Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Башни полуночи - Джордан Роберт

Башни полуночи - Джордан Роберт

Тут можно читать бесплатно Башни полуночи - Джордан Роберт. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 50 страниц из 250

Очевидно, что тварь снова пыталась их одурманить, но, благодаря игре Тома, её магическая пляска больше не действовала. Мэт это отчётливо видел, и стал подпевать флейте. У него был не лучший голос среди его знакомых, но и не самый худший. Илфин зевнул, пристроился возле стены и закрыл глаза. Спустя какое-то мгновение создание уже спало.

Поражённый Том отнял флейту от губ.

- Прекрасно вышло, - прошептал Ноэл. - А я и не догадывался, что ты так хорошо говоришь на Древнем Наречии.

Мэт опешил. Он и не понял, что они на нём говорили.

- Мой язык слегка подзаржавел, - продолжил Ноэл, потирая подбородок, - но я многое сумел уловить. Основная проблема в том, что мы до сих пор не знаем, куда идти. Как же мы доберёмся куда хотим, если нас не будет вести кто-то из них?

Он был прав. Бергитте блуждала месяцами, даже не зная, что находится всего в двух шагах от цели. Зал, в котором Мэт повстречал предводителей Илфин… она упоминала, что в нём они обязаны заключить сделку. Видимо это и есть Зал Клятв, упомянутый илфином.

Бедная Морейн. Ей пришлось пройти сквозь один из красных порталов, и она должна была оказаться под защитой договора между Илфинами и древними Айз Седай, но портал был уничтожен, и дороги обратно не оказалось.

Когда Мэт был здесь впервые, они посмеялись над его сообразительностью, что он только и попросил, что его выпустить. И хотя он до сих пор возмущался, что Илфины не ответили на его вопросы, Мэт понимал, что от них этого и не требовалось. На вопросы отвечали Элфины, а Илфины же исполняли желания. Однако они умудрялись их всячески исказить и взять за них цену, какую им только вздумается. Мэт бездумно попросил заполнить провалы в своих воспоминаниях, способ избавиться от Айз Седай и выйти из Башни Генджей.

Знала ли Морейн об этом, и просила ли выпустить её обратно, как сделал он… или она попросила проводить её до выхода, не зная, что портал оказался уничтожен…

Мэт же об этом попросил. И им пришлось его выпустить, но он не мог припомнить, как это произошло. Всё погрузилось во мрак, и он очнулся уже будучи повешенным на ашандарее.

Мэт кое-что вытащил из кармана и крепко сжал в кулаке.

- Элфин и Илфин как-то здесь передвигаются, - прошептал он. - Должен существовать правильный путь.

- Одна дорога, - произнес Ноэл, - четыре варианта, за которыми будут снова четыре варианта, и ещё четыре… Шансы против нас буквально несоизмеримы!

- Шансы, говоришь, - произнёс Мэт, вытягивая руку. Он раскрыл ладонь, показывая прятавшуюся в ней пару игральных костей. - Какое мне дело до каких-то там шансов?

Оба спутника уставились сперва на резные кости, потом на него. Мэт чувствовал вдохновенный прилив удачи.

- Двенадцать очков, по три на каждую сторону. Если выпадет один, два или три, мы пойдём прямо. Четыре, пять или шесть направо и так далее.

- Постой, Мэт, - прошептал Ноэл, покосившись на дремлющего илфина. - Такие броски не могут быть равнозначны. К примеру, ты не можешь выбросить единицу, а семь куда вероятнее, чем…

- Ты не понимаешь, Ноэл, - перебил его Мэт, бросив игральные кости на пол. Они прокатились по треугольным плитам, клацая, словно челюсти зубами. - Не важно, что именно кажется вероятнее, когда я рядом.

Кости остановились. Одна из них попала в паз между двумя плитками и безнадёжно застыла углом вверх. Вторая остановилась, показав единственную точечку.

- Ну, что, Ноэл? Как тебе такая демонстрация? - спросил Том. - Похоже, что он всё-таки может выбросить единицу.

- Тогда сойдёт, - потирая подбородок, согласился Ноэл.

Мэт взял ашандарей, подхватил кости с пола и уверенно направился вперёд. Остальные направились следом, оставив илфина тихо спать.

На следующем перекрёстке Мэт снова бросил кости, и выпало девять.

- Неужели идти обратно, откуда мы только что пришли? - нахмурившись, спросил Том. - Какого…

- Именно так мы и поступим, - ответил Мэт, разворачиваясь и направляясь в обратную сторону. Спавший в комнате илфин пропал.

- Они могли его найти и разбудить, - заметил Ноэл.

