Попутный ветер - Горбунова Екатерина Анатольевна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
К чему сподручного нет… — затянул тихонько проводник, осознавая, что между ним и Леттой — много общего.
А потом была твердь. Каменное крошево под ногами. Ощущение некоторой странности, что не надо петь, не надо отмахиваться от обессиленных призраков, не надо ловить покачивания моста, и идти надо не боком, а вперёд лицом. Даже возник некоторый диссонанс ощущений от такой стабильности.
Летта сидела на земле и жевала травинку. В воздухе витал запах триумфа, пряный, пьянящий и возбуждающий. Юноша скинул вещи и уселся рядом. Плечи ныли, но эта боль казалась даже приятной, как и дрожь в ногах.
— Мы справились? — она сказала «мы»? Неужели переход дался трудно и ей? Или «мы» значит что-то иное?
— Кажется. Спасибо за совет, — интересно, как ей пришло в голову, что призрачные видения можно отогнать пением: — Вы слышали про этот мост?
— Этот или другой, — она пожала плечами. — В дядином доме мне прислуживала горничная, она знала много интересных историй. Говорила, что все вымышленные, но я подозреваю, что какие-то случились на самом деле. Когда мы подошли к мосту, я просто вспомнила одну.
— И какую? — полюбопытствовал проводник.
— Боюсь, что расскажу её не столь хорошо, как поведали мне, — девушка отбросила травинку.
— И все же? Это старая сказка?
— Мне всегда хотелось, чтобы она оказалась новой, и чтобы в ней оказалось больше правды, чем выдумки, — Летта засмущалась. — Это история о двух братьях, старшем — Омциусе, и младшем — Лаферте.
— Лаферте? — как эхо отозвался Олаф, почувствовав внезапное головокружение и сухость во рту.
Он надеялся, что собеседница не услышит его сердцебиения, которое, казалось, грозило заглушить звуки всего мира. До боли сжал кулаки и напряг скулы. Олаф знал эту сказку.
— Разве там упоминался мост? — голос юноши дрожал и срывался до низкого шёпота.
Девушка просто взглянула на проводника и улыбнулась, загадочно и лукаво одновременно. В её запахе не чувствовалось ничего необычного, толика воодушевления и светлой печали, когда вспоминаешь что-то имеющее для тебя особое значение.
Летта начала рассказывать:
— Между Омциусом и Лафертом было несколько лет разницы. Немного, ровно столько, чтобы оставаться друзьями.
«Почти четыре».
— Братья играли в свои мальчишеские игры, резвились целыми днями, и ничто не предвещало беды. Однажды более шаловливый Лаферт затеял проказу — нырнул без спроса в парковый пруд и поплыл, не зная, что там поселились саблезубы.
«Нитезубы, если начать придираться к флоре и фауне!» — поправил про себя Олаф, его мысли выстреливали, автоматически, подмечая упущенные детали или неточности.
— Хищники окружили мальчика…
«Не окружили — опутали, заморозили».
— …и если бы не его подоспевший брат Омциус, пришлось бы шалуну плохо.
«Скорее, просто бы не заметил, как ушёл к Мракнесущему».
— Вдвоём им удалось справиться с саблезубами, но Омциус потерял в схватке обе ноги по колено, а Лаферт, провалявшись в горячке пару недель, отделался несколькими шрамами.
Олаф неосознанно дотронулся до бугристой полоски на ноге. В дождливый сезон это место жгло и сводило судорогами.
— Неизвестно, наказали ли как-то проказника, но, думаю, что сам себе он стал самым строгим судьёй.
Юноша скрестил руки на груди и посмотрел вдаль исподлобья. Но его тяжёлый взгляд был обращён скорее внутрь себя, а не наружу.
— Отец так тяжело пережил травму старшего сына, что сам едва не умер. Его наследник, на которого он возлагал надежды — никогда не сможет оправдать их.
— И где же мост? — проводник немного раздражённо тряхнул головой.
Летта замолчала и посмотрела на юношу долгим проницательным взглядом.
— Вам надоела моя история? Я рассказываю не так хорошо, как Рута.
— Нет-нет, — поспешил отвести подозрения Олаф.
— Но Мракнесущий пощадил отца и дал ему время подготовить к доле младшего сына.
— Какой доле?
