Порча. Дилогия (СИ) - Курников Александр Александрович "Finnn"
— Справедливость восторжествовала. — Похлопал в ладоши Керн. — Вот только виконт явно ожидал чего-то другого.
— Я заметил. Похоже ему очень хотелось высказаться.
— Это точно. Я кстати всё время за младшим наблюдал, интересный тип. Отправь ка ты его в Висмант с каким-нибудь поручением для де Вита.
— Хм. — Принц погладил бородку. — Пожалуй. И впусти наконец капитана, пока он траншею у двери не протоптал. — Керн позвал Малфара.
— Ну что капитан, епископ с управителем уже доставлены?
— Да Ваше Высочество.
— Зови.
— Есть.
Первым вошёл человек лет пятидесяти, благообразного вида, с выражением лица каким-то благодушно — снисходительным. Острая чёрная бородка клинышком и слегка подкрученные усы шли ему так здорово, будто он с ними родился. Войдя он слегка поклонился и сдвинулся в сторону, пропуская коренастого мужика среднего роста, но столь широкого, что его легко можно было упаковать в равносторонний ящик. Если описывать его дальше, то можно было наблюдать квадратное лицо, ноги — два коротких массивных столба, мощные руки с непомерно большими кистями, глядя на которые легко можно было представить две лопаты, непременно совковые. Войдя он уставился на принца большими карими глазами, пошамкал толстыми губами, переступил со столба на столб и замер. Принц поглядел на них и вздохнул.
— Рад вас видеть в добром здравии господа.
— Мы тоже очень рады такому счастливому случаю лицезреть вас Ваше Высочество. — Ответил за обоих епископ.
— Скажите пожалуйста Ваше Преосвященство, отдавал ли вам приказ полковник де Вит, расследовать дело касающееся графа Мелича?
— Никакого приказа Ваше Высочество, так по дружески попросил разобраться что к чему.
— По дружески значит? А имели ли право разбираться, даже по дружески, если вы сами являетесь обвиняющей стороной?
— Я ни в коем случае не обвиняющая сторона Ваше Высочество, я всего лишь составил жалобу со слов одного из офицеров гарнизона.
— Где этот офицер? Я хочу с ним поговорить.
— Увы Ваше Высочество, он покончил с собой.
— Уж не тот ли это последний комендант, распустивший гарнизон?
— Он самый.
— Не ужели он не понимал, что совершает преступление?
— Сдаётся мне прекрасно понимал Ваше Высочество, потому и совершил этот не достойный поступок.
— Однако капитан Малфар утверждает, что вы и управитель граф Марциан, заставили беднягу распустить гарнизон, что бы добраться до военных складов.
— Нет, нет Ваше Высочество, никаких приказов мы ему не давали, да и кто мы собственно такие чтоб указывать коменданту? А насчёт складов, вернее склада был грех, в городе острая не хватка продовольствия и огромное количество беженцев. — Епископ развёл руками.
— Понимаю. — Кивнул принц. — Как кстати самочувствие полковника Шейкера и майора Малса?
— Это моё упущение Ваше Высочество. — Пробухтел Марциан. — Я неделями не вылазию из провинции, пытаясь собрать хоть какие-то припасы для горожан и беженцев. Вот мои мастера и увлеклись…
— Знаете что господа, — перебил принц — у меня создаётся впечатление, что вы не отдаёте отчёт в своих собственных действиях. Вы думаете так сложно найти свидетелей и собрать доказательства? Поверьте мне, это не сложно. Сложнее другое, понять зачем вам понадобилось подрывать обороноспособность империи? Да ещё в военное время. — Принц устало откинулся на спинку кресла. — Вы хоть понимаете, что снимать или ставить комендантов ключевых крепостей может только император.
— Мы люди гражданские, Ваше Высочество, откуда нам знать…
— Это знают все. — Раздельно проговорил принц. — Ответьте мне господа, зачем вы всё это затеяли?
— Но надо же было проверить жалобу…
— Вот эту? — Принц кинул на стол донос взятый у графа Мелича. — Это написано вами и от вашего имени сударь? — Сантин в упор смотрел на епископа. Тот поднял свиток, посмотрел и кивнул.
— Зачем?