- Или это может быть совсем другая комната, - ответил Мэт, вновь бросая игральные кости. И снова девять. Он стоял лицом по ходу движения, а девять означало возвращение. - У Илфин и Элфин есть правила, - пояснил Мэт, оборачиваясь и бросаясь бегом по коридору, приятели бросились следом. - И у этого места они тоже имеются.

- В правилах должен быть смысл, Мэт, - возразил Ноэл.

- Они должны быть последовательны, - ответил Мэт, - но им не обязательно следовать именно нашей логике. С какой стати?

Для него это имело смысл. Какое-то время они бежали - этот коридор оказался длиннее прочих. Он уже запыхался, когда они наконец добрались до следующей комнаты. Он вновь бросил кости, но уже знал, что увидит. Девять. Снова обратно в первую комнату.

- Послушай, это какой-то вздор! - вмешался Ноэл, когда они повернулись и побежали обратно. - Так мы никуда не попадём!

Мэт не ответил, продолжая бежать. Вскоре они добрались до первой комнаты.

- Мэт, - умоляющим тоном, обратился к нему Ноэл, - можем мы, по крайней мере…

Он умолк на полуслове. Они влетели в первую комнату, вот только это была вовсе не она. Здесь пол был белый, и помещение было огромным. Из пола вырастали чёрные колонны, которые терялись в вышине под невидимым потолком.

Из наполненного светящимся паром коридора, из которого они появились, выползал туман и уходил отвесно вверх, словно ниспадающий в неверном направлении водопад. Хотя на вид и пол и колонны выглядели стеклянными, Мэт знал, что материал на ощупь пористый и больше похож на камень. Зал освещался серией светящихся жёлтых линий, которые взбегали вверх по каждой из колонн по вырезанным в стеклянно-каменных стенках пазам.

Том похлопал его по плечу.

- Ну, парень, это было полное безумие, но сработало. Не понятно, правда, как.

- Именно такого результата тебе и следовало от меня ожидать, - ответил Мэт, поправляя шляпу. - Кстати, насчёт этого зала, я тут бывал раньше. Мы на верном пути. Если Морейн жива, то она где-то здесь.

Глава 54. Свет Мира

Башни полуночи - pic_55.jpg

Том поднял факел, разглядывая огромные колонны со звёздчатым профилем, покрытые светящимися жёлтыми линями. От них всё помещение освещалось тусклым светом, и лицо Тома выглядело болезненно-желчным.

Мэт прекрасно помнил, как воняет это место, этот застарелый, затхлый запах. Поскольку теперь он был учёный и знал, что искать, юноше удалось уловить кое-что ещё. Мускусный запах логова - берлоги хищника.

Из зала вело пять выходов, каждый был расположен между лучей звезды, в форме которой был выстроено помещение. Он помнил, как прошёл сквозь один из них, но разве в тот раз выход не был единственным?

- Интересно, какой высоты эти колонны? - поинтересовался Том, задрав голову и подняв факел повыше.

Мэт покрепче сжал ашандарей в потных ладонях. Они набрели на логово лисиц. Он потеребил медальон. Илфин не использовали на нём раньше Силу, но они в ней хорошо разбирались, ведь так? Огир, разумеется, сами направлять не могут. Возможно, это также относится и к Илфин.

На краю зала зашелестело. Зашевелились и задвигались тени. Там, в темноте, находились Илфин.

- Том, - обратился Мэт, - нам придётся что-нибудь сыграть.

Том вгляделся в темноту. Он не стал возражать, просто поднял флейту и начал наигрывать. Мелодия, разлившаяся по огромному помещению, звучала очень сиротливо.

- Мэт, - сказал Ноэл, присевший рядом с серединой зала, - взгляни-ка сюда.

- Да, я знаю, - не глядя, ответил Мэт. - Похоже на стекло, но на ощупь словно камень.

- Да, нет же! - ответил Ноэл. - Тут что-то есть.

Мэт склонился над Ноэлом. К ним, не переставая играть, присоединился Том. Старик освещал своим фонарём расплавленный кусок какого-то материала, размером примерно с небольшой сундук. Пятно было чёрным, но гораздо темнее зеркально-чёрного материала, из которого был изготовлен пол и колонны помещения.

Ознакомительная версия. Доступно 50 страниц из 250

Перейти на страницу:

Джобсон Роберт читать все книги автора по порядку

Джобсон Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кэтрин, принцесса Уэльская отзывы

Отзывы читателей о книге Кэтрин, принцесса Уэльская, автор: Джобсон Роберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
ольга павловна Иванова
ольга павловна Иванова
10 января 2021 17:10
Очень мне нравится Колесо времени. Считаю Джордана одним из лучших писателей, наряду с Толкиеном. Жаль, что умер,. С нетерпением жду выхода сериала по его произведениям