Спасти жениха - Малиновская Елена Михайловна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
— А… да, конечно, прости, — рассеянно проговорил Фрей, явно думая о чем-то другом. Зачем-то посмотрел в коридор и только после этого плотно закрыл дверь. Подошел ближе и почему-то шепотом спросил: — Ну как тебе здесь?
— Тяжело сказать. — Я неопределенно пожала плечами. — После произошедшего с нейной Деяной нас так поспешно отправили обживаться в предоставленные покои, что я, право слово, и не поняла, являемся ли мы гостями или нас выгонят, как только хозяйка замка придет в себя.
— Странное место. — Фрей как-то бочком подобрался к окну, старательно не глядя в него, и с силой задернул гардины. — Слишком много света. Слишком много неба. А у меня такое чувство, будто мне на голову давит огромный пласт земли.
— Ты думаешь, что мы на самом деле не высоко в горах, а под землей? — удивленно переспросила я.
Хм-м, о такой вероятности я как-то не подумала. А ведь действительно, что может быть проще? Установить на окна какие-нибудь иллюзорные заклинания, создающие видимость высоты, и никто никогда не догадается, где на самом деле находится замок рода Ульер. Враги даже если и побывают здесь, то будут искать его в горах, а не в пещерах.
— Интересная идея, — вдруг раздался новый голос.
Я обернулась к дверям и кисло поморщилась, лицезрев на пороге Моргана. Еще один, не приученный стучаться! А если бы я переодевалась?
«У тебя же только один наряд, — искренне изумился Эдриан. — Который, заметь, сейчас на тебе».
Я зло наморщила нос. Ну и что! В приличном обществе не принято врываться в комнату без предварительного приглашения.
— О, прости, Тамика, — без особых проблем разгадал причину недовольного выражения моего лица Морган. В свою очередь, кинул озабоченный взгляд в коридор и вошел, продолжая говорить: — Извини за столь внезапное вторжение. Но я услышал голоса и решил, что не поставлю тебя в неловкое положение. Более того — испугался, что у тебя могут быть незваные гости, которые явились с дурными намерениями.
— Ничего страшного, все в порядке, — сменила я гнев на милость, польщенная заботой мага.
— Но твоя идея действительно весьма занимательна, — проговорил Морган, возвращаясь к первоначальной теме разговора. — Я никогда прежде не задумывался о том, почему в замке такое необычное изобилие окон. Точнее, задумывался, но потом решил, что таким образом проявляется мечта драконов о настоящем небе. Ты, наверное, в курсе, что их так называемый полет не имеет к реальному подъему в небо никакого отношения.
— В курсе, — кратко подтвердила я, умолчав при этом, от кого именно получила эти знания. Пусть считает, что со мной поделился Арчер. Подумала немного и добавила: — Кстати, Ульрика утверждала, что замок рода Ульер расположен у подножия гор, а мы словно на самой вершине. Странная оговорка для феи.
Морган, заинтересовавшись моими словами, тем временем подошел к окну. Отдернул гардины, прежде закрытые Фреем, и мой несчастный приятель, видимо, страдающий страхом высоты, с приглушенным восклицанием отпрянул, заметно побледнев при этом.
— Изнутри открыть нельзя, — задумчиво пробормотал Морган, изучив окно вдоль и поперек. — Попробовать разбить?
— Знаешь, проводи эксперименты лучше в своих покоях! — язвительно посоветовала я, невольно вздрогнув от мысли, что в итоге мне придется провести ночь в спальне, продуваемой всеми ветрами.
— Ладно, отложим опыт на потом, — милостиво согласился Морган. Покосился на Фрея, чье лицо приобрело отчетливый зеленоватый оттенок, и вернул тяжелую бархатную гардину на прежнее место. Тотчас же мой приятель с нескрываемым облегчением вздохнул и заулыбался, а его кожа принялась розоветь, возвращаясь к своему обычному цвету.
— Итак, как вам наше блестящее проникновение в замок? — полюбопытствовал Морган и горделиво вскинул голову, должно быть, ожидая, что его засыплют восторженными похвалами и признаниями заслуг.
Мы с Фреем переглянулись и в унисон пожали плечами. Проникновение, по-моему, слишком смелое слово. Морган просто постучался в ворота — и нас пропустили дальше. Не все, конечно, прошло гладко. Например, мне до сих пор было жалко Сумрака — теневого привратника, нагло пожранного Мышкой на наших глазах. Самой интересно, каким бы был его вердикт. Несет ли кто-нибудь из нас зло роду Ульер или нет? И почему сам Морган не захотел услышать ответ на этот вопрос? Ведь натравить собаку на бедолагу привратника можно было и позже.