— Я не сказала? — немного удивилась девушка, потом тоненько засмеялась сама над собой. — Ну, конечно же! Братья были принцами. И старшему предстояло стать одним из королей Империи. Омциус со временем занял бы трон, принял на себя печать власти и передал её своему будущему сыну. Однако после встречи с саблезубами это стало невозможно. Правитель, по закону Имперского Совета, должен быть абсолютным — не иметь телесных изъянов, не обладать магией.
— Дикий закон, — сквозь зубы прокомментировал юноша.
— Такой уж есть. Не хуже и не лучше других законов Империи, — пожала плечами Летта. — Когда умер отец, королём стал Лаферт. Но правил он недолго, день или два. А потом сбежал, издав указ, что объявляет себя вечным изгнанником, а Омциуса оставляет регентом. Младшему брату это показалось справедливым, ведь именно из-за его шалости случилось непоправимое. В спутники Лаферт взял лишь особо настырного придворного музыканта.
«Никто никого не брал. Он сам пошёл следом, скрываясь и прячась. А потом вдруг объявился на пятый день».
— Они обошли много земель. Музыкант воспевал этот путь и все приключения своего правителя. Однажды дорога привела Лаферта к Облачному пути. Приказав своему спутнику следовать другой дорогой, король ступил на мост и перешёл его, напевая матушкины колыбельные. С тех пор Лаферт бродит по свету один.
— И, видимо, именно бывший спутник Лаферта поведал миру эту историю, — с иронией отозвался Олаф. — Не люблю музыкантов, вечно всё переврут, а что не соврут, то придумают для красного словца.
— А мне хочется верить, что большая часть этой истории — правда! — заявила девушка с некоторым вызовом.
— И почему же?
— Вы будете смеяться! — глаза Летты заискрились, она лукаво посмотрела на собеседника, не решаясь признаться, но потом выпалила на одном дыхании: — Мне всегда хотелось встретиться с единственным королём, который имеет право путешествовать по свету!
— Зачем? — усмехнулся проводник.
— Спросила бы его, не жалеет ли он, что променял комфорт и высокое положение на возможность увидеть мир! Ведь любой житель Империи, включая нас с вами, может обойти её всю, вдоль и поперёк, заглянуть в любую самую затрапезную дыру, познакомиться с местными достопримечательностями, флорой и фауной. Кроме четырнадцати королей. Или, вернее, тринадцати королей и одного регента. Конечно, большинство имперцев даже не задумываются о такой возможности — увидеть свет. Хотя у них есть право на это. А если вдруг приходит мысль о путешествии, они оправдываются недостатком средств, здоровья, времени, тем, что им и дома хорошо. Недаром есть поговорки в духе «Где родился, там и пригодился». Но мне кажется, здесь больше лени или недостатка любознательности. Или жалости к себе — как же, ножки сотрутся!
Олаф задумался, опустив глаза. А потом заговорил — медленно, рассудительно. Тем не менее, напряжение в его голосе выдавало, что он уже не раз задумывался об этом:
— У королей, и, простите, их все-таки четырнадцать, если брать в расчёт мифическое пятнадцатое королевство плюс упомянутый регент, есть маги, есть иные средства, кроме своих ног, чтобы заглянуть в каждую точку Империи. Вы правильно заметили, Летта, комфорт и высокое положение — не что иное, как компенсация за заточение в границах своего королевства. Короли позиционируются, как идеал человеческого существа — красивые, умные, воспитанные. В них, согласно законам Имперского Совета, не должно быть ни капли магии. Разумеется, как все смертные, при желании они могут пользоваться чужими заклинаниями и даже редкими артефактами, что и делают, — проводник запнулся, прежде чем продолжить, — наверное. Но ни один правитель не может пересечь границу своего королевства, потому что это будет расценено, как нападение и начало войны.
— Кроме Лаферта?
Он кивнул.
— Значит, вы все же допускаете, что моя сказка — вовсе не сказка?
Олаф убрал с волос Летты принесённую ветром веточку.
— Я даже знаю сказку, перекликающуюся с вашей. Как были созданы ветряки.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Попутный ветер", Горбунова Екатерина Анатольевна
Горбунова Екатерина Анатольевна читать все книги автора по порядку
Горбунова Екатерина Анатольевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.