спорить и забрался в телегу. Салем и Весельчак переглянулись.
- Брат Сорок Два, я бы лучше с тобой, - сказал Салем из Саммерсвита.
- Я тоже, - сказал Весельчак.
Кайр поднял брови:
- Это для меня дело чести, а вам-то что? Первая Зима – не ваш город.
- Обижаешь, брат. Нас тут приняли, как своих, мы тут гильдию основали, даже цех открыли. По всем законам, мы – граждане Первой Зимы. Имеем полное право вместе с тобой в гробок заколотиться.
Калека усмехнулся:
- Ладно, поехали.
Все расселись по местам, Хармон взял вожжи.
- Я, пожалуй, все-таки на заставу поеду. Битвы – не моя стихия.
- Ха-ха, кто бы сомневался. Давай, улепетывай.
- Вы там присмотрите за цехом, защитите от мародеров.
- Ага.
- Я вас на дороге высажу и поверну к заставе, а вы – в город…
- Э, нет! Мы славные воины, и среди нас калека. Возьмем телегу, а ты топай пешком.
Сорок Два дал Весельчаку подзатыльник за «калеку», но в остальном поддержал:
- Верно, министр, иди пешком, растряси жирок.
Они высадили Хармона на развилке и покатили к дальним, Ржавым вратам Первой Зимы.
- Вчера я ходила в булочную возле станции дилижансов. Как и позавчера, и третьего дня… И всякий раз в каждом городе на пути нашего маршрута…
- Я что-то не пойму: ты любишь булочки или дилижансы?
Она совсем понизила голос, Менсону пришлось наклониться к самым губам:
- Булочная, ближайшая к главной станции города. Если хочешь вестей от Лайтхарта – заглядывай туда… Вчера я получила записку от брата. Он может нас принять.
- Принять за кого?!
- Где. Мост через Верхнюю Близняшку, день пути отсюда. Быстро соберемся, наймем дилижанс, к вечеру будем у брата. Нас не хватятся до конца битвы.
- Жена, я тебя не понимаю! Зачем нам бежать?!
- Если тебе не хватило сотни прежних причин, то вот еще одна: вечером Адриан очень рассердится.
- С чего бы? Его враги убивают друг друга, кто бы ни победил – владыке выгода.
- Ты говорил, что у него есть план. Этот план не сработает.
Стайка придворных подошла слишком близко. Менсон слету нахамил им и отогнал прочь. Повернулся к жене:
- Почему не сработает?
- Не скажу.
- Как это - не скажешь?! Ты моя жена! У тебя от меня нет секррретов!
- Но есть свобода воли. Ты волен любить Адриана и прощать ему все. Волен снова пить эхиоту и коверкать слова, волен забыть свободу и стать потехой для тирана. Ну, а я вольна не говорить того, что знаю.
Он крепко взял ее за плечи:
- Что за черрртовщина происходит? На чьей ты сторрроне?!
- На стороне своей совести, как и ты. Жаль, что это разные стороны.
Менсон рыкнул, замахал руками, разогнал стаю противной черной мошкары, что роилась между ним и женой. Сказал:
- Поди-ка ты к черту, святая Карен! Хватит упрекать меня! Любишь – люби, а не любишь – ступай во тьму.
Он зашагал обратно в трапезную, на ходу крича:
- Эй, жало, буди вожденка! Пора смотреть дальше!
Люди возвращались на места, зябко потирая руки. На террасе все озябли и теперь спешили согреться в жарко натопленной трапезной. Вошли Франциск-Илиан и Леди-во-Тьме, граф Куиндар и генерал Гор, герцог Лабелин и барон Хьюго Деррил, Серебряный Лис и владыка с супругами... Карен не появлялась. Ее пустующий стул зиял, точно дырка от выбитого зуба.
Франциск побеспокоился:
- Друг Менсон, ладно ли у тебя на сердце? Не омрачен ли тучами небосвод твоих чувств?
- Придет она, никуда не денется, - ответил шут.
Жало криболы начал будить Юхана Рейса. Шаван пытался вынырнуть из глубины сна, но скатывался обратно.
- Поскорее бы, - сказал кто-то. – Там, поди, интересное началось!
Болотник применил другое зелье, от которого бедолага начал повизгивать, точно щенок. Среди гостей послышались шепотки. А Карен все не появлялась.
Менсон спросил Франциска:
- У тебя есть конь?
- У меня лучшая конюшня в королевстве Шиммери. Четверых прекрасных скакунов привез сюда с собой.
- Одолжишь мне одного?
- Конечно. А зачем?
- Как досмотрим битву, сгоняю к мосту через Близняшку. Настигну дилижанс, в котором едет одна дамочка. Скажу ей, что она трусиха, изменщица и лгунья. Скажу: она меня так разочаровала, что даже слов не подобрать! А потом прискачу обратно и верну тебе коня.
- Благородная цель, - признал Франциск-Илиан. – Буду рад помочь.
Наконец, Юхан овладел собою и Предметом. Вот только огонек проснулся не в долине Первой Зимы, а здесь, в Майне. Птаха заново пустилась в полет до ориджинской столицы.
И тогда в трапезную вошла леди Лайтхарт. Приблизилась к адъютанту, что принимал ставки, подала ему кошелек:
- Здесь три елены, одна глория и четыре агатки. Все на победу Ориджина.
Потом села возле мужа.
- Идиотка, - с огромным облегчением выдохнул Менсон.
- Дурак несчастный, - прошептала Карен, сжав под столом его ладонь.
Согласно ожиданиям гостей, на поле боя случились перемены. И такие, что многим захотелось протереть глаза. Первым делом зрители увидели камень. Громадный валун парил в воздухе в каких-то ярдах от Птахи! Так близко, что виден был налипший снег, и трещинки в блестящей глыбе, и стало ясно, что это не камень, а глыба льда.
Затем будто разжалась невидимая рука – и льдина унеслась к земле. Она падала прямиком на позиции Шейланда, и дюжина перстоносцев секла ее вспышками огня. Льдина вскипела на лету, окружилась облаком пара – но все же достигла земли. Удар! Даже с высоты полета Птахи видны были чудовищные разрушения. От глыбы осталась воронка, заполненная паром. На много ярдов вокруг нее люди попадали, обливаясь кровью.
- Холодная тьма! Что это происходит?!
Серебряный Лис пояснил:
- Очевидно, Минерва применила Перчатку Могущества в качестве метательного орудия.
- Святые Праматери, вот это мощь! Она же изменит ход сражения!.. Почему нас не предупредили перед ставками?
Похожие книги на "Тень Великого Древа (СИ)", Суржиков Роман Евгеньевич
Суржиков Роман Евгеньевич читать все книги автора по порядку
Суржиков Роман Евгеньевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.