«Да, но если бы Сумрак сказал, что наша компания принесет смерть в замок, тот же нейн Ильрис вряд ли был бы настроен настолько благодушно по отношению к нам, — не согласился Эдриан. — Кстати, вполне вероятно, что привратник указал бы именно на тебя как на источник несомненной опасности. Не забывай, что я временно обитаю в твоем теле, а мастер клинков обещал, что я найду способ поквитаться со своим убийцей».
— Не стоит благодарностей, — уже суше проговорил Морган, когда шквала восторгов по поводу его талантов не последовало.
— Ты любишь Клариссу? — в лоб спросила я, вспомнив, каким глупым и обескураженным был вид у мага, когда юная драконица его поцеловала.
— Не твое дело! — мгновенно ощетинился тот.
— Да мне, в общем-то, все равно, — спокойно произнесла я, запоздало сообразив, как нескромно прозвучал мой вопрос. — Просто на какой-то миг я подумала, что стоит этой красавице лишь поманить тебя пальчиком и пообещать кое-что помимо поцелуев, то ты немедля переметнешься во вражеский лагерь. Бесспорно, Кларисса — истинная дочь нейны Деяны. Последняя совершит величайшую глупость, если не попытается разыграть эту фигуру на доске для пакорта.
— Разыграть фигуру на доске для пакорта? — недоуменно переспросил Морган, видимо, не поняв смысла сравнения. Но почти сразу усмехнулся: — О, в наших краях принято говорить: не разыграв этой карты.
— Да без разницы! — Я нетерпеливо махнула рукой, не позволив увлечь себя в дебри очередного пустого спора. Вперила в слегка смущенного мага испытующий взор: — Итак, каковы твои чувства к Клариссе?
— Они слишком сложные, чтобы их можно было охарактеризовать одним словом, — с тяжелым вздохом признался Морган. Помолчал немного и с вызовом добавил: — Но тебе нечего волноваться. Я не предам тебя ради нее. Клянусь тенью!
— У тебя ее нет, — мрачно напомнил Фрей, на всякий случай глянув на пол рядом с магом.
— Тогда клянусь своей магической силой! — ни капли не тушуясь, исправился Морган.
Я неохотно склонила голову, принимая его обещание. Но сомнения продолжали грызть меня с удвоенной силой. Зачем Морган сначала попытался обмануть меня, поклявшись тем, чего не имел? Ляпнул по привычке, слишком много времени проведя с драконами? Да демоны его разберут! Пока мне остается только верить ему. Потому как в одиночку я точно не справлюсь.
— И закончим на этом с Клариссой, — с нажимом проговорил Морган, глядя мне прямо в глаза. — Поверь мне: я найду способ сделать так, чтобы она держалась в стороне от происходящего!
И опять мы с Фреем, не сговариваясь, кисло скривились. По-моему, в этой паре главный далеко не Морган. И Санч, и Сумрак, и даже нейн Ильрис намекали на то, что Кларисса правит бал в этих отношениях. Но сказать об этом вслух, значит, сильно обидеть самоуверенного мага. Поэтому пусть будет так.
— А я пока хотел бы переключить ваше внимание на более насущные проблемы, — провозгласил Морган, убедившись, что никто из нас не стремится продолжить неудобную тему. Плюхнулся в ближайшее кресло и сурово вопросил: — Ну? Ничего странного не заметили?
Я негромко хмыкнула. По-моему, сейчас все вокруг было донельзя странно. Как-то не ожидала я, что окажусь в логове драконов на правах неприкосновенной гостьи. Я думала, что нам придется брать замок штурмом, а оказалось, что достаточно просто постучать в ворота.
— Что-то не то происходит с драконьим нюхом, — продолжил Морган, так и не дождавшись от нас ответа. — И Кларисса, и, самое главное, нейна Деяна в упор не замечали печати Атириса на Фрее. Это странно, очень странно. Даже старик Санч заметил ее быстрее. Но Санч — обычный человек, просто слишком много времени провел рядом с драконами и потому волей-неволей напитался их умениями. Почему так?
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Спасти жениха", Малиновская Елена Михайловна
Малиновская Елена Михайловна читать все книги автора по порядку
Малиновская Елена Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.