Память льда - Эриксон Стивен
Ознакомительная версия. Доступно 58 страниц из 288
— Карга уже возвратилась.
— Так быстро?
Корлат кивнула. Она хотела добавить что-то еще, но воздержалась.
Скворец не стал расспрашивать ее. Наблюдения Карги наверняка подтверждали то, что он узнал от Меченого. Сетта, Лест и Маурик совершенно пусты. Однако армии все равно разделились, и никто не желает называть истинные причины. Обеим сторонам альянса есть что скрывать, они заботятся о соблюдении секретности, и чем ближе подходят к Кораллу, тем сильнее все осложняется.
«Я не буду допытываться у Корлат, куда подевалось большинство тисте анди. Исчезли вместе с Рейком и сейчас, вероятно, находятся на Семени Луны. Что они замышляют? Неужели, когда мы доберемся до Коралла, окажется, что город уже пал, Паннионский Провидец мертв, его душа обречена на вечное заточение в Драгнипуре, а в небе висит базальтовая крепость?
Черные моранты повсюду искали Семя Луны… и не нашли его.
А у нас, дорогая, тоже есть свои секреты. Мы отправляем Парана и сжигателей мостов вперед. И еще собираемся сделать много такого, о чем я не хочу даже думать.
Мы все с самого начала знали: наш союз — явление временное. Потом вспыхнет былое соперничество, крайне опасное перед лицом серьезного противника, но, увы, неизбежное… Сетта, Лест, Маурик. Скрытая игра перестает быть скрытой».
— Мое сердце принадлежит тебе, Корлат, — сказал Скворец. — Все остальное не имеет для меня значения.
— Прошу тебя, не надо извиняться за то, что еще не случилось. Давай вообще не будем об этом говорить.
— По-моему, я ничего и не сказал.
«Врешь, приятель. Еще как сказал. Ты и впрямь извинялся. На свой лад».
— Да, конечно, — лукаво улыбнулась Корлат, принимая его ложь.
Позже, вспоминая ту беседу, Скворец пожалел, что не выразился более ясно: вовсе ни к чему было скрывать от Корлат свои намерения.
Паран усиленно тер глаза, хотя и понимал, что резь от этого не пройдет. Несколько бессонных ночей давали о себе знать. Возможно, теперь к ним добавится еще и эта. Капитан терпеливо ждал, пока Быстрый Бен закончит разговор с Харадой и ее спутниками из Тригалльской торговой гильдии.
— Саперы взвоют, когда про это узнают, — сказал Паран, когда они с магом возобновили свой путь к малазанскому лагерю, разбитому на южном берегу реки Серп.
— Я отведу Колотуна в сторонку и доходчиво объясню, что к чему, — пообещал Быстрый Бен. — Как-никак Скрипач ему ближе родного брата, а тому сейчас приходится очень несладко. Другой вопрос, сумеют ли тригалльцы вовремя добраться до Скрипача.
— Потрясающие они все-таки люди, — заметил Паран.
— Как по мне, так сумасшедшие. Лезут в самое пекло. Эти ребята самоуверенны до наглости. Наверное, только потому и проскакивают.
— И еще благодаря своему умению путешествовать по враждебным магическим Путям.
— Будем надеяться, им повезет, — вздохнул Быстрый Бен.
— Ты ведь намереваешься отправить туда не только «морантские гостинцы»?
— Конечно нет. Сейчас положение в Семиградье — хуже некуда. Я сделал все, что смог. А вот будет ли от этого толк… со временем увидим.
— Я восхищаюсь тобой, Быстрый Бен, — признался капитан.
— Не преувеличивай. И вот что, давай пока лучше будем об этом помалкивать. За Колотуна я спокоен: тот умеет держать пасть закрытой. Да и Скворец не из болтливых…
— Друзья мои! Какая замечательная ночь!
— Крупп? — удивился чародей. — Ты что, подслушивал?
— Зачем произносить такое грубое слово? Крупп заслуживает снисхождения. По счастливой случайности он оказался свидетелем вашего разговора, ибо смиренно брел неподалеку, полностью погруженный в свои мысли. Однако что-то вывело Круппа в пределы слышимости, и теперь он все с тем же смирением просит позволить ему принять участие в вашем дерзновенном предприятии.
— Если ты кому-нибудь хоть словом обмолвишься, я тебе живо глотку перережу, — предупредил Быстрый Бен. — Можешь мне поверить.
Крупп вытащил измятый носовой платок и приложил его к потному лбу. Потертая шелковая тряпка тут же взмокла.