— Ваше Высочество, я стал жертвой обмана, признаю это. Так же признаю, что стал орудием в руках бессовестных негодяев и из-за меня пострадали люди. Прошу вашего соизволения сложить с себя полномочия епископа Моруа и отбыть в Картахаль, для того что бы на меня там наложили епитимью. — Вся поза священника выражала оскорблённую гордость.
— Драпануть хочет под крылышко к Кефе. — Шепнул барон принцу, но так чтобы слышали все.
— Вы прекрасно знаете епископ, что препятствовать вам в этом я не могу. — Принц.
— Конечно знает. — Улыбнулся Керн. — Картахаль — это священное право любого монаха.
При этих словах Барсек зло глянул на барона, но тот и бровью не повёл.
— А если, вышеозначенный поп споёт что-то про епитимью, то всё, хоть на своём горбу, но доставь его в священный Картахаль.
— Попридержали бы язык барон. — Процедил Барсек.
— Воспользуйтесь священным правом. — Принц жестом отпустил Барсека. Когда тот вышел он обратился к управителю.
— Ну а вы что скажете граф?
— Насчёт чего Ваше Высочество? — Марциан тупо смотрел на принца. Сантин уже понял, что ничего не вытянет из этого истукана. Расшевелить, заставить говорить такой типаж, практически не возможно. Марциан монументально упрям, архи осторожен и маска тупого исполнителя лишь первое звено обороны, за которым стоят ещё те бастионы. Брать их было лень.
— Сдайте дела виконту Меличу — коротко бросил принц — он теперь новый комендант и управитель. — Лицо графа расплылось в подобии улыбки, при которой нижняя губа уползла куда-то в низ.
— Конечно Ваше Высочество — И с поклоном удалился.
— У него есть слабое место Сантин.
— Знаю, это его семья.
На утро крепость было не узнать. Деловая возня на стенах и в замке, перетаскивание чего-то куда-то, мелкие ремонтные работы, инвентаризация военного имущества. В самом замке заработали мастерские и кузнецы. Бронники не покладая рук чинили и переделывали доспехи. В общем, проснувшийся по утру Лангин услышал то, что давно хотел услышать и потому улыбался больше обычного. Он не перестал улыбаться даже тогда, когда увидел в общем зале цитадели барона Керна.
— Что это вы сияете как новый имперский золотой? — Удивился барон.
— А чего мне печалиться? Жизнь идёт, дети рождаются, солдаты служат.
— Фу, как примитивно.
— Ну можно и по другому. Интриги плетутся, люди страдают, власть всё ещё в руках.
— Опять плоско капитан.
— На вас барон не угодишь.
— Так вы даже не стараетесь. — Зевнул Керн.
— Была бы охота.
— А хотите я вам весёлости поубавлю? — Оживился барон.
— Попробуйте. — Пожал могучими плечами Кассий. — Вся ваша жизнь и ваша суть, в этой фразе.
— С сегодняшнего дня, господин капитан мы с вами поменяемся ролями. Теперь вы будете конвоируемые, а мы конвойными. Как вам это?
— Да по барабану в общем-то. Честно сказать никто вас не арестовывал, что бы конвоировать. Была просто проведена операция по спасению августейшей особы из опасного положения.
— А, так вот что это было. А я грешным делом подумал что в Висманте меня пытались убить. Табуреткой.
— Не убить, а не дать сделать ошибки. Да и табурет, не смертельное оружие.
— Какой ошибки? — Сказал Керн снисходительным тоном. — Арест командующего? Поверьте капитан, это дело времени. У де Вита был реальный приказ взять под стражу Эдэрна Ода и препроводить его в Теймар.
— Бред полный барон, император ни за что не подписал бы такой приказ, да ещё с такой формулировкой «Подлое сносительство с дравидскими шпионами, измена трону», и всё это без какого либо следствия.
— С чего вы взяли, что следствия не было?
— Если бы было, генерала отстранили бы до баталии. Кому-то очень нужно подставить командующего. Кому-то очень высоко сидящему. Кому-то кто знал, что на поле появятся двадцать восемь тысяч Ар-райнов, о которых не знала ни разведка, ни дравидский рача, но знал человек состряпавший этот приказ. Кто это барон?
— Понятия не имею капитан.
— Кто подписал приказ? Ни за что не поверю что вы не знаете.
Похожие книги на "Порча. Дилогия (СИ)", Курников Александр Александрович "Finnn"
Курников Александр Александрович "Finnn" читать все книги автора по порядку
Курников Александр Александрович "Finnn" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.