— Я нисколько не сомневаюсь в этом, любезный маг. Но тебе не мешает знать, что Молчаливость является ближайшей подругой Круппа. Впрочем, правильнее будет назвать ее возлюбленной. Однако большинство окружающих даже и не подозревают об их давней связи. Некоторые достопочтенные жители Даруджистана — и в первую очередь сам высший алхимик Барук — охотно подтвердили бы сказанное, окажись они сейчас в этих местах. Более того, они тоже пожелали бы внести свой посильный вклад в столь величественное предприятие. Но поскольку иных достойных жителей Даруджистана, кроме Круппа, здесь нет, означенный Крупп позволит себе воспользоваться некоторым ухищрением.
Сделав церемонный жест, коротышка извлек из носового платка стеклянный шарик и бросил его на землю. Мелодично звякнув, шарик разбился… Когда белесый дым рассеялся, в пространстве между Круппом и малазанцами стали появляться очертания бхок’арала.
— До чего уродливые создания, — пробормотал Крупп. — Один их вид оскорбителен для глаз.
— А по-моему, вы с ним очень похожи, — заметил Быстрый Бен, с интересом наблюдая за этим явлением.
Бхок’арал вытянул шею и посмотрел на мага черными бусинками глаз. Голова существа тоже была черной, величиной с человеческий кулак.
— Привет! Барук! Хозяин! Желать! Помочь! — проверещал бхок’арал, скаля остренькие зубки.
— Должно быть, Барук торопился, — сказал Крупп. — Лучшие образцы его заклинаний отличаются изяществом слога и красноречием. Но здесь мы слышим…
— Утихомирься, Крупп! — шикнул на коротышку маг и повернулся к бхок’аралу. — Мне не нужны цветистые фразы. Я с готовностью приму помощь Барука, хотя, честно сказать, меня удивляет интерес уважаемого алхимика. Мятеж бушует не здесь, а в Семиградье. И это забота малазанцев.
Черноголовый бхок’арал энергично закивал:
— Да! Барук! Хозяин! Рараку! Азат! Велика!
— Велика? — озадаченно повторил Паран, не зная, к чему относится это слово.
— Велика! Опасность! Азат! Икарий! Больше! Колтейн! Восхищение! Честь! Союзники! Да? Да!
— Чую, договориться будет непросто, — пробормотал Быстрый Бен. — Ладно, попробуем выудить из него что-нибудь еще.
К ним направлялась какая-то всадница, смутно различимая в звездном свете, ибо луны на небе сегодня не было. Внимание Парана сразу привлек конь: сильный, чистопородный боевой скакун, явно обладающий весьма горячим нравом. Женщина в седле, наоборот, выглядела в своих простых и далеко не новых доспехах весьма заурядно. Лицо, наполовину скрытое шлемом, тоже не отличалось особой выразительностью.
Всадница поочередно обвела взглядом Круппа, бхок’арала и Быстрого Бена. После чего ее глаза остановились на Паране.
— Господин капитан, могу я переговорить с вами наедине?
Паран кивнул.
— Я слушаю, — сказал он, когда они оба отошли на полтора десятка шагов.
Женщина спрыгнула на землю.
— Я — дестриант «Серых мечей», — представилась она. — Ваши солдаты удерживают пленника. Я явилась с официальной просьбой передать этого пленника нам.
— Должно быть, речь идет о некоем Анастере, бывшем командире тенескариев?
— Верно, сударь. У нас с ним свои счеты.
— Понимаю.
— Анастер уже оправился от ран? — спросила дестриант.
— Вы говорите про выбитый глаз? Да, наши целители его подлечили.
— Быть может, вы не вправе решать вопрос о выдаче и мне нужно обратиться к верховному кулаку?
— Вряд ли стоит беспокоить Дуджека. Я вполне могу говорить с вами от имени малазанского командования. Но сначала разрешите кое-что уточнить.
— Спрашивайте, господин капитан.
— Как вы намереваетесь поступить с пленным?
— Я не совсем понимаю вопрос, — наморщила лоб женщина.
— Вне зависимости от тяжести его преступлений мы не потерпим, чтобы Анастера истязали. Если вы намерены его пытать, я сразу же отвечу вам отказом.
Только сейчас Паран заметил, что дестриант совсем юная. Пожалуй, даже моложе, чем он сам.
Ознакомительная версия. Доступно 58 страниц из 288
Похожие книги на "Память льда", Эриксон Стивен
Эриксон Стивен читать все книги автора по порядку
Эриксон Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.